Translation of "Dolgok" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Dolgok" in a sentence and their arabic translations:

Nevek, dolgok,

أسماء، أشياء...

Másodszor, vannak dolgok,

ولكن الأهم، يوجد بعض المعلومات

De megváltoztak a dolgok,

لكن قد تغيرت الأمور،

Ezért oly fontosak e dolgok.

وهنا تكمن أهمية كل هذا.

Egyesek szerint jelentéktelen dolgok ezek.

وبعض الناس يعتقدون أن هذا يعتبر مشكلة تافهة.

A dolgok, amelyeket tudni vélnek,

قد تكون الأشياء التي تظنون أنكم على دراية تامة بها

Tehát jól mentek a dolgok.

كانت الأمور على ما يرام.

Akkor másmilyennek tűnnek a dolgok.

تأتي بشكل مختلف تماماً.

Csak vártam, hogy összeálljanak a dolgok,

كأنني كنت أنتظر حلاً للغز،

Nem tetszik, ahogy a dolgok mennek.

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

és a dolgok változásának szükségét mutatják.

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

Továbbá, a rossz dolgok gyorsan megtörténhetnek,

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

Csakhogy az apró dolgok számítanak igazán.

لكن الأشياء الصغيرة هي التي تهم.

Nem áll szándékukban változtatni a dolgok menetén.

لا يوجد عندهم أية نية في تغيير الوضع.

Hogy a számunkra fontos dolgok alapján döntünk,

كما تعلمون، تتخذون قرارات حياتية مبنيةً على ما هو مُهمٌ بالنسبةَ إليكم

Csak a lényegtelen dolgok hajszolását hagyjuk abba,

بل هي التوقفُ عن المُحاولة بجدٍ بأشياءَ لا تهمُك

Ám éjjel meglepően baljós dolgok történhetnek itt.

‫لكن ليلًا، تكون عدائية جدًا.‬

Nem tudom, felléphetnek előre nem látható dolgok.

قد تكون هناك ظروف غير مخطّط لها. لا أدري.

Vannak dolgok, amiket bárki megtehet kezdő lépésként.

هناك بعض الأشياء التي يمكن للجميع أن يبدأ فيها.

Azt hihetnék, hogy ezek rendhagyó dolgok, de tény,

ربما تعتقدون بأن كلامي غير صحيح، لكنه أمر حقيقي،

A dolgok itt a Földön néha lassan haladnak.

أشياء أحياناً تتحرك ببطء هنا على الأرض.

Hagyják a dolgok megszokott menetét, aminek nincs jövője.

بعيدًا عن العمل كاالعادة بأنه لا وجود ليوم الغد.

Ha világosabban látunk, egyértelműbbé válnak a dolgok közti kapcsolatok.

عندما ترى بوضح أكثر، تصبح علاقاتك جلية أكثر.

A legalapvetőbb dolgok helyre tétele is óriási feladatnak tűnt,

ومجرد جعل الأساسيات قويمة، لم تكن مهمة سهلة أبدًا،

Végül is ki van jelen, mikor rosszra fordulnak a dolgok?

في النهاية، من يتواجد هناك حينما تسوء الأمور؟

Pl. hogy romlanak el a dolgok, vagy alakulnak úgy jól,

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

Miért nem érted már meg, hogy ezek teljesen más dolgok?

لماذا لا تفهم أن هذا الأمر مختلف تماماً.

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

ماذا عنك؟