Translation of "Teljesen" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Teljesen" in a sentence and their japanese translations:

- Teljesen átáztam.
- Teljesen eláztam.

私はすっかりぬれてしまった。

- Teljesen igazuk van!
- Teljesen igazatok van!
- Önnek teljesen igaza van!
- Teljesen igazad van!

全くおっしゃる通りです。

- Teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van!

全くおっしゃる通りです。

Teljesen botrányos,

本当にあきれたことです

Teljesen lenyűgözött,

私は彼女に感心しました

Teljesen eltévedtem.

道に迷ってしまいました。

Teljesen egyetértek.

まったく同感です。

Teljesen egyformák.

- 彼らはみんな似たり寄ったりだ。
- どんぐりの背比べ。

Teljesen elfelejtettem.

- 私はそれをすっかり忘れてしまった。
- ころっと忘れとったわ。
- 完全に忘れてたよ。
- すっかり忘れてた。

Teljesen lehetetlen.

絶対無理だ。

Teljesen fehér.

- 真っ白です。
- それは完全に白です。

Teljesen bolond.

彼は底抜けの馬鹿だ。

Teljesen belezúgott.

彼は完全に彼女に夢中になっている。

- Ő teljesen egyedül csinálta ezt.
- Ő teljesen önállóan csinálta ezt.
- Teljesen egyedül csinálta ezt.
- Teljesen önállóan csinálta ezt.

彼女はまったく自分ひとりでそれをした。

- Igen. Teljesen igaza van.
- Igen. Teljesen igazad van.

全くあなたのおっしゃる通りです。

- Most teljesen egyedül vagyok.
- Mostanra teljesen magamra maradtam.

私は今、一人ぼっちです。

Ez teljesen logikus.

この説明は完璧に納得がいきます

teljesen ronccsá tett.

私は全く無残な状態でした

Mindezektől teljesen megváltoztam.

これは人生を変える経験でした

Nem teljesen követlek.

- 君の言っていることはよくわからない。
- あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。

Ez teljesen értelmetlen.

それはまったく無意味だ。

Addigra teljesen begőzölt.

彼はその時までにすっかり頭にきていた。

Magyarázata teljesen értelmetlen.

彼の説明はまったく理屈に合わない。

Ez teljesen lehetetlen.

そんなことは絶対に不可能です。

Teljesen boldognak tűnik.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。

Teljesen igazad van.

- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。

Teljesen egyetértek veled.

全く同感です。

Teljesen egyetértek önnel.

- 私は全くあなたに賛成だ。
- 私はまったくあなたに賛成です。
- 私はあなたとまったく同意見です。
- 私はあなたと全く同じ意見です。
- 私はあなたとまったくの同意見です。
- 私は、まったく君と同意見です。

Nekem teljesen mindegy.

私はどちらでも構わない。

Ez teljesen természetes.

それって、全くもって当然だよ。

Teljesen fáradtnak látszott.

彼はひどく疲れた様子だった。

és ezt teljesen megértem.

私には分かります

teljesen új identitásra ébredve.

全く違う自分が呼び起こされました

teljesen ejtették az ügyét.

彼の公訴はすっかり取り下げられたのです

teljesen újraértelmezheti a fizikát

物理学や 宇宙における 我々の位置についての認識が

Tehát nem teljesen világos,

そこで私たちが今後も

Egy teljesen különálló esetről

また別の事件で

Kint teljesen sötét van.

外は真っ暗だ。

Teljesen elfelejtettem a nevét.

名前をすっかり忘れてしまいました。

Teljesen kihasználta a lehetőségét.

彼は彼の機会を最大限利用した。

Teljesen belefeledkezett a könyvbe.

彼はすっかり本に夢中になっていた。

Teljesen biztos vagyok benne.

- 絶対だよ!
- 間違いない!

Teljesen beborította a por.

それはすっかり埃で覆われていた。

Teljesen az én hibám.

すべて私の責任です。

Tom teljesen kimerült volt.

- トムはすっかり疲れきっていた。
- トムさんはへとへとでした。

Teljesen biztos vagy benne?

- 本当に本当?
- 絶対に確信ある?

Teljesen elégedett vagyok veled.

あなたのことがすっかり気に入りました。

A ház teljesen leégett.

その家は全焼した。

Most teljesen egyedül vagyok.

私は今、一人ぼっちです。

Teljesen kimerültek a tartalékok.

貯金箱がスッカラカンでひもじい。

- Ne aggódj! Már teljesen jól vagyok.
- Ne aggódj! Már teljesen meggyógyultam.

心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。

- A lány szoknyája teljesen divatjamúlt.
- A lány szoknyája teljesen kiment a divatból.

彼女のスカートは完全に流行遅れです。

A földrajzi helytől teljesen függetlenül.

地球のどこにいたとしても 作り上げられていきました

Hogy teljesen átadjuk magunkat valaminek,

何かに対し完全に自分を投げ出す それほどの使命感を見つけ出す

RH: Ó, nem teljesen igaztalanul.

(リード)見当違いだとは思いません

Ez teljesen másfajta tudatosság volt.

これは全く別次元の気付きでした

De amit látunk, teljesen azonos.

でも 写真はどれも似通っています

Minden teljesen rendben lévőnek tűnik,

すべてが本物らしく見えるのです

Időnként teljesen balul ütnek ki.

本当に酷い結果に なることもあります

Egy teljesen más világba lépsz.

‎この未知なる世界に ‎足を踏み入れよう

Nem vagyok teljesen biztos benne.

絶対に確信があるというわけではありません。

Tom teljesen ki volt purcanva.

トムはすっかり疲れきっていた。

Ez teljesen új volt számomra.

それは私には全く新たな状況だ。

Teljesen lekötötte a magazin olvasása.

彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。

A félelme teljesen alaptalan volt.

彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。

Teljesen úgy volt, ahogy gondoltam.

まったく私が思っていたとおりになった。

Az igazat megvallva, teljesen elfelejtettem.

実を言うと、すっかり忘れていたのです。

Ez a szótár teljesen használhatatlan.

この辞書はまるで使い物にならない。

Nem teljesen értek veled együtt.

私は全面的に君に同意しているわけではない。

Teljesen egyetértek az Ön elemzésével.

私はあなたの分析に全く賛成です。

Hiroko teljesen egyedül ült ott.

広子は全く一人きりでそこに座っていた。

Még nem vagyok teljesen boldog.

私はまだうれしくないのに。

Hosszú haja teljesen nedves volt.

長い髪の毛は完全に濡れていた。

Az ég teljesen sötét volt.

空は真っ暗だった。

Álláspontod teljesen ellentétes az enyémmel.

あなたの見解は私とは正反対です。

A találkozásunk teljesen véletlen volt.

我々が出会ったのは全く偶然だった。

Ez a válasz teljesen rossz.

その答えは完全に間違っている。

- Az ötleted teljesen különbözik az enyémtől.
- Az ön ötlete teljesen más, mint az enyém.
- Teljesen más az elképzelésed, mint az enyém.

君の考えと僕のとまるで違うね。

Nem veszélyes, teljesen csendes, igazán bababarát.

非侵襲的で 全く音がしない つまり赤ちゃんにやさしい作りです

De a kutatásomban teljesen világossá vált,

しかし私の研究で 実に明白になってきたのは

Észtországban már majdnem teljesen megszabadultunk tőle

そのようなものは エストニアでは

Nem tűnnek el teljesen a játékunkban.

このゲームの中では 完全には消滅しません

Két teljesen eltérő szemléletmódot próbálok leírni.

私が表現しようとしているのは 二つの異なる人生に対する心構えです

Közben ott ül Abby teljesen összezavarodva,

アビーは 完全に困惑して そこに座り込んでいます

A másik énem viszont teljesen megérti.

でも「なるほど」と思う自分もいます

Az pedig már teljesen más ügy.

それは 全く別の問題となるのです

és a feketeség érzése teljesen hiányzik.

黒人の貢献が意識されていません

A lányok teljesen élvezték a táncot.

少女達は踊りを満喫した。

A véleményed teljesen eltér az enyémtől.

君の意見は私のとは全く違う。

A véleményem teljesen eltér a tiédtől.

- 僕の意見は君のとは全く違う。
- 僕の意見は君とはまったく違う。
- 私の意見はあなたのとは全く違う。