Translation of "önöket" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "önöket" in a sentence and their japanese translations:

Üdvözlöm önöket!

こんにちは

Biztosítom önöket,

私たちの誰一人

Remélem, meggyőztem önöket arról,

納得して頂けたことを願いますが

Talán meglepi önöket, ha megtudják,

ところが驚くべきことに

Pár évszázadot vissza kell repítenem önöket.

数百年さかのぼって お話ししなければなりません

Képzeletük pedig végtelen kalandokra vitte önöket.

想像力がどんどん 湧き出るようなものです

Mi lenne, ha arra kérném önöket,

もしその時 私が

- Nem hallottam önt.
- Nem hallottam önöket.

よく聞こえませんでした。

Kuala Lumpurtól Barcelonán át Bejrútig viszem önöket.

クアラルンプールからバルセロナ ベイルートまで連れて行っちゃいますよ

Ám ha a sport nem érdekli önöket,

でも スポーツを見ない人でも

Mert sanszos, hogy hazafelé menet megmarná önöket.

持って帰るまでに 刺されるかもしれませんから

- Ismer téged?
- Ismeri önt?
- Ismer titeket?
- Ismeri önöket?

- 彼女は君を知っていますか。
- 彼女はあなたを知ってるの?

- Örülök, hogy látom önt.
- Örülök, hogy látom önöket.

会えて嬉しいよ。

Engedjék meg, hogy visszavigyem önöket 2010-be, ahol minden kezdődött

私にとって 全てが始まった 2010年に遡りましょう

Most pedig, miután meggyőztem önöket, hogy a mezőgazdaság is lehet szexi,

農業がいかに魅力的か みなさんに訴えたばかりですので

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

- 彼はあなたのいう事をわかっていません。
- 彼はあなたのことを分かってないのよ。

- Elkísérlek az állomásra.
- Elkísérlek majd az állomásra.
- Elkísérem önt az állomásra.
- Elkísérlek benneteket az állomásra.
- Elkísérem önöket az állomásra.

駅までお供しましょう。

- Ez a busz elvisz téged az állomásra.
- Ez a busz elviszi önt az állomásra.
- Ez a busz elvisz benneteket az állomásra.
- Ez a busz elviszi önöket az állomásra.

- このバスに乗れば駅までいけます。
- このバスに乗れば駅へ行けます。
- このバスに乗れば駅に出る。
- このバスに乗れば駅に行けます。

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

どうぞ、そのままお座りになっていてください。