Examples of using "Talán" in a sentence and their japanese translations:
私は間違っているかもしれない。
買いませんよね
また、今度な!
彼女は来るかもしれない。
雨が降るかもしれない。
あるいはそれは本当かもしれない。
やっぱり、やめとく。
彼女は来るかもしれない。
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
今夜は雪かもしれないよ。
私達を信じてください
あるいはこれ
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
彼は京都へ出発したのかもしれない。
あした来るでしょう。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
彼女は来ないかもしれない。
多分これが役に立つと思うよ。
トムはガンなのかもしれない。
彼女はたぶん明日来るでしょう。
雨になるかもしれないな。
彼は今日来るかもしれないよ。
おそらく聞く側にとっても重いでしょう
小さな獲物を狙う
住民は存在しないも同然だ」と
- ひょっとすると明日は雨かもしれない。
- ひょっとしたら明日は雨かも。
- テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
- テーブルの上に置き忘れたのかもしれない。
彼はおそらくまだ寝ているのだろう。
多分おそすぎる。
トムが正しいのかもしれない。
たぶん私たちって楽観的過ぎたね。
彼はたぶん有名にならない。
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
列車に乗り遅れたのかもしれない。
コショウは入れない方がいいんじゃないかな?
トムが何か知ってるかも。
もしかして直せるかも。
やってみようかな。
あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
見習える人を必要としていて
ところが驚くべきことに
それが自分の専門外であっても
カンヌに行かせてもらえたでしょうか
この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね
こう 思うかもしれません
医者はそう言ったかもしれない。
恐らく、弁護士が必要です。
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
たぶん、明日は雪が降るだろう。
ひょっとすると彼女はあなたのことを言ってなかったのかもしれない。
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
そう簡単ではないかもしれないな。
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
彼は公園を走りまわっているんだろう。
彼女は来ないかもしれない。
治療だけでなく 完治できるのです
プロパガンダがどんなものかを認識する事が むしろ難しくなるかもしれません
起業するチャンスになるかもしれません
おそらく詩のようなもので
普通なら 煙突に入られると困る
偽造品販売なんて 被害者の出ない犯罪なのでは?
タコ流の方法で 楽しませてくれたのかも
- ひょっとすると彼は来るだろう。
- もしかすると彼が来るかもしれない。
彼らはそのことについて知らないかもしれない。
彼はいいとこ三位だろう。
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
- 多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
- 多分彼らは1週間留守にするでしょう。
多分彼はこの仕事が好きだろう。
トムは多分、正しかったと思う。
あんまりお腹すいてない気がする。
まあ当分はそれで間に合うだろう。
瞬時に20~30回か 40回しか計算できません
分かりにくいですね 例えばオーケストラのようなものです
私もそうだったように 皆さんも
地質学から取り組み始める べきかと思います
その感覚を失うことを 恐れるようになりました
これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです
これが 一番大切なことですが
もしかしたら みんなの僕に対する扱いが 変わるかもしれない」
ポルトガル沖の小島程度でしょう
そして叱ったり 1つや2つ報奨を 保留したりするかもしれません
(シンディ)ションダ・ワールドの パスポートが必要?
何よりも 私達二人の関係において
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
う~む、相貌から判断するに上海からか。
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
今夜は雨が降るだろう。
彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
こんな忠告をしても悪くはなかろう。
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
この男の子は「煙感知器」という言葉を 1、2回聞いただけで
資産家たちが30年前よりも 賢くなったのでしょうか?
ショッピングモールに 障害されることはなくなります
ちょっと大袈裟に 聞こえるかもしれませんが