Translation of "önt" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "önt" in a sentence and their dutch translations:

Megmentettem önt.

Ik heb u gered.

- Hazafuvarozlak.
- Hazafuvarozom önt.

- Ik zal je naar huis rijden.
- Ik zal je met de auto naar huis brengen.
- Ik breng je met de auto naar huis.

Önt hogy hívják?

- Hoe heet u?
- Wat is uw naam?

Naminobo grófnője fogadja Önt.

Mevrouw de gravin van Naminobo kan u nu ontvangen.

Nagy megtiszteltetés megismerni Önt!

Het is een grote eer hem te leren kennen.

- Örülök, hogy megismerhetem Önt!
- Nagy örömmel tölt el, hogy megismerhettem önt.

Prettig met u kennis te maken!

- Nem szeretlek.
- Nem szeretem önt.

Ik hou niet van je.

Remélem látni fogom önt karácsonykor.

- Ik hoop dat ik je zie met Kerstmis.
- Ik hoop dat ik je met kerst kan zien.

Mi motiválja önt a leginkább?

Wat inspireert u meest?

Green úr, a telefonnál várják önt.

Meneer Green, er is telefoon voor u.

- Nem hallottam önt.
- Nem hallottam önöket.

- Ik hoorde u niet.
- Ik heb u niet gehoord.

- Jöjjön! Meghívom önt.
- Jöjjenek! Meghívom önöket.

- Kom, ik trakteer.
- Kom, ik nodig je uit.

- Láttam önt ott.
- Láttam önöket ott.

Ik heb u daar gezien.

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Omdat we van jullie houden, zijn we Tatoeba aan het updaten om jullie een betere gebruikerservaring te geven. Zien jullie wel? We houden van jullie, hè?

Egy bizonyos Marconi úr akarja önt látni.

Een zekere meneer Marconi wil u zien.

- Örülök, hogy megismerhetlek.
- Örülök, hogy megismerhetem önt.

Aangenaam kennis te maken.

- Nem tudják önt feltartóztatni.
- Ők nem tudják önöket feltartóztatni.
- Azok nem képesek önöket feltartóztatni.
- Ők képtelenek Önt feltartóztatni.

Zij kunnen u niet aanhouden.

- Ismer téged?
- Ismeri önt?
- Ismer titeket?
- Ismeri önöket?

Kent ze jullie?

- Úgy vélem, kihasználnak téged.
- Úgy gondolom, kihasználják önt.

Ik denk dat ze jou gebruiken.

- Meglátogatjuk önöket.
- Meglátogatunk benneteket.
- Meglátogatjuk önt.
- Meglátogatunk téged.

Wij zullen je bezoeken.

- Eljövünk majd meglátogatni téged.
- Eljövünk majd meglátogatni önt.

- We zullen je komen bezoeken.
- We zullen je een bezoekje brengen.

- Örülök, hogy megismerhettem.
- Részemről az öröm, hogy megismerhettem önt!

Prettig met u kennis te maken.

- Green úr, a telefonnál várják önt.
- Green úr, telefonon keresik.

Meneer Green, er is telefoon voor u.

- Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.
- Sajnálom, hogy olyan sokáig várattam önt.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- Én mindig szerettem önt.
- Én mindig szerettelek titeket.
- Én mindig szerettem önöket.

Ik heb altijd van je gehouden.

- Sem engem, sem téged nem ismer.
- Sem engem, sem önt nem ismeri.

Hij kent noch mij noch jullie.

- Nem ismerlek.
- Nem ismerem önt.
- Nem ismerlek benneteket.
- Nem ismerlek titeket.
- Nem ismerlek téged.

- Ik ken u niet.
- Ik ken je niet.

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

Hij begrijpt je niet.

- Nem tudlak megvárni.
- Nem tudok rád várni.
- Nem tudom önt megvárni.
- Nem tudok önre várni.

Ik kan niet op je wachten.

- Ez talán érdekelhet téged.
- Ez talán érdekelni fog.
- Ez talán érdekelni fog téged.
- Ez talán érdekelheti önt.
- Ez talán érdekelni fogja.
- Ez talán érdekelni fogja önt.
- Ez talán érdekelhet titeket.
- Ez talán érdekelni fog titeket.
- Ez talán érdekelni fog benneteket.
- Ez talán érdekelheti önöket.
- Ez talán érdekelni fogja önöket.

Dit zou u kunnen interesseren.

- Henry látni akar téged.
- Henry látni akarja önt.
- Henry találkozni akar veled.
- Henry találkozni akar önnel.
- Henry találkozni akar veletek.
- Henry találkozni akar önökkel.
- Henry látni szeretne téged.

Henry wil je zien.

- Ez a busz elvisz téged az állomásra.
- Ez a busz elviszi önt az állomásra.
- Ez a busz elvisz benneteket az állomásra.
- Ez a busz elviszi önöket az állomásra.

Deze bus brengt je naar het station.

- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önöket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat titeket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önt.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat téged.

Mijn vrouw zal ook blij zijn u te zien.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

Blijf zitten alstublieft.