Translation of "önt" in German

0.018 sec.

Examples of using "önt" in a sentence and their german translations:

- Szabad elkísérnem önt?
- Szabad önt elkisérnem?

Darf ich Sie begleiten?

Megmentettem önt.

Ich rettete dich.

Hazaviszem önt.

Ich bringe Sie wieder nach Hause.

Önt keressük!

Wir suchen Sie!

Megvédjük önt.

- Wir werden dich beschützen.
- Wir werden Sie beschützen.
- Wir werden euch beschützen.

Szeretem önt.

Ich liebe Sie.

Önt keresem.

Ich suche Sie.

- Nem látom önt.
- Én nem látom önt.

Ich sehe Sie nicht.

- Nem tudom önt átengedni.
- Nem engedhetem önt át.

Ich kann Sie nicht durchlassen.

- Hazafuvarozlak.
- Hazafuvarozom önt.

- Ich werde dich mit dem Auto nach Hause bringen.
- Ich werde dich nach Hause fahren.
- Ich werde dich nachhause fahren.

Holnap meglátogatja Önt.

Er kommt Sie morgen besuchen.

Nem látom önt.

- Ich sehe euch nicht.
- Ich sehe Sie nicht.

Nem tisztelem önt.

- Ich respektiere euch nicht.
- Ich respektiere Sie nicht.

Mi zavarja önt?

Was stört Sie?

Tom szereti önt.

Tom liebt Sie.

Önt hogy hívják?

Wie heißen Sie?

Alig ismerem önt.

Ich kenne Sie kaum.

Ismernem kellene önt?

Müsste ich Sie kennen?

- Látták önt a tetthelyen.
- Látták önt a tett színhelyén.

Sie wurden am Tatort gesehen.

Mindenesetre, holnap felhívom önt.

- Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen.
- Ich rufe dich morgen auf jeden Fall an.

- Téged kereslek.
- Önt keresem.

- Ich suche dich.
- Ich suche euch.
- Ich suche Sie.

Biztosíthatom önt a támogatásomról.

Sie können sich meiner Unterstützung sicher sein.

Zavarja önt, ha dohányzom?

Stört es Sie, wenn ich rauche?

Meg fogom hívni Önt.

Ich werde Sie einladen.

Takakura kereste önt telefonon.

Du hattest einen Anruf von Herrn Takakura.

Kérem önt, legyen óvatos!

Seien Sie bitte vorsichtig!

Nagy megtiszteltetés megismerni Önt!

Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.

- Meghívom önt.
- Meghívom önöket.

Ich lade Sie ein.

Mivel tudnám önt meggyőzni?

Womit könnte ich Sie überzeugen?

Most már értem önt.

Jetzt verstehe ich Sie.

Vissza kell önt vinnem.

Ich muss Sie zurückbringen.

Fájdalmas önt így látnom.

Es tut weh, Sie so zu sehen.

- Örülök, hogy megismerhetem Önt!
- Nagy örömmel tölt el, hogy megismerhettem önt.

Es freut mich, Sie kennenzulernen!

- A személyzeti igazgató szeretné önt megismerni.
- A személyzeti vezető szeretné önt megismerni.

Der Personalleiter möchte Sie gern kennenlernen.

Kb. hány óráig hívhatom önt?

Bis wie viel Uhr darf ich anrufen?

- Már kerestünk!
- Már kerestük önt!

Wir haben uns schon nach dir umgesehen!

- Nem szeretlek.
- Nem szeretem önt.

- Ich liebe dich nicht.
- Ich liebe Sie nicht.

Ez aggodalommal tölti el önt?

- Beängstigt dich das?
- Macht dir das Angst?
- Macht euch das Angst?
- Macht Ihnen das Angst?

Remélem látni fogom önt karácsonykor.

Ich hoffe, ich seh dich zu Weihnachten.

Mi szél hozta önt Koreába?

Zu welchem Zweck sind Sie nach Korea gekommen?

Nem tudom, hogyan szólítsam Önt.

Ich weiß nicht, wie ich Sie anreden soll.

Nyugodjon meg, csak provokálja Önt.

Beruhigen Sie sich; er provoziert Sie nur.

Szeretném önt megkérni egy szívességre.

Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

Valóban örülök, hogy megismerhettem önt.

Ich freue mich in der Tat, Sie kennenzulernen!

Nem érdekli önt az állás?

Sind Sie nicht an der Stelle interessiert?

Bámulta önt. Nem vette észre?

Er hat Sie unverwandt angesehen. Haben Sie das nicht bemerkt?

Mi motiválja önt a leginkább?

Was inspiriert Sie am meisten?

Önt támadta meg már kutya?

Sind Sie schon einmal von einem Hund angegriffen worden?

Bízom benne, hogy viszontláthatom önt.

Ich hoffe, Sie wiederzusehen.

Hogy hívják Önt a barátai?

Wie nennen Sie Ihre Freunde?

Ha nem tudok elmenni, felhívom önt.

Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen.

- Nem sajnállak titeket.
- Nem sajnálom önt.

- Ich bedauere Sie nicht.
- Ich bedauere euch nicht.
- Ich trauere euch nicht nach.
- Ich trauere Ihnen nicht nach.

Tamás önt hibáztatja a felesége haláláért.

- Tom gibt dir die Schuld am Tod seiner Frau.
- Tom gibt euch die Schuld am Tod seiner Frau.
- Tom gibt Ihnen die Schuld am Tod seiner Frau.

- Nem értem önt.
- Nem értelek benneteket.

Ich verstehe euch nicht.

Biztosítom önt, hogy nem jövök későn.

Ich versichere Ihnen, dass ich nicht zu spät komme.

Ezért az incidensért önt teszem felelőssé.

Ich halte Sie für den für diesen Vorfall Verantwortlichen.

Jobban ismerem önt, mint a felesége.

- Ich kenne dich besser als deine Frau.
- Ich kenne Sie besser als Ihre Frau.

Én nem tudom, hogy hívják Önt.

Ich weiß nicht, wie Sie heißen.

Green úr, a telefonnál várják önt.

Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.

- Nem hallottam önt.
- Nem hallottam önöket.

Ich habe Sie nicht gehört.

Hogy hívták önt a névváltozás előtt?

Wie hießen Sie vor Ihrer Namensänderung?

Örülök, hogy az ismerősömnek mondhatom önt.

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.

Nagy öröm számomra, hogy megismerhetem önt.

Es ist mir eine große Freude, Sie kennenzulernen!

- Jöjjön! Meghívom önt.
- Jöjjenek! Meghívom önöket.

Kommen Sie, ich lade Sie ein.

- Önt én nem utálom.
- Nem utálom.

Ich hasse Sie nicht.

Meg kell önt kérnem, hogy távozzon.

Ich muss Sie bitten zu gehen.

— Sajnálom! — Sajnálja!? Kicsit sem érdekli önt!

„Es tut mir leid!“ – „Es tut Ihnen leid? Es interessiert Sie gar nicht!“

Többen látták önt a tetthelytől elmenni.

Mehrere Personen haben Sie vom Tatort weggehen sehen.

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?

- Sajnálom, de nem jól hallom önt.
- Sajnálom, de rosszul hallom önt.
- Bocsi, de nem hallak jól.

Es tut mir leid, aber ich kann Sie nicht gut hören.

- Szeret téged.
- Szereti magát.
- Szereti Önt.
- Szeret benneteket.
- Szereti magukat.
- Szeret titeket.
- Szereti önt.
- Szereti önöket.

Sie liebt dich.

Ő nem olyan ember, aki becsapja önt.

Er ist niemand, der dich betrügen würde.

Remélem, láthatom önt, ha legközelebb Tokióban jár.

- Ich hoffe, wir sehen uns, wenn du das nächste Mal in Tokyo bist.
- Ich hoffe, euch zu sehen, wenn ihr das nächste Mal in Tokio seid.
- Ich hoffe, Sie zu sehen, wenn Sie das nächste Mal in Tokio sind.

Egy bizonyos Marconi úr akarja önt látni.

- Ein Herr Marconi will dich sehen.
- Ein Herr Marconi will Sie sehen.

Sajnos nem értem önt; túl gyorsan beszél.

Ich habe Sie leider nicht verstanden; Sie sprechen zu schnell.

Miért nem láttam még soha itt önt?

Warum habe ich Sie hier noch nie gesehen?

Őszintén szólva, azért jöttünk, hogy elfogjuk önt.

Ehrlich gesagt sind wir gekommen, um Sie gefangen zu nehmen.

Schilling professzor asszony, kérhetem önt a pódiumhoz?

Frau Professor Schilling, darf ich Sie ans Podium bitten?

Nem tartom fel önt, ha menni akar.

Ich halte Sie nicht auf, wenn Sie gehen wollen.

De önt, nyomozó, önt sem lehet kizárni a gyanúsítottak közül, mivel ön is ezen a hajón utazik.

Aber Sie, Herr Detektiv, Sie können aus dem Kreis der Verdächtigen auch nicht ausgeschlossen werden, da Sie ja auch auf diesem Schiff reisen.

- Kétlem, hogy ő szeret téged.
- Kétlem, hogy ő szereti önt.
- Kétlem, hogy szeret téged.
- Kétlem, hogy szereti önt.

- Ich bezweifle, dass sie dich liebt.
- Ich bezweifle, dass sie Sie liebt.

- Ismer téged?
- Ismeri önt?
- Ismer titeket?
- Ismeri önöket?

- Kennt sie dich?
- Kennt sie euch?
- Kennt sie Sie?

- Örülök, hogy látom önt.
- Örülök, hogy látom önöket.

Ich freue mich, Sie zu sehen.

Megtiszteltetés Önt megismerni. A nevem Ricardo, brazil vagyok.

Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. Mein Name ist Ricardo, und ich bin Brasilianer.

- Eljövünk majd meglátogatni téged.
- Eljövünk majd meglátogatni önt.

Wir werden dich besuchen kommen.

Akartam önt értesíteni, csak nem tudtam a telefonszámát.

Ich wollte Sie informieren, aber ich wusste Ihre Telefonnummer nicht.

- Bölcs ember hírében áll.
- Önt bölcs embernek mondják.

Man sagt, Sie sind ein weiser Mensch.

- Hallhatlak, de nem láthatlak.
- Hallhatom, de nem láthatom önt.

Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.

Kérem, vetkőzzön le derékig, hogy meg tudjam önt vizsgálni.

Würden Sie bitte den Oberkörper frei machen, damit ich Sie abhören kann.

- Örülök, hogy megismerhettem.
- Részemről az öröm, hogy megismerhettem önt!

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen!

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

- Es war lange her, seit ich dich das letzte Mal sah.
- Es ist lang her, seit ich dich das letzte Mal sah.

Megkértek engem, tájékoztassam önt, hogy édesapja meghalt egy balesetben.

Ich wurde gebeten, dich zu informieren, dass dein Vater in einem Unfall gestorben ist.

- Green úr, a telefonnál várják önt.
- Green úr, telefonon keresik.

- Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
- Herr Grün, Telefon!

- Szeretném önt egy szívességre megkérni.
- Szeretnék egy szívességet kérni öntől.

Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

- Mi hozott ide?
- Mi hozta önt ide?
- Mi szél hozott erre?

- Was hat dich hierher verschlagen?
- Was hat euch hierher verschlagen?
- Was hat Sie hierher verschlagen?