Translation of "önt" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "önt" in a sentence and their spanish translations:

- Szabad elkísérnem önt?
- Szabad önt elkisérnem?

¿Puedo acompañarle?

Megmentettem önt.

Yo te rescaté.

Önt keresem.

Te busco.

Önt keressük!

Lo estamos buscando.

- Hazafuvarozlak.
- Hazafuvarozom önt.

Te llevo a casa en coche.

Hol láthatom önt?

¿Dónde puedo verte?

Önt hogy hívják?

- ¿Cuál es su nombre?
- ¿Cómo se llama?

Mindenesetre, holnap felhívom önt.

De cualquier manera, te llamo mañana.

- Téged kereslek.
- Önt keresem.

Te estoy buscando.

Zavarja önt, ha dohányzom?

¿Le importa si fumo?

Le szabad önt fényképezni?

¿Puedo tomarle una foto?

Nagy megtiszteltetés megismerni Önt!

Es un gran honor poder conocerlo.

- Örülök, hogy megismerhetem Önt!
- Nagy örömmel tölt el, hogy megismerhettem önt.

Es un placer conocerlo.

- Nem szeretlek.
- Nem szeretem önt.

No te quiero.

Nagyon örülök, hogy láthatom Önt.

Estoy muy contento de verlos.

Remélem látni fogom önt karácsonykor.

Espero poder verte en Navidad.

Mi szél hozta önt Koreába?

¿A qué viene usted a Corea?

- Megsebesítettek téged?
- Megsebesítették önt?
- Megbántottak téged?
- Megbántották önt?
- Fájdalmat okoztak neked?
- Fájdalmat okoztak önnek?
- Megsértettek téged?
- Megsértették önt?
- Ártottak neked?
- Ártottak önnek?

¿Te hicieron daño?

Tamás önt hibáztatja a felesége haláláért.

Tom te culpa por la muerte de su esposa.

- Nem értem önt.
- Nem értelek benneteket.

- No le entiendo.
- No os entiendo.

Én nem tudom, hogy hívják Önt.

No sé cómo se llama usted.

Green úr, a telefonnál várják önt.

Señor Green, le llaman por teléfono.

- Nem önt választották.
- Nem választották meg.

Usted no fue elegido.

- Nem látom önt.
- Nem látlak titeket.

- No puedo veros.
- No puedo verlos.

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Como te queremos, estamos actualizando Tatoeba para brindarte una mejor experiencia de usuario. ¿Ves? Te queremos, ¿no es cierto?

- Sajnálom, de nem jól hallom önt.
- Sajnálom, de rosszul hallom önt.
- Bocsi, de nem hallak jól.

Lo siento, pero no te oigo bien.

PAG: A szó önt illeti, dr. King.

PAG: Creo que es para para ti, doctora.

Remélem, láthatom önt, ha legközelebb Tokióban jár.

Espero verte la próxima vez que estés en Tokio.

Sajnos nem értem önt; túl gyorsan beszél.

Siento no haberle comprendido; usted habla demasiado de prisa.

- Nem foglak zavarni.
- Nem fogom zavarni önt.

No voy a molestarte.

- Kétlem, hogy ő szeret téged.
- Kétlem, hogy ő szereti önt.
- Kétlem, hogy szeret téged.
- Kétlem, hogy szereti önt.

Dudo que ella te ame.

- Ismer téged?
- Ismeri önt?
- Ismer titeket?
- Ismeri önöket?

¿Ella te conoce?

- Úgy vélem, kihasználnak téged.
- Úgy gondolom, kihasználják önt.

Creo que te están utilizando.

- Meg tudnám önt ölni.
- Meg tudnám ölni magát.

- La podría matar.
- Yo la podría matar.

Megtiszteltetés Önt megismerni. A nevem Ricardo, brazil vagyok.

Estoy honrado de conocerlo. Mi nombre es Ricardo y soy brasileño.

Egy úriember kereste önt, amíg ön távol volt.

- Señor, recibimos una llamada de un caballero mientras usted estuvo ausente.
- Un caballero lo intentó contactar durante su ausencia, señor.

- Meglátogatjuk önöket.
- Meglátogatunk benneteket.
- Meglátogatjuk önt.
- Meglátogatunk téged.

Te visitaremos.

- Eljövünk majd meglátogatni téged.
- Eljövünk majd meglátogatni önt.

Nosotros vendremos a visitarte.

- Hallhatlak, de nem láthatlak.
- Hallhatom, de nem láthatom önt.

Puedo oírte, pero no puedo verte.

- Igazán sajnálom, hogy megbántottalak.
- Igazán sajnálom, hogy megbántottam önt.

- Estoy arrepentido de todo corazón de haberos ofendido.
- Estoy arrepentido de todo corazón de haberte ofendido.

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

Tiene mucho tiempo que no te veo.

Megkértek engem, tájékoztassam önt, hogy édesapja meghalt egy balesetben.

Me dijeron que te informara que tu padre murió en un accidente.

- Green úr, a telefonnál várják önt.
- Green úr, telefonon keresik.

Señor Green, le llaman por teléfono.

- Szeretném önt egy szívességre megkérni.
- Szeretnék egy szívességet kérni öntől.

Quisiera pediros un favor.

- Mi hozott ide?
- Mi hozta önt ide?
- Mi szél hozott erre?

¿Qué te ha traído acá?

- Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.
- Sajnálom, hogy olyan sokáig várattam önt.

- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

- Teljes szívemből sajnálom, hogy megbántottalak.
- Teljes szívemből sajnálom, hogy megbántottam önt.

Estoy arrepentido de todo corazón de haberos ofendido.

- Elnézést, hogy ilyen sokáig megvárakoztattam.
- Bocsásson meg, amiért ilyen sokáig megvárattam önt.

Perdone que le haya hecho esperar tanto.

- Én mindig szerettem önt.
- Én mindig szerettelek titeket.
- Én mindig szerettem önöket.

- Siempre te amé.
- Siempre te he querido.

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Espero con ganas a verte el próximo domingo.

- Nem ismerlek.
- Nem ismerem önt.
- Nem ismerlek benneteket.
- Nem ismerlek titeket.
- Nem ismerlek téged.

- No le conozco.
- No te conozco.
- No os conozco.
- No les conozco.

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

- Él no te entiende.
- No te entiende.

- Évek óta ismerlek.
- Évek óta ismerem önt.
- Évek óta ismerlek benneteket.
- Évek óta ismerem önöket.

Te conozco desde hace años.

- Nem tudlak megvárni.
- Nem tudok rád várni.
- Nem tudom önt megvárni.
- Nem tudok önre várni.

No puedo esperarte.

- Ha már nem szereti a robotot, bosszút áll magán. - Az a robot... - Igen. - És hogyan? - Megöli önt.

"Si paras de amar al robot, se vengará de ti." "Ese robot va a..." "Sí." "¿Qué clase de venganza?" "Te matará."

- Elkísérlek az állomásra.
- Elkísérlek majd az állomásra.
- Elkísérem önt az állomásra.
- Elkísérlek benneteket az állomásra.
- Elkísérem önöket az állomásra.

- Te voy a acompañar a la estación.
- Le acompañaré a la estación.
- Te acompañaré a la estación.
- Te acompañaré hasta la estación.

- Meg tudnálak ölni.
- Meg tudnálak ölni benneteket.
- Meg tudnám önt ölni.
- Meg tudnám ölni magát.
- Meg tudnám önöket ölni.

- Podría matarte.
- Yo podría matarte.
- Podría matarlo.
- Yo podría matarlo.
- Podría matarla.
- Yo podría matarla.
- Podría mataros.
- Yo podría mataros.
- Podría matarlos.
- Yo podría matarlos.
- Podría matarlas.
- Yo podría matarlas.
- Te podría matar.
- Yo te podría matar.
- Lo podría matar.
- Yo lo podría matar.
- La podría matar.
- Yo la podría matar.
- Os podría matar.
- Yo os podría matar.
- Los podría matar.
- Yo los podría matar.
- Las podría matar.
- Yo las podría matar.

- Mostantól ő gondoskodik majd rólad.
- Mostantól ő gondoskodik majd önről.
- Mostantól ő gondoz majd téged.
- Mostantól ő gondozza majd önt.

Ella te cuidará de ahora en adelante.

- Ez talán érdekelhet téged.
- Ez talán érdekelni fog.
- Ez talán érdekelni fog téged.
- Ez talán érdekelheti önt.
- Ez talán érdekelni fogja.
- Ez talán érdekelni fogja önt.
- Ez talán érdekelhet titeket.
- Ez talán érdekelni fog titeket.
- Ez talán érdekelni fog benneteket.
- Ez talán érdekelheti önöket.
- Ez talán érdekelni fogja önöket.

Esto puede interesarte.

- Henry látni akar téged.
- Henry látni akarja önt.
- Henry találkozni akar veled.
- Henry találkozni akar önnel.
- Henry találkozni akar veletek.
- Henry találkozni akar önökkel.
- Henry látni szeretne téged.

Henry quiere verte.

- Ez a busz elvisz téged az állomásra.
- Ez a busz elviszi önt az állomásra.
- Ez a busz elvisz benneteket az állomásra.
- Ez a busz elviszi önöket az állomásra.

Este autobús te llevará a la estación.

- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önöket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat titeket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önt.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat téged.

Mi esposa también estará feliz de verle.

- Hagytalak nyerni.
- Hagytalak győzni.
- Hagytam, hogy győzz.
- Hagytam, hadd győzz.
- Hagytam, hogy nyerj.
- Hagytalak téged nyerni.
- Hagylak nyerni.
- Hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom, hadd nyerj.
- Hagylak teged nyerni.
- Hagylak győzni.
- Hagylak győzni téged.
- Hagyom, hogy győzz.
- Hagyom neked, hogy győzz.
- Hagyom, hadd győzz.
- Hagyom, hogy győzzél.
- Hagyom, hadd nyerjél.
- Hagytam, hogy nyerjél.
- Hagytam, hadd győzzél.
- Én hagytam, hogy győzz.
- Én hagytam, hogy nyerjél.
- Én hagyom neked, hogy nyerj.
- Én hagyom neked, hadd győzzél.
- Én hagyom neked, hogy te győzz.
- Én hagylak nyerni.
- Én hagytam neked, hadd győzzél.
- Én hagytalak titeket nyerni.
- En hagytam titeket nyerni.
- Hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy győzzetek.
- Hagyom, hogy ti győzzetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek ki.
- Hagytam önt nyerni.
- Hagytam, hadd nyerjen.
- Hagyom, hadd győzzön.
- Én hagyom önt nyerni.
- Hagyom, hadd nyerjen ön.
- Hagyom, hogy önök nyerjenek.
- Hagyom, hadd nyerjenek önök.
- Önöket hagyom én nyerni.
- Téged hagylak győzni.
- Hagylak, hadd nyerj.
- Hagylak téged, hadd győzz.
- Hagytam, hadd nyerjenek.
- Hagyom, hogy nyerjenek.
- Hagyom, hogy győzzenek.
- Én hagyom, hogy győzzetek.
- Hagyom én, hogy ti győzzetek.
- Hagytam én, hogy ti nyerjetek.
- Hagytam én, hogy önök nyerjenek.
- Hagytam én, hogy ön győzzön.
- Neked hagyom, hogy győzz.
- Neked hagyom én, hogy nyerj.
- Neked hagyom én, hadd nyerj.
- Hagytam én, hadd nyerj.
- Hagytam nyerni.
- Hagytam győzni.
- Hagytalak titeket, hogy nyerjetek.
- Hagytam önöket, hadd győzzenek.
- Hagytam önöket, hadd nyerjenek.
- Én hagytam önt győzni.
- Én önt hagytam nyerni.
- Én önöket hagytam nyerni.
- Én titeket hagytalak nyerni.
- Én hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy hőzzél.
- Hagytalak titeket győzni.
- Hagytalak titeket nyerni.
- Nyerni hagytam önt.
- Győzni hagytalak.
- Hagytalak győzni tégedet.
- Hagylak nyerni tégedet.
- Hagytam magát nyerni.
- Hagytam önöket győzni.
- Hagytam magukat, hogy nyerjenek.
- Hagyom magukat győzni.
- Hagyom magukat, hadd győzzenek.
- Hagytam magát, hogy győzzön.
- Hagytam magát, hadd győzzön.
- Téged hagytalak nyerni.
- Neked hagytam, hogy győzz.
- Neked hagyom, hogy nyerjél.
- Neked hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom neked, hadd nyerj.
- Hagylak benneteket győzni.

Yo te dejo ganar.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

- Por favor permanezcan sentados.
- Quédense sentados, por favor.