Translation of "Beszélünk" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Beszélünk" in a sentence and their italian translations:

Később beszélünk.

- Parleremo più tardi.
- Noi parleremo più tardi.

Vacsoránál beszélünk.

Parleremo a cena.

Nem beszélünk.

Non stiamo parlando.

Hamarosan beszélünk.

Ci sentiamo presto

Franciául beszélünk.

- Parliamo francese.
- Noi parliamo francese.

Sosem beszélünk.

- Non parliamo mai.
- Noi non parliamo mai.

Kiről beszélünk?

Di chi stiamo parlando?

Japánul beszélünk.

Parliamo giapponese.

- Mi mindnyájan beszélünk franciául.
- Mindannyian beszélünk franciául.

- Tutti noi parliamo francese.
- Tutte noi parliamo francese.

Otthon franciául beszélünk.

- Parliamo francese a casa.
- Noi parliamo francese a casa.

Csak németül beszélünk.

- Parliamo solo il tedesco.
- Noi parliamo solo il tedesco.

Később még beszélünk.

Parleremo di più più tardi.

Mindannyian angolul beszélünk.

Tutti noi parliamo in inglese.

Otthon magyarul beszélünk.

Parliamo ungherese a casa.

Azaz mikor magányosságról beszélünk,

ho scoperto che quando diciamo di sentirci soli,

Teli szájjal nem beszélünk.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non bisogna parlare con la bocca piena.

Mi mindnyájan beszélünk franciául.

Tutti noi parliamo francese.

Erről majd később beszélünk.

Ne parleremo più tardi.

Néha tényleg összetört szívről beszélünk.

talvolta stiamo parlando di un vero cuore spezzato.

Erre ő: "Nem hibáról beszélünk.

E lei: "Non stiamo parlando di colpa.

Holnap reggel újra beszélünk erről.

Ne riparleremo domani mattina.

Miért nem most beszélünk róla?

- Perché non parliamo di questo ora?
- Perché non parliamo di questo adesso?

Tom tudja, hogy miről beszélünk.

Tom sa di cosa stiamo parlando.

Nem beszélünk komolyan a belföldi terrorfenyegetésről,

Non stiamo prendendo sul serio il rischio di terrorismo interno

Mire gondolunk, amikor a zajról beszélünk?

Cosa intendiamo con la parola rumore?

Azt mondom: "Nem egy nyelvet beszélünk."

io dico: "Non stai parlando inglese".

A háborúval és a börtönnel kapcsolatosan beszélünk.

da contesti di guerra e incarceramento.

Miért nem beszélünk hát folyékonyan két nyelvet mindannyian?

Allora perché non siamo tutti fluentemente bilingui?

Jó lesz az úgy, ha először velük beszélünk?

Va bene parlare con loro prima?

Tom és én egy kis idő óta nem beszélünk.

Tom e io non parliamo da un po'.

Bár egy kicsit tudok japánul, azt hiszem, jobb lesz, ha angolul beszélünk.

Anche se parlo un po' giapponese, penso sia meglio parlare in inglese.

Bár egy kicsit tudok japánul, úgy vélem, hogy jobb, ha angolul beszélünk.

Anche se parlo un po' giapponese, penso sia meglio parlare in inglese.