Translation of "Még" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Még" in a sentence and their arabic translations:

- Még fiatal vagy.
- Még fiatalok.

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

- Esik még az eső?
- Esik még?

أما زالت تمطر؟

- Köszönöm még egyszer.
- Még egyszer köszönöm.

شكرا مرة أخرى

Még nem.

ليس بعد.

Esik még?

أما زالت تمطر؟

Még egyszer.

مرة أخرى.

Aztán még ezren."

ثم 1000 آخرين".

Majd még közelebb,

والاقتراب أكثر من ذلك،

Mert még találkoznak.

لأنكم ستتقابلون مجددًا.

És még valami.

ويوجد المزيد.

Még távértékesítőket, ügyfélszolgálatosokat,

وحتى وظائف المبيعات وخدمة العملاء

Még kreatívabbak lehetnek.

يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.

Még mindig offline.

لا يزالون غير متصلين بالإنترنت.

Még kisfiú voltam.

كنت لا أزال فتيّاً.

Még munkát keresek.

أنا ما زلت أبحث عن وظيفة.

Ellenőrizd még egyszer!

- راجع مُجدداً.
- إفحص مُجدداً.
- تحقق مجدداً.

Még nincsenek itt.

ليسوا هنا حتى الآن.

Emlékszel még rám?

هل تذكرني؟

- Adj nekem még egy esélyt.
- Adjon nekem még egy esélyt.
- Adjatok nekem még egy esélyt.
- Adjanak nekem még egy esélyt.
- Adj még egy esélyt!

أعطني فرصةً أخرى.

- Tom még mindig sír.
- Tomi még mindig itatja az egereket.
- Még mindig bőg Tomi.

توم لا زال يبكي

- Ugye még nem mostál kezet?
- Ugye még nem mosott kezet?
- Ugye még nem mostatok kezet?
- Ugye még nem mostak kezet?

- أنت لم تغسل يديك بعد, هل فعلت؟
- أنت لم تقم بغسل يديك إلي الآن ،أليس كذلك؟

- Él még ez a hal?
- Él még az a hal?

هل هذه السمكة لازالت حيّه ؟

De mondok még jobbat.

رغم أن ذلك يعزز اكتساب اللغة لديهم

Még a számítógépeknek sem.

وكذلك أجهزة الحاسوب لا يمكنها ذلك.

Még mindig emberek alkotják,

فلا يزال البشر يصوغونها،

Akkor még gyerek voltam.

كنتُ طفلة في ذلك الوقت.

Még tananyagot is kifejlesztettem,

أنا حتى وضعت المنهج لذلك بالفعل،

és még mindig lassítsuk.

أَبطئه مجدداً،

És még mindig az.

ولازالت كذلك.

Még azt kérdezhetjük magunktól,

الآن، يمكنك أن تسأل نفسك سؤالاً آخراً أيضاً

Még mindig az vagyok.

وما زلت كذلك!

Amíg még lehetett volna.

بينما كان هناك وقت للتحرك.

Saját röppályánkat még módosíthatjuk.

فإنّه ما زال بمقدورنا أن نغيَّر مسارنا.

Igen még ott is –

- حتى هناك -

Mi mást tehetünk még?

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Még egy előretekintő eszköz.

حسنًا، إليكم أداة أخرى للتنبؤ.

Még a szülei sem.

ولا حتى والدَيها.

És ez még semmi.

وهناك المزيد.

Elmondok még két történetet.

دعوني أخبركم بقصتين أخريين اليوم.

Még egy utolsó gondolat:

لكن شيء أخير:

Még ádáz ellenfeleimmel is.

حتى مع أشد الخصوم.

Még dühös is voltam,

والغضب، حقاً

Még segítséget is kapnak.

‫كما تحصل أيضًا على المساعدة.‬

Van még sokkal rosszabb,

الوضع يزداد سوءا،

Még mindketten erősek vagyunk.

ما يزال كلانا قويًّا.

Még megvan a kezem.

ما تزال يدي موجودة.

Még az esetben sem,

رغم أنه في هذه الحالة،

Ez pedig még veszélyesebb.

وهذا أشد خطراً.

Él még a hal?

ألا تزال السمكة حية؟

Van még sok időnk.

ما زال عندنا ما يكفي من الوقت.

Még nem találkoztam vele.

لم أقابله من قبل.

Túl korai még felkelni.

لا يزال الوقت مبكرا للقيام.

Még nem vagyok kész.

لست جاهزاً بعد.

Tom még kórházban van.

ما زال توم في المستشفى.

Ők még nincsenek itt.

ليسوا هنا حتى الآن.

Még nem tudok semmit.

لا أعرف شيئاً بعد.

Hányszor kell még elismételnem?

كم مرّة عليّ تكرار ذلك؟

Még spanyolul is írja.

ونفس الأمر حتى في الأسبانية

Tom még nincs kész.

توم ليس مستعداً بعد.

Még mindig bámul Sami.

استمرّ سامي في التّحديق.

Mit mondtak még különben?

ماذا قالوا أيضا؟

- Tomi tanul még vagy dolgozik?
- Tom tanul még vagy már dolgozik?

هل ما زال توم يدرس أم انه يعمل؟

- Még folytatta a sétát egy kis ideig.
- Egy kicsit még tovább ment.

واصل المشي لفترة.

De még nem igazán beszélnek.

غير أنهم لم يبدؤوا بالتكلم بعد.

Még mielőtt a babák megszólalnának.

قبل حتى أن يبدأ هؤولاء الأطفال بالتكلم.

Még ha keverésnek is hívják,

رغم تسميته بالمزج بين اللغات

Szavak, szavak, még több dolog.

كلمات و كلمات و أشياء أكثر... (ثرثرة)

Némelyikük még föl sincs találva,

بعضها لم نخترعه حتى الآن،

Ezek még nagyon rossz eredmények.

لذا هذه ما زالت بعض النتائج السيئةً جدًا.

Még igazi embereknek is játszottunk.

حتى أننا عزفنا في عرض موسيقي لجمهور حقيقي.

Még a korábban egyszerű választásokat,

حتى القرارات التي كانت بسيطة

Gyermekként még naivan bátrak vagyunk,

عندما كنّا صغاراً، كنا شجعاناً ببراءة،

és nemsokára még többen fognak,

كما سيقوم الكثير بفعله بالمستقبل،

De ami még fontosabb, hogyan.

والأكثر أهمية من ذلك، كيف؟

Ez még mindig elég sok.

ما زال هناك البعض.

Akarnak hallani valami még furcsábbat?

حسناً، تريد أن تعرف ما هو أغرب؟

Még a nevetésemen is változtattam.

وحتى طريقتي في الضحك غيرتها.

Valójában miért emelkedik még mindig?

لماذا هم في الواقع يستمرون بالارتفاع؟

Amelyet még fiatalkorában kapott el.

رافقتْه منذ أن كان في مقتبل العمر.

Hisz még csak most kezdődött."

إنه بدأ للتو".

Még lejjebb óceáni farmjaink lennének,

وإذا نزلنا إلى الأسفل أكثر، لدينا مزارع المحيطات،

Még nem hangzana elég nyugtalanítóan,

مقلقة بشكل كافٍ،

Sikolyodat még most is hallom

لأنك تصرخُ عندما أنزعه

Mindegyiknek még nagyobb hiányosságai voltak.

كل الأفكار الأخرى كانت بها ثغرات أكبر.

Még saját pornót is forgatnak,

وحتّى تصويرهن لأفلام إباحيّة

A politikusok még erősebben elutasítják,

ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد،

Igen, még mindig égetnek szenet.

نعم، ما زالوا يحرقون الفحم.

Sőt, még meg sem jelent.

الدراسة لم تكن قد نشرت بعد.

Még mindig nagy veszélyt jelentenek.

يظلون تهديدات خطيرة

Beszéljünk még egy előretekintő eszközről.

حسنًا، دعونا نتحدث عن أداة أخرى للتنبؤ بالمستقبل.

De még mindig uralja életünket.

لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.

Még mindig nem hajtottuk végre.

لا يزال بعيد المنال.

Vagyis, még így, tökéletlenül sem

لذلك وحتّى مع عيوبه،

De szerintem még fontosabb az,

وأظن أن الأكثر أهمية

Ám még messze a reggel.

‫لكن الليل لا يزال في أوله.‬

Addig viszont még anyjukra szorulnak.

‫حتى ذلك الحين،‬ ‫يعتمدان على أمهما.‬

A legkisebbet még cipelni kell.

‫لا يزال يحتاج الرضيع إلى حمل.‬

A nőstény még mindig tétovázik.

‫لم تحسم أمرها بعد.‬

Felvétel még sose készült róla.

‫ولم يُصوّر قط.‬