Translation of "Németül" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Németül" in a sentence and their italian translations:

- Beszél németül?
- Beszélsz németül?

Parlate tedesco?

- Egy kicsit beszélek németül.
- Kicsit beszélek németül.
- Beszélek egy kicsit németül.
- Beszélek kicsit németül.

- Parlo un po' di tedesco.
- Io parlo un po' di tedesco.

- Nem beszélek németül.
- Nem tudok németül.

- Non parlo il tedesco.
- Io non parlo tedesco.

Beszél németül.

- Parla tedesco.
- Lei parla tedesco.

Beszélhetünk németül?

Possiamo parlare tedesco?

Beszél németül?

- Parlate tedesco?
- Parla tedesco?

Németül tanulok.

- Studio il tedesco.
- Io studio il tedesco.

Beszélek németül.

- Parlo tedesco.
- Io parlo tedesco.

Németül gondolkozol?

Pensi in tedesco?

Beszélsz németül?

Parlate tedesco?

Beszéltek németül?

Parlate tedesco?

- Esetleg tanulhatnék németül.
- Talán németül kellene tanulnom.

Forse dovrei studiare tedesco.

Most németül tanulok.

- Imparo il tedesco ora.
- Imparo il tedesco adesso.
- Io imparo il tedesco ora.
- Io imparo il tedesco adesso.

Nem beszélek németül.

Io non parlo tedesco.

Blümchen németül énekel.

Blümchen canta in tedesco.

Csak németül tudott.

- Sapeva solo il tedesco.
- Lui sapeva solo il tedesco.
- Sapeva solamente il tedesco.
- Lui sapeva solamente il tedesco.
- Sapeva soltanto il tedesco.
- Lui sapeva soltanto il tedesco.

Csak németül beszélünk.

- Parliamo solo il tedesco.
- Noi parliamo solo il tedesco.

Hogy mondják németül?

Come si dice in tedesco?

Németül akarok tanulni.

Voglio studiare il tedesco.

Nem értek németül.

Non capisco il tedesco.

Miért tanulsz németül?

- Perché studi tedesco?
- Perché stai imparando il tedesco?

- Németül fogok írni egy mondatot.
- Írni fogok egy mondatot németül.

Scriverò una frase in tedesco.

Írok egy mondatot németül.

- Sto scrivendo una frase in tedesco.
- Io sto scrivendo una frase in tedesco.

Beszélsz németül vagy angolul?

Parli tedesco o inglese?

Tom csak németül beszélt.

Tom parlava solo in tedesco.

Sok finn tud németül.

Molti finlandesi conoscono il tedesco.

Egyáltalán nem értek németül.

- Non capisco per niente il tedesco.
- Non capisco del tutto il tedesco.
- Io non capisco del tutto il tedesco.

- Tudsz németül? - Egy kicsit.

"Conosci il tedesco?" - "Un po'".

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.
- Én nem értek németül.

- Non capisco il tedesco.
- Io non capisco il tedesco.

- Németül fogunk írni egy mondatot.
- Mi németül fogunk írni egy mondatot.

- Stiamo per scrivere una frase in tedesco.
- Noi stiamo per scrivere una frase in tedesco.
- Scriveremo una frase in tedesco.
- Noi scriveremo una frase in tedesco.

Még nem tudok jól németül.

Il mio tedesco non è ancora buono.

Svizzera azt jelenti németül Schweiz.

La Svizzera si chiama "Schweiz" in tedesco.

Nem tudom magamat németül megértetni.

Non riesco a farmi capire in tedesco.

Beszélek oroszul és tanulok németül.

Parlo la lingua russa e studio il tedesco.

Igen, így mondják ezt németül.

Si, così si parla in tedesco.

El tudod mondani ezt németül?

Puoi dire questo in tedesco?

Már beszélek egy keveset németül!

Già parlo un po' di tedesco!

Egy kicsit már beszélek németül!

Già parlo un po' di tedesco!

- Az amerikaiak többsége nem tud németül beszélni.
- A legtöbb amerikai nem beszél németül.

La maggior parte degli americani non sa parlare il tedesco.

Nehéz magamat rávennem, hogy németül beszéljek.

- Non ho voglia di parlare tedesco.
- Io non ho voglia di parlare tedesco.

Marika finn, de folyékonyan beszél németül.

- Marika è finlandese, ma è fluente nel tedesco.
- Marika è finlandese, però è fluente nel tedesco.

Beszél ő angolul, franciául vagy németül?

Lui parla l'inglese, il francese o il tedesco?

Nem tud franciául és németül sem.

Non sa né il francese né il tedesco.

Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?

Come si dice "arrivederci" in tedesco?

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.

Non capisco il tedesco.

Ez a lány tud németül és angolul.

Quella ragazza sa il tedesco e l'inglese.

Szállodánk minden alkalmazottja folyékonyan beszél németül és olaszul.

Tutti i dipendenti nel nostro albergo parlano fluentemente il tedesco e l'italiano.

Wang úr megtanult németül, mert Németországban akart dolgozni.

Il signor Wang ha imparato il tedesco perché voleva lavorare in Germania.

- Hol tanultad a németet?
- Hol tanultál meg németül?

Dove hai imparato il tedesco?

Túl rövid az élet ahhoz, hogy megtanuljunk németül.

La vita è troppo corta per imparare il tedesco.

Marika finn, mégis úgy beszél németül, mint a németek.

Marika è finlandese, però parla il tedesco proprio come i tedeschi.

Soha ne írd le a "borscs" és a "scsi" szavaket németül!

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

- Franciául és németül sem tudok.
- Nem beszélem se a franciát, se a németet.

Non parlo né francese né tedesco.

Az Istenhez spanyolul szólok, a nőkhöz olaszul, az emberekhez franciául, és németül a lovamhoz.

Parlo in spagnolo a Dio, in italiano alle donne, in francese agli uomini e in tedesco al mio cavallo.