Translation of "Szenvedett" in German

0.005 sec.

Examples of using "Szenvedett" in a sentence and their german translations:

- Bulimiában szenvedett.
- Bulimiától szenvedett.

Sie litt an Bulimie.

Tom agykárosodást szenvedett.

Tom hat einen Hirnschaden.

Gyakran szenvedett fogfájástól.

Er litt oft an Zahnschmerzen.

Nem szenvedett Tom.

Tom hat nicht gelitten.

Munka közben balesetet szenvedett.

Sie hatte einen Arbeitsunfall.

Hólapátoláskor Tomi szívinfarktust szenvedett.

- Tom erlitt beim Schneeschippen einen Herzinfarkt.
- Tom erlitt beim Schneeschaufeln einen Herzinfarkt.

Aki láthatóan szenvedett élete nehézségeitől,

das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt,

A buszsofőr kisebb sérüléseket szenvedett.

- Der Chauffeur des Busses wurde leicht verletzt.
- Der Fahrer des Busses wurde leicht verletzt.
- Der Busfahrer erlitt leichte Verletzungen.

A hölgy zokszó nélkül szenvedett.

Die Dame litt schweigend, ohne zu klagen.

A baleset áldozata feji sérüléseket szenvedett.

Das Unfallopfer erlitt Verletzungen am Kopf.

- Tom halálos áramütést szenvedett.
- Tomot villamosszékben kivégezték.

- Tom bekam einen Schlag.
- Tom wurde elektrisch hingerichtet.

- Gyakran fájt a foga.
- Gyakran fogfájástól szenvedett.

Er litt oft an Zahnschmerzen.

A kocsim balesetet szenvedett és most javítóműhelyben van.

Mein Auto ist kaputt. Es ist jetzt in der Werkstatt.

Egy pajzsmirigy műtét következtében Maria féloldali hangszalagbénulást szenvedett.

Maria erlitt infolge einer Schilddrüsenoperation eine halbseitige Stimmlippenlähmung.

- Tomi megsérült hegymászás közben.
- Tomi sérülést szenvedett hegymászás közben.

Tom hat sich beim Bergsteigen verletzt.

Tom szívelégtelenségben szenvedett, tüdő- és gégerákos volt; meghalt koronavírusban.

Tom litt an Herzinsuffizienz, hatte Lungen- und Kehlkopfkrebs und starb am Coronavirus.

Nem szenvedett olyan súlyosan, mint a főoszlop a Polockától való visszavonulásakor.

die nicht so schrecklich wie die Hauptarmee bei ihrem Rückzug von Polotsk gelitten hatte.

- Elaludt a kormánynál és balesetezett.
- Elaludt a volánnál és balesetet szenvedett.

Sie ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.

- A város károkat szenvedett a háború során.
- A várost a háború alatt sérülések érték.

Die Stadt wurde während des Krieges beschädigt.

- Tomi az egyik figyelmetlen kollégája miatt könnyebb munkahelyi balesetet szenvedett tegnapelőtt.
- Tomot tegnapelőtt az egyik figyelmetlen kollégája miatt könnyebb baleset érte a munkahelyén.
- Tomot a munkahelyén tegnapelőtt az egyik figyelmetlen kollégája miatt könnyebb baleset érte.

Tom hat vorgestern wegen eines nachlässigen Kollegen einen leichteren Arbeitsunfall erlitten.