Translation of "Nélkül" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Nélkül" in a sentence and their spanish translations:

- Búcsúzás nélkül elment.
- Búcsúszó nélkül távozott.

- Se fue sin despedirse.
- Ella se fue sin despedirse.

Kézérintés nélkül.

No intervienen las manos.

Kivétel nélkül.

Sin excepciones.

Félelem nélkül.

sin miedo.

Gyűlölködés nélkül.

y no con odio.

- Csendesen, zokszó nélkül szenvedett.
- Zokszó nélkül szenvedett.

Ella sufrió en silencio sin quejarse.

Kanál nélkül esznek,

coman, si no tienen una cuchara;

Szó nélkül kiment.

- Ella salió sin decir ni una palabra.
- Ella se fue sin decir nada.

Levegő nélkül meghalnánk.

Sin aire moriríamos.

Többnyire tünetek nélkül.

pero es tan leve que con frecuencia no causan ningún síntoma.

Akcentus nélkül beszél.

- Habla sin ningún acento.
- Habla sin acento.

Búcsúszó nélkül távozott.

Se fue sin despedirse.

Nyom nélkül eltűnt.

Él desapareció sin dejar rastro.

- Levegő nélkül élni lehetetlen.
- Nem lehet levegő nélkül élni.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

- Nem élhetsz víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.

- No se puede vivir sin agua.
- No podéis vivir sin agua.

- Teát iszom cukor nélkül.
- Cukor nélkül iszom a teát.

Bebo el té sin azúcar.

- Nincs elismerés munka nélkül.
- Nem létezik megbecsülés munka nélkül.

No hay honor sin trabajo.

- Az élet nem létezhet víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.
- Élet nem lehetséges víz nélkül.

- La vida no puede existir sin agua.
- No se puede vivir sin agua.
- Sin agua no puede haber vida.

- Szemüveg nélkül semmit sem lát.
- Szemüveg nélkül nem lát semmit.

Sin lentes no ve nada.

Lehetnek falak tető nélkül, de nem lehet tető falak nélkül.

Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes.

Egy szoba könyvek nélkül olyan, mint a test lélek nélkül.

Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.

- Eszperantó nélkül valami hiányzik neked.
- Eszperantó nélkül hiányzik neked valami.

Sin el esperanto, algo te falta.

- Kommentár nélkül.
- Megjegyzés nélkül.
- No comment!
- Ehhez nem fűznék megjegyzést!

Sin comentarios.

- Munka nélkül nincs fizetség.
- Munka nélkül nem jön az arany.

Quien algo quiere, algo le cuesta.

Bárminemű romantikus érzelmek nélkül.

que, a veces, ocurre, aunque no haya sentimientos románticos implicados.

A dobom nélkül elvégezni.

hacer ese ejercicio sin el tambor.

Erőszak nélkül tiltakozó embereket,

a personas que han seguido el curso de la protesta no violenta,

Kölcsönhatás nélkül áthalad rajta.

atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

Segítség nélkül nem ment.

Sin duda la necesitaba.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

Veszélyes motorozni bukósisak nélkül.

- Es peligroso andar en moto sin casco.
- Es peligroso ir en moto sin casco.

Áldozat nélkül nincs győzelem.

Sin esfuerzo no se consigue nada.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

No existe el amor sin celos.

Beruházás nélkül nincs fejlődés.

Sin inversión no hay evolución.

Nem látok szemüveg nélkül.

- No puedo ver sin mis lentes.
- No puedo ver sin mis anteojos.

Nincs szabály kivétel nélkül.

No hay reglas sin excepciones.

Tudok szemüveg nélkül olvasni.

- Puedo leer sin gafas.
- Yo puedo leer sin anteojos.

Tudomány nélkül nincs jövő.

Sin ciencia no hay futuro.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

No hay rosas sin espinas.

Egy teát jég nélkül!

Té sin hielo.

Nincsen szabály kivétel nélkül.

No hay reglas sin excepciones.

Múlt nélkül nincs jövő.

No hay futuro sin pasado.

Víz nélkül nincs élet.

Sin agua no hay vida.

Senki sincsen hiba nélkül.

No hay santo inmaculado.

Jelenleg munka nélkül vagyok.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

Tom kopogás nélkül belépett.

Tomás entró sin llamar a la puerta.

Nincsen tűz füst nélkül.

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

Tom gondolkodás nélkül cselekedett.

Tom actuó sin pensar.

Mária só nélkül főz.

Mary cocina sin sal.

Zene nélkül nincs élet.

No hay vida sin música.

Ezrek maradtak munka nélkül.

Miles se quedaron sin trabajo.

Vacsora nélkül bújtam ágyba.

Me fui a la cama sin cenar.

Többet ér a tisztesség arany nélkül, mint az arany becsület nélkül.

Mejor virtud sin oro, que oro sin honor.

- Nehézség nélkül megtalálta az irodáját.
- Megtalálta az irodáját minden nehézség nélkül.

Él encontró su oficina sin dificultades.

- Hó nélkül a tél nem tél.
- Hó nélkül nem tél a tél.
- Hó nélkül nem az igazi a tél.

- Un invierno en el que no nieva no es un invierno.
- Un invierno sin nieve no es invierno.

- A szendvics sonka nélkül nem szendvics.
- Sonka nélkül a szendvics nem szendvics.

Un sándwich sin jamón no es un sándwich.

- Erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el.
- Semmi sem érhető el erőfeszítés nélkül.

Nada se consigue sin esfuerzo.

De szeretet és kötődés nélkül

¿Sin ese amor y compromiso,

Winston Churchill és szavai nélkül,

sin Winston Churchill y esas palabras,

Hogy új helyreállító történet nélkül

que sin una nueva y poderosa historia de restauración,

Ház és jövedelem nélkül maradt.

se quedó sin casa y sin ingresos.

Levegő nélkül nem tudunk élni.

- No podemos vivir sin aire.
- No podemos vivir sin el aire.

Regényeket válogatás nélkül szoktam olvasni.

Solía leer novelas al azar.

Az ózonréteg nélkül veszélyben lennénk.

Sin la capa de ozono, estaríamos en peligro.

Szó nélkül kiment a szobából.

- Él salió de la habitación sin decir ninguna palabra.
- Él salió de la habitación sin decir una palabra.

Tamás tökéletesen lát szemüveg nélkül.

Tom tiene vista 20/20.

A növények víz nélkül elpusztulnak.

Las plantas mueren sin agua.

Jog kötelezettség nélkül az privilégium.

Un derecho sin una obligación es un privilegio.

Víz nélkül elpusztultak a növények.

Las plantas han muerto por falta de agua.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

- Hay muchas oraciones sin ninguna traducción.
- Hay un montón de frases sin traducir.

Nem tudok televízió nélkül élni.

- No puedo vivir sin tele.
- No podría vivir sin televisión.
- No puedo vivir sin televisión.

Kalapács nélkül nem tudom megcsinálni.

No puedo hacerlo sin un martillo.

Könyv nélkül megtanultak sok verset.

Los estudiantes se han aprendido muchos poemas de memoria.

Szemüveg nélkül is tudok olvasni.

- Puedo leer sin gafas.
- Yo puedo leer sin anteojos.

Erőfeszítés nélkül semmi nem megy.

Sin esfuerzo, nada es posible.

Nem tudok Tom nélkül élni.

No puedo vivir sin Tom.

A kávét cukor nélkül szereti.

- Le gusta el café sin azúcar.
- A él le gusta el café sin azúcar.

Kétely nélkül bízom az ártatlanságában.

Creo, sin sombra de duda, que ella es inocente.

Szemüvege nélkül nagyon nehezen lát.

- Le dificulta mucho ver sin sus lentes.
- Le cuesta mucho ver sin sus gafas.