Translation of "Közben" in German

0.040 sec.

Examples of using "Közben" in a sentence and their german translations:

Közben pedig

In der Zwischenzeit,

- Találtál közben egy partnert?
- Találtál közben egy társat?

Hast du inzwischen einen Partner gefunden?

Tévénézés közben elaludtam.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

Énekeltünk séta közben.

Wir sangen beim Wandern.

Figyeltelek tanulás közben.

- Ich habe dich beim Lernen beobachtet.
- Ich habe euch beim Lernen beobachtet.
- Ich habe Sie beim Lernen beobachtet.

Kártyázás közben szotyiztak.

Sie essen Sonnenblumenkerne und spielen Karten.

Elaludtam olvasás közben.

- Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
- Ich schlief beim Lesen ein.

Munka közben énekel.

Er singt beim Arbeiten.

Olvasás közben elaludtam.

Während ich las, schlief ich ein.

Zenehallgatás közben elaludtam.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

Közben este lett.

- Überdem wurde es Abend.
- Darüber wurde es Abend.

- Tomi megsérült hegymászás közben.
- Tomi sérülést szenvedett hegymászás közben.

Tom hat sich beim Bergsteigen verletzt.

- Kosarazás közben kificamítottam az ujjamat.
- Kosárlabdázás közben kificamítottam az ujjamat.

Ich habe mir beim Volleyballspielen den Finger verstaucht.

Alvás közben hangosan horkolt.

Er schnarchte laut, während er schlief.

Zsebtolvajlás közben fülelték le.

Er wurde beim Taschendiebstahl erwischt.

Evés közben könyvet olvasok.

- Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
- Ich las ein Buch während ich aß.

Tomi elaludt olvasás közben.

Tom schlief beim Lesen eines Buches ein.

Tom olvasás közben elaludt.

Tom ist beim Lesen eingeschlafen.

Szeret énekelni fürdés közben.

Er singt gern beim Baden.

Úszás közben görcsöt kapott.

Er bekam beim Schwimmen einen Krampf.

Közben megértettem, hogy félreértettelek.

- Inzwischen ist mir klar geworden, dass ich dich missverstanden hatte.
- Mittlerweile habe ich verstanden, dass ich dich missverstanden hatte.

Munkavégzés közben nem dohányozhatsz.

Du darfst bei der Arbeit nicht rauchen.

Evés közben könyvet olvastam.

- Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
- Ich las ein Buch während ich aß.

Munka közben balesetet szenvedett.

Sie hatte einen Arbeitsunfall.

Tomi munka közben énekelt.

Tom sang bei der Arbeit.

Zenehallgatás közben gyakran tanulok.

Ich lerne oft, während ich Musik höre.

Tamás elaludt filmnézés közben.

Tom schlief beim Gucken eines Filmes ein.

Én jóllaktam főzés közben.

Ich bin beim Kochen satt geworden.

Nincs duma evés közben!

Nicht reden beim Essen!

És közben lassan arrébb vándorol.

Gleichzeitig bewegt er sich langsam weg.

Tanulás közben mindig zenét hallgat.

Sie hört beim Lernen immer Musik.

Levelet írt, közben zenét hallgatott.

Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.

Séta közben eltévedt az erdőben.

Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen.

Szokása étkezések közben újságot olvasni.

Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen.

Mi történik velünk alvás közben?

Was passiert mit uns im Schlaf?

Futballozás közben eltörte a karját.

Er hat sich beim Fußballspielen den Arm gebrochen.

Tegnap este elaludtam tévézés közben.

Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen.

Vezetés közben nem kellene sminkelni.

Beim Autofahren sollte man sich niemals schminken.

Sétálás közben egy könyvet olvastam.

Ich las ein Buch beim Spazierengehen.

Az ötletek írás közben születnek.

Die Einfälle kommen beim Schreiben.

Mari megvágta magát hagymaaprítás közben.

- Maria hat sich geschnitten, während sie Zwiebeln kleinhackte.
- Maria hat sich beim Zwiebelhacken geschnitten.

Mary a szülés közben meghalt.

Maria starb bei der Geburts ihres Kindes.

- Közben meg hozzászoktam.
- Időközben megszoktam.

Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.

Udvariatlan dolog hangverseny közben beszélgetni.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

Focizás közben eltörte a karját.

Er hat sich beim Footballspielen den Arm gebrochen.

Mindkét lábamat eltörtem kerékpározás közben.

Ich habe mir beim Radfahren beide Beine gebrochen.

Esés közben eltörtem egy bordám.

Beim Hinfallen habe ich mir eine Rippe gebrochen.

Kertészkedés közben Tomi rádiózni szokott.

Bei Gartenarbeit hört Tom normalerweise Radio.

Eltévedt az erdőben séta közben.

Er verirrte sich beim Spaziergang im Wald.

Meghúzódott Tomi háta hólapátolás közben.

Tom hat sich beim Schneeschippen den Rücken kaputtgemacht.

- Havazás közben dolgoztunk.
- Hóesésben dolgoztunk.

Bei Schneefall haben wir gearbeitet.

Fürdés közben eszembe jutott valami.

Beim Baden ist mir etwas eingefallen.

Közben ismét fiatalnak éreztem magam.

Ich fühlte mich dabei wieder jung.

- Beszéd közben Tamás majd minden szót hangsúlyoz.
- Tamás beszéd közben majdnem minden szót kiemel.

Tom betont beim Sprechen fast jedes Wort.

És közben imádom átkarolni a páromat.

Und am liebsten schlafe ich in Löffelchenstellung.

Ismersz valakit, aki zümmög munka közben?

Kennst du jemanden, der beim Arbeiten summt?

Tom elaludt, egy könyv olvasása közben.

Tom ist eingeschlafen, während er ein Buch las.

Milyen zenét szeretsz hallgatni vezetés közben?

Was für Musik hörst du gern beim Fahren?

Alvás közben a karomat használom párnaként.

Beim Schlafen benutze ich meinen Arm als Kissen.

Tomi eltörte a karját focizás közben.

Tom hat sich beim Footballspielen den Arm gebrochen.

Az öregem újságot olvas reggeli közben.

Mein Vater liest die Zeitung, während er frühstückt.

Tomi tévézés közben elaludt a kanapén.

Tom ist beim Fernsehen auf dem Sofa eingeschlafen.

Köszörülés közben Tomin mindig van védőszemüveg.

Bei Schleifarbeiten trägt Tom immer eine Schutzbrille.

A film közben elmentünk a moziból.

- Wir haben das Kino vorzeitig verlassen.
- Wir haben das Kino während des Films verlassen.

Tom csikorgatja a fogait alvás közben.

Tom knirscht im Schlaf mit den Zähnen.

Tomi futás közben elcsúszott egy kutyakupacon.

Tom rannte und rutschte auf einem Hundehaufen aus.

Evés közben jön meg az étvágy.

Der Appetit kommt beim Essen.

Tom munka közben általában nyakkendőben van.

- Tom trägt für gewöhnlich Krawatte bei der Arbeit.
- Tom hat normalerweise eine Krawatte bei der Arbeit an.
- Tom trägt gewöhnlich Krawatte bei der Arbeit.

Azt mondta Mari, látta közben Tomit.

Maria sagte, sie habe Tom dabei gesehen.

Vezetés közben nem hallgatok én zenét.

Ich höre beim Fahren keine Musik.

Evés közben ne játssz a telóddal!

Spiel beim Essen nicht mit deinem Handy!

- Biciklizés közben, ma belerepült valami a szemembe.
- Biciklizés közben belerepült ma egy bogár a szemembe.

Beim Fahrradfahren ist mir heute ein Insekt ins Auge geflogen.

S közben maroknyi embert elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.

während eine Handvoll unvorstellbar reich wird?

Keresés közben messze kerül a bölcsőde biztonságától...

Seine Suche hat ihn von der schützenden Gruppe fortgeführt.

Egyre mélyebbre ástam magam, és közben rájöttem:

Ich beschäftigte mich immer weiter mit diesen Gebieten

A vietnámi háborúban halt meg harc közben.

Er fiel im Vietnamkrieg.

Tanárunk megengedte, hogy dolgozatírás közben szótárt használjunk.

Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen.

Magazin olvasással múlatta az időt várakozás közben.

Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.

Tom vezetés közben elaludt, balesetet okozva ezzel.

Tom schlief am Steuer ein und verursachte einen Unfall.

- Fáj, amikor rágsz?
- Érez fájdalmat rágás közben?

- Tut es weh, wenn du kaust?
- Tut es weh, wenn Sie kauen?
- Tut es weh, wenn ihr kaut?

Már bizonyára sejtheted, hogy közben mi történik.

Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.

A zenekar hangolás közben disszonáns hangokat hallat.

Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen.

Tom és Mária kutyasétáltatás közben ismerkedett meg.

Tom und Maria haben sich auf einem Hundespaziergang kennengelernt.

Tom megvágta magát a hagymák szeletelése közben.

Tom hat sich beim Kleinhacken der Zwiebeln geschnitten.

Kerékpározás közben az ember nem lehet elég óvatos.

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man Fahrrad fährt.

Marika olyan sokat beszélt, hogy elaludt közben Tomi.

Marika hat so viel geredet, dass Tom mittlerweile eingeschlafen ist.

Mosás közben egy óvszert talált a fia farzsebében.

Während sie die Wäsche machte, fand sie ein Kondom in der hinteren Hosentasche an der Hose ihres Sohns.

Séta közben a parkban találkozott egy régi barátjával.

Bei einem Spaziergang im Park traf er seinen alten Freund.

Mondott valamit a főnöknek, és közben felénk mutatott.

Er sagte dem Chef etwas, während er mit dem Finger auf uns zeigte.

A súlyosan megsebesült férfi a kórházbaszállítás közben meghalt.

Der schwerverletzte Mann war bei der Ankunft im Krankenhaus schon gestorben.

- Tom hegymászás közben eltévedt.
- Tom eltévedt a hegyekben.

Tom hatte sich in den Bergen verstiegen.

Ez azt jelenti, hogy ha közben eszünkbe jut valami,

Das heißt, lassen Sie eigene Gedanken, die Ihnen in den Sinn kommen,

- Elaludt az órán.
- Elaludt óra alatt.
- Óra közben elbóbiskolt.

Sie ist im Unterricht eingeschlafen.

- Levelet írt zenehallgatás közben.
- Levelet írt, miközben zenét hallgatott.

Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.

Az idén legalább 10 orosz vesztette életét szelfizés közben.

In diesem Jahr sind mindestens zehn Russen beim Selbstporträtieren umgekommen.

Alvás közben kiment Tomi az udvarra, és rekedten kukorékolt.

Im Schlaf ging Tom hinaus, und auf dem Hof krähte er heiser.