Translation of "Nélkül" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Nélkül" in a sentence and their japanese translations:

Kézérintés nélkül.

手なんて使いません

Gyűlölködés nélkül.

憎しみではありません

- Inkább kenyér vaj nélkül, mint torta szabadság nélkül.
- Jobb a kenyér vaj nélkül, mint a torta szabadság nélkül.

自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。

- Nincs aratás munka nélkül.
- Nincs győzelem áldozat nélkül.

苦あれば楽あり。

Kanál nélkül esznek,

スプーンがなければ手で食べます [インド/ブルキナファソ]

Szó nélkül kiment.

- 彼女は一言も言わないで、出て行った。
- 彼女はひとことも言わずに出て行った。

Köszönés nélkül távozott.

彼女は挨拶もせずに立ち去った。

Figyelmeztetés nélkül kilépett.

- 彼は無断でやめた。
- 彼は急にやめた。
- 彼は何の前触れもなくやめた。

Szó nélkül hazament.

彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。

Levegő nélkül meghalnánk.

空気がなければ我々は死ぬだろう。

Búcsúszó nélkül távozott.

- 彼はさよならも言わずに去って行った。
- 彼は別れも告げずに行ってしまった。

- Nem élhetsz víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.

- 水なしでは、生きていけない。
- 水なしでは生きられない。

- Előzetes figyelmeztetés nélkül elbocsátottak.
- Előzetes értesítés nélkül bocsátottak el.

いきなり解雇を言い渡された。

Kölcsönhatás nélkül áthalad rajta.

何の作用もせず 氷を突き抜けるからです

Segítség nélkül nem ment.

絶対的に助けが 必要だったのです

Levegő nélkül élni lehetetlen.

空気無しで生きることは不可能です。

Veszteség nélkül nincsen siker.

- 苦労なしのもうけはない。
- 苦しみなくして利益なし。

Veszélyes motorozni bukósisak nélkül.

ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。

Nincsen szabály kivétel nélkül.

例外のないルールはない。

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

愛に嫉妬はつきもの。

Nincs barátság bizalom nélkül.

信頼無くして、友情はありえない。

Alig látok szemüveg nélkül.

私は眼鏡なしではほとんどみえない。

Ellenfél nélkül viszály sincs.

相手のいない喧嘩はない。

Nincsen tűz füst nélkül.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

- A tanácsom nélkül felsültél volna.
- A tanácsom nélkül kudarcot vallottál volna.

もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。

- Hó nélkül a tél nem tél.
- Hó nélkül nem tél a tél.
- Hó nélkül nem az igazi a tél.

雪なし冬は冬じゃないよ。

- Erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el.
- Semmi sem érhető el erőfeszítés nélkül.

努力なくしては何も得られない。

Ha lehetetlen pénz nélkül megvalósítani,

お金がないと 無理だぁ!っていう夢

Hogy új helyreállító történet nélkül

強力な 新しい回復の物語なしでは

Ház és jövedelem nélkül maradt.

収入がない状態となりました

Levegő nélkül nem tudunk élni.

- 空気なしでは生きられない。
- 我々は空気なしでは生きられない。

Semmi sem nyerhető erőfeszítés nélkül.

- 骨惜しみをしてはなにも得ない。
- 何事も努力なしでは得られない。

Regényeket válogatás nélkül szoktam olvasni.

- 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
- 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
- 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
- もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。

Az ózonréteg nélkül veszélyben lennénk.

もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。

Röviden, tartozásának kifizetése nélkül elmenekült.

要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。

Hosszú évek munkálkodása eredmény nélkül.

長年の努力が烏有に帰した。

Szó nélkül kiment a szobából.

彼は一言も言わないで部屋から出ていった。

A növények víz nélkül elpusztulnak.

植物は水が無ければ枯れる。

Nem tudok televízió nélkül élni.

テレビがなかったら生きていけないよ。

Szemüveg nélkül is tudok olvasni.

- 私は眼鏡なしで読書できる。
- 眼鏡なくても本は読めるんだよ。

Nem tudok Tom nélkül élni.

トムなしでは生きていけない。

A kávét cukor nélkül szereti.

- 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
- 彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。
- 彼はブラックコーヒーが好きだ。

Hogyan fogsz boldogulni munka nélkül?

仕事なしでどうやって生活していくのか。

Szemüvege nélkül nagyon nehezen lát.

彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。

Vizsga nélkül fölvették az egyetemre.

彼は試験を受けないで入学を許可された。

Szótár nélkül nem tudom megcsinálni.

私は辞書なしではすませない。

Hogy fogsz megélni munka nélkül?

仕事なしでどうやって生活していくのか。

Nem tudok tévé nélkül élni.

テレビがなかったら生きていけないよ。

Kemény munka nélkül nem sikerülhet.

勤勉でなければ成功できない。

Láttad már Tomit szemüveg nélkül?

トムが眼鏡外したとこ見たことある?

Víz nélkül nem lehet élni.

- 水なしでは生きられない。
- 人は水なしでは生きられない。

Nem bírom ki nevetés nélkül.

笑わずにいられないよ。

Szülei tudta nélkül ment férjhez.

彼女は両親に知らせずに結婚した。

A segítséged nélkül megfulladhattam volna.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

- Milyen lenne az életünk villany nélkül?
- Milyen lenne az életünk elektromos áram nélkül?

電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?

- Nem tél a tél hó nélkül.
- A tél hó nélkül nem az igazi.

冬はやっぱり雪がないとね。

- Mi lenne a világgal a nők nélkül?
- Mi lenne a világgal nők nélkül?

女性がいなければ世界はどうなっていただろう。

Egy ház szeretet nélkül nem otthon, mint ahogy egy test lélek nélkül sem ember.

魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。

Meg tudunk lenni tévé nélkül, ugye?

テレビなんかなくてすむ。

Búcsú nélkül hagyta el a szobát.

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

Tekintet nélkül az életkorra, mindenki pályázhat.

年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。

Egy szó nélkül elhagyta a szobát.

彼は一言も言わないで部屋から出ていった。

Mit ér egy íj nyílvesszők nélkül?

矢のない弓はやくに立たない。

E szótár nélkül nem tudom megcsinálni.

私はこの辞書無しではやっていけません。

Válogatás nélkül hallgatta a CD-ket.

彼は手当たり次第にCDを聞いた。

A szemüvegem nélkül gyakorlatilag nem látok.

眼鏡がないと、ほとんど見えないんだよ。

Egyetlen állat sem létezhet növények nélkül.

いかなる動物も、植物なしでは生存できない。

Erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el.

努力なくしては何も得られない。

E szótár nélkül nem boldogulok vele.

- 私はこの辞書無しですますことは出来ない。
- 私はこの辞書なしで済ますことはできない。

- Búcsú nélkül elvegyült a tömegben.
- Anélkül hogy elköszönt volna, eggyé vált a sokasággal.
- Búcsú nélkül eltűnt a tömegben.
- Elköszönés nélkül belevegyült a tömegbe.

彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。

- Az élet zene nélkül elképzelhetetlen a számomra.
- Zene nélkül el sem tudom képzelni az életet.

音楽のない人生なんて考えられない。

és lehet, hogy kielégülnek orgazmus nélkül is.

またはクライマックスに全く達しなくても 満足することもある

Nem mond le ellenállás nélkül a vacsorájáról.

‎争いが起こるのは必然だ

A gödörkésarcú vipera a szemei nélkül lát.

‎このクサリヘビの仲間は ‎目以外の器官で見る

és a pénzt is név nélkül kapják.

匿名のまま支払いを受け取れます

A felhasználási feltételek előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

利用条件を予告なしに変更することがあります。

A tűzszüneti tárgyalások eredmény nélkül záródtak csütörtökön.

木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。

A kötéltáncot háló nélkül meg merte tenni.

彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。

Meg tudom csinálni a segítsége nélkül is.

彼の援助なしでもやっていける。

Nem tudnám az életem zene nélkül elképzelni.

音楽のない人生なんて考えられない。

Engedély nélkül mások magánleveleibe nem olvashatsz bele!

許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。

Nem élem túl a nyarat légkondi nélkül.

私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。

Nem tudom elképzelni az életet zene nélkül.

音楽のない人生なんて考えられない。

A segítséged nélkül nem tudtam volna megtenni.

- もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
- あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

愛のない人生など全く無意味だ。

A segítségetek nélkül nem végeztünk volna időben.

あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。

Tom elhatározta, hogy megpróbál párna nélkül aludni.

トムは枕なしで眠ろうと決めた。

Ám kérdések nélkül hogyan is tudná ezt valakit?

でも 話もしないうちから 分かるはずありませんよね

Egy magányos hiénával gond nélkül elbánik az oroszlán.

‎ハイエナ1頭では ‎ライオンにかなわない

Napfény nélkül a hínár nem tud oxigént termelni.

‎日光がないと ‎海藻は酸素を作れない

De tájékozódás nélkül, rajuktól elszakadva könnyű prédává válnak.

‎群れからはぐれ ‎泳ぎもおぼつかない ‎簡単に捕れる