Translation of "Nélkül" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Nélkül" in a sentence and their dutch translations:

Kézérintés nélkül.

Geen handen.

- Látsz szemüveg nélkül?
- Látsz a szemüveged nélkül?

Kan je zien zonder je bril?

- Inkább kenyér vaj nélkül, mint torta szabadság nélkül.
- Jobb a kenyér vaj nélkül, mint a torta szabadság nélkül.

Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

Akcentus nélkül beszél.

Hij spreekt zonder accent.

- Nincs elismerés munka nélkül.
- Nem létezik megbecsülés munka nélkül.

Geen eer zonder werk.

Jobb a kenyér vaj nélkül, mint a kalács szabadság nélkül.

Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

- Kommentár nélkül.
- Megjegyzés nélkül.
- No comment!
- Ehhez nem fűznék megjegyzést!

- Geen kommentaar
- Geen commentaar.
- Zonder commentaar.

- Munka nélkül nincs fizetség.
- Munka nélkül nem jön az arany.

Arbeid adelt.

Kölcsönhatás nélkül áthalad rajta.

door het ijs heen gaan zonder iets te doen.

Veszélyes motorozni bukósisak nélkül.

Het is gevaarlijk om zonder helm op een motor te rijden.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

- Geen liefde zonder jaloezie.
- Er bestaat geen liefde zonder jaloezie.

Nem látok szemüveg nélkül.

Ik kan niet zien zonder mijn bril.

Tudok szemüveg nélkül olvasni.

- Ik kan zonder bril lezen.
- Ik kan lezen zonder bril.

Tudomány nélkül nincs jövő.

Zonder de wetenschap is er geen toekomst.

Bevétel nincs kiadás nélkül.

De kost gaat voor de baat uit.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

Er is geen roos zonder doornen.

Egy teát jég nélkül!

Thee zonder ijs.

Nincsen szabály kivétel nélkül.

Er bestaat geen regel zonder uitzondering.

Víz nélkül nincs élet.

Zonder water geen leven.

Tom nyom nélkül eltűnt.

- Tom is spoorloos verdwenen.
- Tom verdween spoorloos.

Tom gondolkodás nélkül beszél.

Tom praat zonder na te denken.

Lehet élni szerelem nélkül?

Kan men leven zonder liefde?

Látsz a szemüveged nélkül?

Kan je zien zonder je bril?

Fény nélkül nincs élet.

Zonder licht is geen leven mogelijk.

Nincsen ember bűn nélkül.

Een man zonder zonde bestaat niet.

Szél nélkül nincsen hullám.

- Er zijn zonder wind geen golven.
- Er zijn geen golven zonder wind.

Mária só nélkül főz.

Mary kookt zonder zout.

Erika elköszönés nélkül lelépett.

Erika verdween zonder afscheid te nemen.

Nap nélkül nincs élet.

Zonder zon is er geen leven!

Többet ér a tisztesség arany nélkül, mint az arany becsület nélkül.

Beter deugd zonder goud, dan goud zonder eer.

- Erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el.
- Semmi sem érhető el erőfeszítés nélkül.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

Hogy új helyreállító történet nélkül

dat zonder een krachtig nieuw restauratieverhaal

Ház és jövedelem nélkül maradt.

en dakloos zonder inkomen.

Levegő nélkül nem tudunk élni.

We kunnen niet leven zonder lucht.

Az ózonréteg nélkül veszélyben lennénk.

Zonder de ozonlaag, zouden we in gevaar zijn.

A növények víz nélkül elpusztulnak.

Planten sterven zonder water.

Jog kötelezettség nélkül az privilégium.

Een recht zonder plicht is een privilegie.

Víz nélkül elpusztultak a növények.

De planten zijn gestorven bij gebrek aan water.

Bot nélkül nem tudok menni.

Ik kan niet zonder stok lopen.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.

Nem tudok televízió nélkül élni.

Zonder tv kan ik niet leven.

Kalapács nélkül nem tudom megcsinálni.

Ik kan dat niet doen zonder een hamer.

Könyv nélkül megtanultak sok verset.

De studenten hebben veel gedichten van buiten geleerd.

Szemüveg nélkül is tudok olvasni.

- Ik kan zonder bril lezen.
- Ik kan lezen zonder bril.

Nem tudok Tom nélkül élni.

Ik kan niet leven zonder Tom.

A kávét cukor nélkül szereti.

Hij houdt van koffie zonder suiker.

Smink nélkül jobban nézel ki.

Je ziet er beter uit zonder make-up.

Nem tudok tévé nélkül élni.

Zonder tv kan ik niet leven.

Ne menj ki sapka nélkül.

- Ga niet zonder hoed uit.
- Ga niet naar buiten zonder hoed.

Sült krumplit kérek ecet nélkül.

Friet zonder azijn, alsjeblieft.

Víz nélkül nem lehet élni.

Men kan niet leven zonder water.

A segítséged nélkül megfulladhattam volna.

Zonder uw hulp was ik verdronken.

- Mi lenne a világgal a nők nélkül?
- Mi lenne a világgal nők nélkül?

Wat zou de wereld zonder vrouwen zijn?

Búcsú nélkül hagyta el a szobát.

Ze verliet de kamer zonder afscheid te nemen.

Nem szeretem a kenyeret vaj nélkül.

Ik hou niet van brood zonder boter.

A vakmerőséged nélkül már nem élnénk.

Zonder uw moed, waren we nu dood geweest.

Milyen lenne a világ nők nélkül?

Wat zou de wereld zonder vrouwen zijn?

Erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

Az esőkabátod nélkül bőrig áztam volna.

Zonder uw regenjas was ik door en door nat geweest.

Megtalálta az irodáját minden nehézség nélkül.

Hij vond zijn kantoor zonder problemen.

- A szabadság drágább az aranynál.
- Jobb a kenyér vaj nélkül, mint a kalács szabadság nélkül.

Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

Nem mond le ellenállás nélkül a vacsorájáról.

De beer geeft zijn maaltijd niet zonder slag of stoot op.

A gödörkésarcú vipera a szemei nélkül lát.

Deze groefkopadder kan zien... ...zonder zijn ogen.

Mi lenne a német nyelv vessző nélkül?

Wat zou de Duitse taal zijn zonder komma's?

Mi már nem tudunk gépek nélkül élni.

Wij kunnen niet meer leven zonder machines.

A költők nem tudnak szerelem nélkül élni.

Dichters kunnen niet leven zonder liefde.

Nem tudom elképzelni az életet zene nélkül.

Ik kan me leven zonder muziek niet voorstellen.

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

Een leven zonder liefde heeft helemaal geen zin.

Engem kockahas nélkül is szeretnek a nők.

Vrouwen houden ook van me zonder sixpack.

Raul a barátai nélkül nem képes szórakozni.

Raúl kan zich zonder zijn vrienden niet vermaken.

Tom elhatározta, hogy megpróbál párna nélkül aludni.

Tom besloot om zonder kussen proberen te slapen.

Színek nélkül szürke és sivár a világ.

Zonder kleur ziet de wereld er grauw en saai uit.

Ám kérdések nélkül hogyan is tudná ezt valakit?

Maar hoe kan iemand dat weten als ze het niet vragen?

Egy magányos hiénával gond nélkül elbánik az oroszlán.

Een eenzame hyena is geen partij voor een leeuw.

Napfény nélkül a hínár nem tud oxigént termelni.

Zonder zonlicht stopt zeewier met het produceren van zuurstof.

De tájékozódás nélkül, rajuktól elszakadva könnyű prédává válnak.

Maar gedesoriënteerd en gescheiden van de school... ...zijn ze een makkelijke prooi.

Egyik sem ér sokat igazán a többi nélkül.

Elk op zich hebben ze weinig of geen waarde.

A tojások feltörése nélkül nem tudsz omlettet készíteni.

- Je kan geen omelet maken zonder eieren te breken.
- Waar gehakt wordt, vallen spaanders.

- Elment anélkül, hogy elbúcsúzott volna.
- Búcsú nélkül távozott.

Hij ging weg zonder dag tegen me te zeggen.