Translation of "Nélkül" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Nélkül" in a sentence and their turkish translations:

- Búcsúzás nélkül elment.
- Búcsúszó nélkül távozott.

- O veda etmeden gitti.
- O veda etmeden ayrıldı.
- O veda etmeden terk etti.

Kézérintés nélkül.

Eller işe karışmıyor.

Félelem nélkül.

korkusuz bir şekilde.

Gyűlölködés nélkül.

davranmamız gerekiyor.

- Látsz szemüveg nélkül?
- Látsz a szemüveged nélkül?

Gözlüklerin olmadan görebiliyor musun?

- Mit is csinálnék Tomi nélkül?
- Mihez is kezdenék Tomi nélkül?
- Mit tennék Tomi nélkül?
- Mihez kezdenék Tomi nélkül?

Tom'suz ne yapardım?

- Azok nélkül is boldogulunk.
- Megleszünk azok nélkül is.

Biz onlar olmadan yapabiliriz.

Kanál nélkül esznek,

Kaşığınız yoksa yemek yemek,

Szó nélkül kiment.

Tek kelime söylemeden çıktı.

Figyelmeztetés nélkül kilépett.

O, uyarmadan ayrıldı.

Szó nélkül elment.

Tek kelime etmeden çekip gitti.

Szó nélkül távozott.

O tek kelime söylemeden gitti.

Akcentus nélkül beszél.

O, aksansız konuşur.

Búcsúszó nélkül távozott.

O, veda etmeden ayrıldı.

Nyom nélkül eltűnt.

O iz bırakmadan kayboldu.

- Nem élhetsz víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.

Susuz yaşayamazsın.

- Teát iszom cukor nélkül.
- Cukor nélkül iszom a teát.

Çayı şekersiz içerim.

- Víz nélkül nem lennénk.
- Víz nélkül mi nem lennénk.

- Su olmadan varlığımızı sürdüremeyiz.
- Susuz var olamayız.

- Az élet nem létezhet víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.
- Élet nem lehetséges víz nélkül.

- Su olmadan hayat olamaz.
- Susuz hayat olamaz.

Lehetnek falak tető nélkül, de nem lehet tető falak nélkül.

Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.

- Kommentár nélkül.
- Megjegyzés nélkül.
- No comment!
- Ehhez nem fűznék megjegyzést!

Yorum yok.

Erőszak nélkül tiltakozó embereket,

şiddet içermeyen protesto yolunu takip edenleri

Kölcsönhatás nélkül áthalad rajta.

hiçbir etkileşime geçmeden buzun içinden geçerler.

Segítség nélkül nem ment.

Kesinlikle yardıma ihtiyacım vardı.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

Havasız yaşamak imkansızdır.

Veszteség nélkül nincsen siker.

Emeksiz kazanç olmaz.

Veszélyes motorozni bukósisak nélkül.

- Motosiklete kasksız binmek tehlikelidir.
- Kasksız motosiklet kullanmak tehlikelidir.

Áldozat nélkül nincs győzelem.

Zahmet yoksa kazanç da yok.

Nem látok szemüveg nélkül.

- Gözlüğüm olmadan göremem.
- Gözlüklerim olmadan göremem.

Nincs szabály kivétel nélkül.

İstisnasız hiçbir kural yoktur.

Tudomány nélkül nincs jövő.

Bilimsiz gelecek yoktur.

Egy teát jég nélkül!

Buzsuz çay.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Kıskançlık olmadan sevgi yoktur.

Tom nélkül nem megyek.

Tom'suz gitmeyeceğim.

Nincs barátság bizalom nélkül.

Güven olmadan dostluk olamaz.

Tom nyom nélkül eltűnt.

Tom iz bırakmadan ortadan kayboldu.

Kiment az engedélyünk nélkül.

O herhangi birimizden izin almadan dışarı çıktı.

Tejjel, de cukor nélkül.

Sütlü, ama şekersiz.

Lehet élni szerelem nélkül?

Aşksız yaşanır mı?

Tom gondolkodás nélkül beszél.

Tom düşünmeden konuşur.

Tom kopogás nélkül belépett.

Tom kapıyı çalmadan girdi.

Tom gondolkodás nélkül cselekedett.

Tom düşünmeden hareket etti.

Víz nélkül nincs élet.

Susuz yaşam yoktur.

Múlt nélkül nincs jövő.

Geçmişsiz gelecek yoktur.

Szél nélkül nincsen hullám.

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.

Tomi nélkül nem folytathatjuk.

Tom olmadan devam edemeyiz.

- A tanácsom nélkül felsültél volna.
- A tanácsom nélkül kudarcot vallottál volna.

Tavsiyem olmasaydı, başarısız olurdun.

A világ anime nélkül olyan lenne, akárcsak a mosógép internet-elérés nélkül.

Animesiz dünya Internet erişimi olmayan bir çamaşır makinesi gibi olurdu.

Ha lehetetlen pénz nélkül megvalósítani,

ya da para olmazsa imkânsız olan hayaller,

Hogy új helyreállító történet nélkül

yeni güçlü bir restorasyon hikâyesi olmadan

Ház és jövedelem nélkül maradt.

ve evsiz ve gelirsiz kaldı.

Levegő nélkül nem tudunk élni.

Hava olmadan yaşayamayız.

Semmi sem nyerhető erőfeszítés nélkül.

Çaba olmadan hiçbir şey kazanılamaz.

Regényeket válogatás nélkül szoktam olvasni.

Rastgele roman okurdum.

Szó nélkül kiment a szobából.

Tek kelime söylemeden odadan ayrıldı.

Tamás tökéletesen lát szemüveg nélkül.

Tom'un yirmide yirmi görüşü var.

A növények víz nélkül elpusztulnak.

Bitkiler susuz ölürler.

Bot nélkül nem tudok menni.

Ben bir baston olmadan yürüyemem.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

- Hiç çevrilmemiş bir sürü cümle var.
- Hiç çevirisi olmayan birçok cümle var.

Kalapács nélkül nem tudom megcsinálni.

Bir çekiç olmadan bunu yapamam.

Akkor játsszuk el kotta nélkül.

- Olayların akışına göre hareket edelim.
- Duruma göre hareket edelim.

A virágok víz nélkül meghalnak.

Çiçekler susuz ölür.

Erőfeszítés nélkül semmi nem megy.

Çaba sarf etmeden hiçbir şey mümkün değildir.

Nem tudok Tom nélkül élni.

Tom olmadan yaşayamam.

A kávét cukor nélkül szereti.

- O, şekersiz kahveyi sever.
- O, şekersiz kahveden hoşlanır.

Hogyan fogsz boldogulni munka nélkül?

Bir iş olmadan nasıl geçineceksin?

A virágok elszáradnak víz nélkül.

Çiçekler su olmadan solarlar.

Smink nélkül jobban nézel ki.

- Sen makyaj olmadan daha iyi görünüyorsun.
- Makyajsız daha iyi görünüyorsun.

- Bejelentés nélkül érkezett.
- Váratlanul érkezett.

O, habersiz geldi.

Nem tudok tévé nélkül élni.

- Televizyon olmadan yaşayamam.
- Televizyonsuz yaşayamam.

Szorgalmas munka nélkül nincs siker.

Gayretli çalışma olmadan başarı mümkün değil.

Az élet könyvek nélkül elképzelhetetlen.

Kitapsız bir hayat düşünülemez.

Sült krumplit kérek ecet nélkül.

Sirkesiz patates kızartması, lütfen.

Kemény munka nélkül nem sikerülhet.

Çok çalışmadan başarılı olamazsın.

Láttad már Tomit szemüveg nélkül?

Hiç Tom'u gözlüksüz gördün mü?

Tom nélkül nem indulunk el.

Tom olmadan gitmiyoruz.

Elhervadnak a virágok víz nélkül.

Çiçekler su olmadan solarlar.

Víz nélkül nem lehet élni.

Biri su olmadan yaşayamaz.

Nem bírom ki nevetés nélkül.

Kendimi gülmekten alamıyorum.

Szülei tudta nélkül ment férjhez.

O, anne ve babasının bilgisi olmadan evlendi.

A segítséged nélkül megfulladhattam volna.

Yardımın olmasaydı, boğulurdum.

Nem bírtam ki mosolygás nélkül.

Kendimi gülümsemekten alamadım.

Agy nélkül nem lehet gondolkodni.

Beyin olmadan düşünemezsin.

Tamás megtette mások segítsége nélkül.

Tom bunu kimsenin yardımı olmadan yaptı.

- Megállás nélkül beszélt.
- Folyamatosan beszélt.

O sürekli konuşuyordu.

- Milyen lenne az életünk villany nélkül?
- Milyen lenne az életünk elektromos áram nélkül?

Elektrik olmadan hayatlarımız nasıl olurdu?

- Mi lenne a világgal a nők nélkül?
- Mi lenne a világgal nők nélkül?

Dünya kadınsız ne olurdu?

- Meg tudom csinálni a segítséged nélkül.
- Meg tudom csinálni a te segítséged nélkül.

Bunu senin yardımın olmadan yapabilirim.

- Kockázat nélkül nincs nyereség.
- Aki nem kockáztat, az nem nyer.
- Kockázat nélkül nincs győzelem.

Emek olmadan yemek olmaz.

- Nem tudom elképzelni az életem Mary nélkül.
- Mary nélkül nem tudom elképzelni az életem.

Hayatımı Mary'siz düşünemiyorum.

- Persze, hogy nem működik elem nélkül!
- Hát még szép, hogy nem megy elem nélkül.

Ama tabii ki pilsiz çalişmaz.

Nem tudott már segítség nélkül lépkedni.

Artık yardım olmadan yürüyemiyordu.

Félelem nélkül sok őrültséget követnénk el.

Korku olmazsa aptalca şeyler yaparız.

Meg tudunk lenni tévé nélkül, ugye?

Bir TV olmadan yapamayız, değil mi?

Búcsú nélkül hagyta el a szobát.

Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.

Tekintet nélkül az életkorra, mindenki pályázhat.

Yaşı ne olursa olsun, herkes iş için başvuruda bulunabilir.

Semmit nem látok a szemüvegem nélkül.

Gözlüğüm olmadan hiçbir şey göremiyorum.