Translation of "Szólj" in German

0.009 sec.

Examples of using "Szólj" in a sentence and their german translations:

Ne szólj hozzám.

- Sprich nicht mit mir.
- Sprich mich nicht an!
- Sprecht nicht mit mir!

- Szólj hozzám!
- Beszélgessünk!

- Sprich mit mir!
- Rede mit mir!

Szólj, ha fáj.

Sag Bescheid, wenn es wehtut.

Szólj, ha elfáradsz!

Wenn du müde wirst, sag Bescheid!

Ne szólj hozzám!

- Sprich nicht mit mir.
- Sprecht nicht mit mir!

Szólj, amikor mész.

Gib mir Bescheid, wenn du weggehst.

Szólj, ha készen állsz!

Sag Bescheid, wenn du bereit bist!

Szólj, hogy mikor érkezel!

Gib uns Bescheid, wann du ankommst.

Szólj, ha kell segítség!

Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid.

Egy szót se szólj!

- Sprich kein Wort!
- Sag kein Wort.

Ne szólj neki erről!

Sage ihr nichts davon!

Szólj, ha meggondoltad magad.

Gib mir Bescheid, wenn du deine Meinung geändert hast.

Egy szót se szólj nekem.

Kein Wort davon!

Szólj, ha szükségetek van valamire!

Sag Bescheid, wenn ihr etwas braucht!

Szólj, ha már fáradt vagy.

Sag an, wenn du müde bist!

- Hagyj békén, és ne is szólj hozzám!
- Hagyjál engem békén, és hozzám se szólj!

Lass mich in Ruhe, und sprich mich nicht an!

- Hívd a rendőrséget!
- Szólj a zsernyákoknak!

Ruf die Polizei!

Szólj egy jó szót az érdekemben.

Plädiere zu meinen Gunsten!

Ne szólj közbe, ha én beszélek.

Unterbrich mich nicht, wenn ich rede.

Megmondtam neked, hogy ne szólj hozzám!

Ich habe dir doch gesagt, dass du mich nicht mehr ansprechen sollst.

Ne szólj közbe, amikor más beszél.

Fall anderen nicht ins Wort!

- Szólj, ha bármire szükséged van!
- Mondjad, hogyha szükséged van valamire!
- Szólj, ha szükséged van valamire!

- Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst.
- Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!

Szólj nekem, ha még egyszer ez történne.

Sollte es wieder passieren, dann rufen Sie mich.

- Szóljál, ha készen állsz.
- Szólj, amikor kész vagy!

Sag Bescheid, wenn du bereit bist!

- Szólj, ha segítsek! - Oké, vedd úgy, hogy szóltam.

„Gib mir Bescheid, wenn ich dir helfen soll!“ – „Alles klar! Dann nimm an, dass ich dir Bescheid gegeben habe.“

- Ne mondj semmit!
- Egyet se szólj!
- Meg se szólalj!

- Nichts sagen!
- Sag nichts.

- Ne beszélj hozzám, amíg dolgozom!
- Ne szólj hozzám, amíg dolgozom!

Rede nicht mit mir, während ich arbeite.

Kérlek, ne szólj erről Máriának! Különben elgurulnak nála a gyógyszerek egyből.

Bitte kein Wort davon zu Maria! Die hebt sonst ab wie ein Rakete.

Szólj, ha megvan a jogosítványod, mert akkor már nem megyek ki az utcára.

Sag mir Bescheid, wenn du deinen Führerschein bekommst, denn dann gehe ich nicht mehr aus dem Haus.

- Szólj a gyerekeknek, hogy ne jöjjenek be a konyhába.
- Mondd meg a gyerekeknek, hogy ne jöjjenek a konyhába!

Sag den Kindern, dass sie nicht in die Küche kommen sollen!