Translation of "Készen" in German

0.014 sec.

Examples of using "Készen" in a sentence and their german translations:

- Készen vannak?
- Készen vagytok?
- Készen van?
- Készen vagy?
- Kész vagy?

- Bist du bereit?
- Seid ihr bereit?

Készen állnak?

Bereit?

Készen van.

Fertig.

Légy készen!

- Sei gewappnet!
- Seid gewappnet!
- Seien Sie gewappnet!

Készen vannak.

Sie sind bereit.

Készen állok!

Ich bin soweit!

Készen vagyunk.

Wir sind bereit.

Készen állok.

Ich bin bereit.

Készen állunk?

Sind wir so weit?

Készen van?

- Fertig?
- Ist es fertig?

Készen álltok?

Seid ihr bereit?

- Készen vagytok?
- Mindenki kész?
- Mindannyian készen vagytok?

Seid ihr alle fertig?

Mindenki készen van.

- Alle sind bereit.
- Alle sind so weit.

Készen állsz vacsorázni?

Bist du klar zum Abendessen?

Nem vagytok készen.

- Ihr seid nicht fertig.
- Sie sind nicht fertig.

Bevetésre készen álltok?

- Seid ihr gewaffnet?
- Seid ihr bewaffnet?

Minden készen volt.

Alles war bereit.

Mind készen vagytok?

Seid ihr alle bereit?

Minden készen áll.

Es ist alles vorbereitet.

Mindenki készen van?

- Ist jeder fertig?
- Ist jeder bereit?

Tom készen áll.

Tom ist so weit.

Mindenki készen áll?

Ist jeder fertig?

Tom készen áll?

Ist Tom fertig?

Mindannyian készen vagyunk?

- Sind wir alle fertig?
- Sind wir alle so weit?

- Felkészültél?
- Készen állsz?

Bist du bereit?

Minden készen van?

Ist alles fertig?

Bevetésre készen állunk.

Wir sind einsatzbereit.

Készen állsz a novemberre?

Bereit für den November?

Szólj, ha készen állsz!

Sag Bescheid, wenn du bereit bist!

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Ich glaube, du bist bereit.
- Ich glaube, Sie sind soweit.
- Ich glaube, ihr seid fertig.

A repülőgép készen áll.

Das Flugzeug steht bereit.

Már készen is vagyok.

Ich bin schon so weit.

Készen kellett volna állnom.

Ich hätte fertig sein sollen.

Még nem vagyunk készen.

Wir sind noch nicht fertig.

Én is készen álltam.

Ich war auch soweit.

Mondhatnám, hogy készen vagyunk.

Wir sind sozusagen fertig.

Miért nem vagy készen?

Wieso bist du nicht fertig?

Tom majdnem készen áll.

Tom ist fast so weit.

Már majdnem készen vagyok.

Ich bin fast fertig.

- Készen állok.
- Elkészültem.
- Megvagyok.

Ich bin bereit.

Készen vagy a leckéddel?

Bist du fertig mit deiner Hausaufgabe?

A kocsi készen áll.

Der Wagen steht bereit.

És most lássuk. Készen álltok?

Jetzt kommt's ... seid Ihr bereit?

Tomi készen áll a harcra.

- Tom ist bereit zum Kampf.
- Tom ist bereit zu kämpfen.

Eszem valamit, ha készen vagyok.

Ich esse etwas, sobald ich fertig bin.

Még nem állok készen erre.

Ich bin dazu noch nicht bereit.

Majd elindulok, ha készen leszek.

Ich gehe, wenn ich so weit bin.

Hívjál fel, ha készen állsz!

Ruf mich an, wenn du soweit bist!

Mi még nem vagyunk készen.

Wir sind noch nicht fertig.

- Minden készen áll.
- Minden kész.

Es ist alles vorbereitet.

Tomi még nincs igazán készen.

Tom ist noch nicht ganz fertig.

Készen állsz egy kreatív kihívásra?

Bist du bereit für eine kreative Herausforderung?

Még nem vagyunk indulásra készen.

Wir sind noch nicht aufbruchsbereit.

- Készen vannak.
- Készek.
- Kész vannak.

Sie sind fertig.

Még néhány perc és készen leszek.

Noch ein paar Minuten und ich bin so weit.

A sas kitárta szárnyait repülésre készen.

Der Adler spreizte seine Flügel, bereit, loszufliegen.

Az új híd márciusig készen lesz.

Im März wird die neue Brücke fertig sein.

A busz készen állt az indulásra.

Der Bus war im Begriff abzufahren.

Mondd meg Tominak, hogy készen állok.

Sag Tom, dass ich bereit bin.

Miért nem vagy még indulásra készen?

- Warum bist du noch nicht fertig?
- Warum bist du noch nicht startklar?

- Bármire készen állok.
- Bármire kész vagyok.

- Ich bin zu allem bereit.
- Ich bin für alles bereit!
- Ich bin auf alles eingestellt.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

- Wir brechen auf, sobald Sie fertig sind.
- Wir gehen, sobald du so weit bist.
- Wir gehen, sobald ihr so weit seid.
- Wir gehen, sobald Sie so weit sind.

- Tom kész van.
- Tom készen van.

Tom ist fertig.

Még nem áll készen a válasszal.

Sie ist noch nicht bereit zu antworten.

A gép készen áll a felszállásra.

Das Flugzeug ist startbereit.

- Mindjárt készen vagyok.
- Rögvest kész is vagyok.
- Egy-kettőre kész leszek.
- Pikk-pakk készen vagyok.

Ich bin gleich fertig.

Három hónap múlva lesz készen a házunk.

Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.

- Kész vagyok elkezdeni.
- Készen állok a kezdésre.

Ich bin bereit anzufangen.

Nagy vonásokban már készen van a terv.

Mit einer gestrichelten Skizze ist der Plan schon fertig.

- Készen van a reggeli?
- Kész a reggeli?

Ist das Frühstück fertig?

Tom készen áll arra, hogy segítsen nekünk.

Tom ist bereit, uns zu helfen.

- Készen vagy? - Ellenkezőleg, még el sem kezdtem.

- „Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“
- „Bist du soweit?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“
- „Sind Sie soweit?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“
- „Sind Sie fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“

Tom már készen áll arra, hogy beszéljen.

Tom ist jetzt bereit zu reden.

Tom és Maria készen vannak a munkájukkal.

Tom und Maria sind mit ihrer Arbeit fertig.

Ami minket illet, még nem vagyunk készen.

Was uns betrifft: wir sind noch nicht fertig.

- Még nem végeztünk.
- Még nem vagyunk készen.

Wir sind noch nicht fertig.

Azt akarja nekünk mondani, hogy készen áll.

Er will uns sagen, er ist fertig.

Na miért nem vagytok még mindig készen?

Warum seid ihr denn immer noch nicht fertig?

- Még nem vagyunk kész.
- Még nem vagyunk készen.
- Mi még nem végeztünk.
- Mi még nem vagyunk készen.

Wir sind noch nicht fertig.

Pont, pont vesszőcske, készen van a fejecske. Rövid nyaka, nagy a hasa, készen van a török basa.

Punkt, Punkt, Komma, Strich, fertig ist das Mondgesicht. Langer Käse, runde Butter, fertig ist die Schwiegermutter! Arme wie ’ne Acht, ist das nicht ’ne Pracht? Füße wie ’ne Sechs, ist das nicht ’ne Hex? Haare wie ein Stachelschwein, das ist des Königs Töchterlein!

- Szóljál, ha készen állsz.
- Szólj, amikor kész vagy!

Sag Bescheid, wenn du bereit bist!

Félig már készen vagyok, most tartok egy szünetet.

Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen.

- Nem voltunk rá felkészülve.
- Nem álltunk rá készen.

- Wir wurden überrascht.
- Wir waren darauf nicht vorbereitet.
- Wir waren nicht darauf vorbereitet.

Készen állunk arra, hogy elkezdjük megrakodni a teherautót.

Wir sind bereit, den Lastwagen zu beladen.

Jövő keddig készen kell lennem ezzel a munkával.

Ich muss mit dieser Arbeit bis nächsten Dienstag fertig sein.

- Készen van az ebéd?
- Kész van az ebéd?

Ist das Mittagessen fertig?

- A szöveg nyomtatásra készen áll.
- A szöveg nyomdakész.

Der Text ist druckfertig.

- Kegyed készen áll?
- Kend elkészült?
- Maga kész van?

Sind Sie fertig?

- Nem vagytok még kész?
- Nem vagytok még készen?

Seid ihr noch nicht fertig?

- Készen kell állnunk rá.
- Felkészülve kell várnunk azt.

Wir müssen darauf vorbereitet sein.

A hal feje elfehéredik annak jeleként, hogy készen áll.

Sein Kopf färbt sich weiß und signalisiert Bereitschaft.

Csodának kell történnie ahhoz, hogy időre készen legyünk ezzel.

Es muss schon ein Wunder geschehen, damit wir rechtzeitig damit fertig werden.

Nem tudunk korábban pihenni, csak ha ezzel készen vagyunk.

Wir können nicht eher ruhen, bis wir hiermit fertig sind.

- Még nem vagyunk kész.
- Mi még nem vagyunk készen.

Wir sind noch nicht fertig.

Nem álltak készen arra, hogy elmondják nekem az igazságot.

Sie waren nicht bereit, mir die Wahrheit zu sagen.

Mi készen állunk. Bepakoltunk mindent, már csak rád várunk.

Wir sind bereit; haben alles eingepackt. Wir warten nur auf dich.

- Egy perc múlva kész.
- Egy perc és készen van.

Binnen einer Minute machte er sich bereit.

Ezzel a sebességgel csak három év múlva leszünk készen.

Bei dem Tempo sind wir in drei Jahren erst fertig.