Translation of "önöknek" in German

0.014 sec.

Examples of using "önöknek" in a sentence and their german translations:

Hoztam önöknek.

für Sie habe.

Tetszett önöknek?

Hat es Ihnen gefallen?

Hiányoztam önöknek?

Habe ich Ihnen gefehlt?

- Kellemes utazást kívánunk Önöknek!
- Kellemes repülést kívánunk Önöknek!

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.

Mennyivel tartozom önöknek?

Wie viel schulde ich Ihnen?

Mutatok önöknek néhány példát –

Ich zeige Ihnen ein paar Beispiele

Kellemes repülést kívánunk Önöknek!

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.

Csapolhatom önöknek a sört?

Soll ich Ihnen das Bier einschenken?

Nem mondhatom el önöknek.

Ich darf es Ihnen nicht sagen.

Tetszik önöknek a város?

Gefällt Ihnen diese Stadt?

- Hazudtam önnek.
- Hazudtam önöknek.

Ich habe Sie angelogen.

Önöknek nincs hatalma fölöttünk.

Sie haben keine Macht über uns.

Azt el kell árulnom önöknek,

Jetzt ist noch zu erwähnen, dass dies

Hadd mondjak önöknek egy történetet:

Ich erzähle Ihnen eine Geschichte.

Mennyi pénzzel tartozik Tamás önöknek?

Wie viel Geld ist Tom Ihnen schuldig?

Mutatok majd önöknek néhány fotót.

Ich werde Ihnen ein paar Fotos zeigen.

Önöknek és nekem ez nem menne,

Sie und ich können das nicht.

Hogy abból, amit itt mutattam önöknek,

und all das, was ich Ihnen gezeigt habe,

és azon, amit mindjárt kifejtek önöknek,

sowie die eine, die ich jetzt erläutere,

- Ízlett önnek?
- Ízlett nektek?
- Ízlett önöknek?

Hat es dir gemundet?

Nem adom vissza önöknek az aprót.

- Ich gebe euch das Wechselgeld nicht zurück.
- Ich gebe Ihnen das Wechselgeld nicht zurück.

Azért jöttem, hogy ajánlatot tegyek önöknek.

Ich bin gekommen, um Ihnen ein Angebot zu machen.

Nem kötök ki semmilyen feltételt önöknek.

Ich erlege Ihnen keine Bedingungen auf.

Nem adom önöknek bérbe a transzportert.

Ich vermiete Ihnen meine Güterwagen nicht.

El fogom mondani önöknek az igazat.

Ich werde Ihnen die Wahrheit sagen.

Tisztelet és dícséret jár önöknek ezért.

Ihnen sei Ehre dafür und Lob.

Szeretnék köszönetet nyilvánítani önöknek a nagyszerű munkájukért.

- Ich möchte mich bei Ihnen bedanken. Sie machen ihre Sache sehr gut.
- Sie leisten eine ausgezeichnete Arbeit. Dafür möchte ich Ihnen danken.

Ez az a könyv, amiről beszéltem önöknek.

- Dies ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.
- Dies ist das Buch von dem ich Ihnen erzählt habe.

- Nem segíthetek önöknek.
- Nem tudok önnek segíteni.

Ich kann Ihnen nicht helfen.

- Talán tudok önnek segíteni.
- Talán tudok önöknek segíteni.

Vielleicht kann ich Ihnen helfen.

- Tetszik önnek San Francisco?
- Tetszik önöknek San Francisco?

Gefällt Ihnen San Francisco?

- Csak úgy tűnik önöknek.
- Csak úgy tűnik önnek.

Das kommt Ihnen nur so vor.

- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tedd, amit mond!

Tu, was sie sagt!

Köszönöm önöknek, hogy a borzalmas idő ellenére mégis eljöttek.

Ich danke Ihnen, dass Sie trotz des entsetzlichen Wetters gekommen sind.

Azért vagyok itt ma este, hogy állati múzsámról beszéljek önöknek:

Ich bin hier, um mit Ihnen über meine tierische Muse zu sprechen:

Ha önöknek ez nem jó, akkor beszéljék meg a főnökkel.

Wenn Ihnen das nicht passt, sprechen Sie mit dem Chef!

- Szeretném megköszönni önöknek a közreműködésüket.
- Szeretnék köszönetet mondani az együttműködésükért.

Ich möchte Ihnen gern für Ihre Mitarbeit danken.

- Remélem, hogy tetszik önnek.
- Remélem, tetszik önnek.
- Remélem, tetszik önöknek.

Ich hoffe, es gefällt Ihnen.

- Tulajdonképpen ma akartam önöknek elmondani.
- Tulajdonképpen ma akartam ezt önnek elmondani.

Ich wollte es Ihnen eigentlich heute sagen.

- Mivel szolgálhatok önöknek?
- Mivel szolgálhatok nektek?
- Mivel szolgálhatok önnek?
- Mivel szolgálhatok neked?

Womit kann ich Ihnen dienen?

- -Tetszett nektek a zenéje? - Nem, Önnek?
- -Tetszett nektek a zenéje? - Nem, Önöknek?

„Hat euch seine Musik gefallen?“ - „Nein, Ihnen?“

- Ki mondta önöknek, hogy hozzám forduljanak?
- Ki mondta önnek, hogy hozzám forduljon?

Wer riet Ihnen, sich an mich zu wenden?

- Már mondtam önnek.
- Már mondtam önöknek.
- Már mondtam magának.
- Már mondtam maguknak.

Ich habe es Ihnen bereits gesagt.

Hölgyeim és uraim, be fogom önöknek bizonyítani, hogy csakis és kizárólag Tom a bűnös.

Meine Damen und Herren, ich werde Ihnen beweisen, dass Tom, und niemand sonst, der Schuldige ist.

- Önnek ez nem okoz gondot?
- Ez nem okoz gondot önnek?
- Nem okoz ez gondot önöknek?

Stellt das kein Problem für Sie dar?

- Hívok neked egy taxit.
- Hívok önnek egy taxit.
- Hívok nektek egy taxit.
- Hívok önöknek egy taxit.

- Ich werde dir ein Taxi rufen.
- Ich werde euch ein Taxi rufen.
- Ich werde Ihnen ein Taxi rufen.

- Boldog Karácsonyt kívánok önöknek.
- Boldog Karácsonyt kívánok nektek.
- Boldog Karácsonyt kívánok önnek.
- Boldog Karácsonyt kívánok neked.

Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

- Mutatok neked néhány képet.
- Mutatok önnek néhány képet.
- Mutatok nektek néhány képet.
- Mutatok önöknek néhány képet.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

- Mindent kamatostul visszafizetek önöknek.
- Mindent kamatostul visszafizetek nektek.
- Mindent kamatostul visszafizetek önnek.
- Mindent kamatostul visszafizetek neked.

Ich werde Ihnen alles mit Zinsen zurückzahlen.

- Megmutatom önnek az autót, amit épp most vettem.
- Megmutatom önöknek az autót, amit épp most vettem.

Ich zeige Ihnen den Wagen, den ich gerade gekauft habe.

- Valami fontosat kell önnek mondanom.
- El kell önöknek mondanom valami fontosat.
- Nem árt, ha tudnak egy dolgot.

- Ich habe ihr etwas Wichtiges zu sagen.
- Ich habe ihm etwas Wichtiges zu sagen.

- Ezt a levelet önnek címezték.
- Ezt a levelet önöknek címezték.
- Magának jött ez a levél.
- Önnek küldték a levelet.

Dieser Brief ist an Sie adressiert.

- Hogy tetszik neked Japán éghajlata?
- Hogy tetszik önnek Japán éghajlata?
- Hogy tetszik nektek Japán éghajlata?
- Hogy tetszik önöknek Japán éghajlata?

Wie gefällt dir das japanische Klima?

- Adok majd neked öt dollárt.
- Adok majd önnek öt dollárt.
- Adok majd nektek öt dollárt.
- Adok majd önöknek öt dollárt.

- Ich gebe Ihnen fünf Dollar.
- Ich gebe dir fünf Dollar.

- Ezt már elmondtam önnek.
- Ezt már elmondtam önöknek.
- Ezt már elmondtam magának.
- Ezt már elmondtam maguknak.
- Ezt már mondtam magácskának.

Das habe ich Ihnen schon gesagt.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

- Mach, was er dir sagt.
- Macht, was er euch sagt.
- Machen Sie, was er Ihnen sagt.
- Tu, was er dir sagt.
- Tut, was er euch sagt.
- Tun Sie, was er Ihnen sagt.

- Ezt a szívességet nem tudom neked megtenni.
- Ezt a szívességet nem tudom önnek megtenni.
- Ezt a szívességet nem tudom nektek megtenni.
- Ezt a szívességet nem tudom önöknek megtenni.

- Diesen Gefallen kann ich Ihnen nicht tun.
- Diesen Gefallen kann ich dir nicht tun.
- Diesen Gefallen kann ich euch nicht tun.

- Nagyobb tisztelettel kellene önöknek bánniuk az emberekkel.
- Több tisztelettel kellene hozzáállniuk az emberekhez.
- Nagyobb tiszteletet kellene nekik tanúsítaniuk az emberekkel iránt.
- Tisztességesebben kellene viselkedni az emberekkel.
- Nem ártana, ha több tiszteletet mutatna az emberekkel szemben.

Sie sollten die Menschen respektvoller behandeln.