Translation of "Pénzért" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pénzért" in a sentence and their german translations:

- A pénzért ölt.
- A pénzért gyilkolt.

- Er hat des Geldes wegen getötet.
- Er hat für Geld getötet.

Pénzért csinálom.

Ich mach das wegen dem Geld.

Pénzért megteszem.

Ich tue es für Geld.

- Pénzért árulta el társát.
- Pénzért elárulta társát.

Er hat seine Freunde des Geldes wegen verraten.

- Pénzért sem csinálnám.
- Pénzért sem tenném meg.

Ich würde es für Geld auch nicht tun.

Több pénzért sztrájkolnak.

Sie streiken für mehr Geld.

Pénzért sem csinálnám.

- Ich würde es für Geld auch nicht tun.
- Ich würde es auch für Geld nicht tun.

Naná! Pénzért dolgozunk.

Aber klar! Wir arbeiten für Geld.

- Nem adnám el semmi pénzért.
- Semmi pénzért nem adnám el.

- Ich würde das für keinen Preis verkaufen.
- Ich würde die für keinen Preis verkaufen.
- Ich würde den für keinen Preis verkaufen.

- Ezt a szerelemért vagy a pénzért fogod megtenni. - A pénzért.

„Machst du es der Liebe oder des Geldes wegen?“ – „Ich mache es wegen des Geldes.“

- Mit kell tennem a pénzért?
- Mit tegyek ezért a pénzért?

Was muss ich für dieses Geld tun?

Nem a pénzért teszem.

Ich tue das nicht wegen des Geldes.

- Nem a pénzért csinálom.
- Nem pénnzért csinálom.
- Nem pénzért csinálom ezt.

Ich tue es nicht des Geldes wegen.

- Semi pénzért nem adnám el.
- Semi pénzért sem válnék meg tőle.

Ich würde den für keinen Preis verkaufen.

Pénzért nem lehet boldogságot venni.

Geld macht nicht glücklich.

Pénzért nem lehet barátokat venni.

Mit Geld kann man keine Freunde kaufen.

Semmi pénzért nem cserélnék vele.

Um nichts in der Welt würde ich mit ihm tauschen.

Tom csak a pénzért csinálja.

Tom ist nur des Geldes wegen dabei.

Ezt nem a pénzért teszem.

- Ich tue das nicht wegen dem Geld.
- Ich tue das nicht wegen des Geldes.

Mit kellene tennem a pénzért?

Was sollte ich für das Geld tun?

Neki nem kell megdolgoznia a pénzért.

Er muss nicht für Geld arbeiten.

Semmi sincs, amit pénzért ne lehetne megvenni.

Es gibt nichts, was man nicht mit Geld kaufen kann.

Tudod, nekem keményen meg kell dolgoznom a pénzért.

Ich muss für mein Geld hart arbeiten, weißt du.

- Nekem ennyi pénzért három évig be kell járnom a munkahelyemre.
- Nekem három éven át kellene robotolnom ezért a pénzért.

Für so viel Geld müsste ich drei Jahre lang arbeiten.

- Tudod, hogy mennyit kell nekem ezért a pénzért dolgozni?
- Tudod te, milyen sokat kell nekem ezért a pénzért dolgoznom?

Weißt du, wie viel ich für dieses Geld arbeiten muss?

- Pénzért mindent meg tudsz venni.
- Pénzzel mindent meg tudsz venni.
- Pénzen mindent megvehetsz.

Mit Geld kann man alles kaufen.

Mi az ördögöt csinálnak a politikusok Brüsszelben azért a sok pénzért, amit kapnak!?

Was zur Hölle machen die Politiker in Brüssel für das viele Geld, das sie kriegen?