Translation of "Semmi" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Semmi" in a sentence and their chinese translations:

- Semmi gond.
- Semmi baj.

- 没关系。
- 没问题。
- 没事儿。
- 没关系!
- 没事。

- Semmi gond.
- Semmi baj.
- Nincs semmi baj.
- Semmi probléma.
- Gond egy szál se.
- Semmi gond nincsen.

没问题。

- Semmi nem történt.
- Nem volt semmi.

什麼事都沒有發生。

- Semmi sem hiányzik.
- Nem hiányzik semmi.

什么也没少。

Semmi komoly.

這沒什麼要緊的。

Semmi kétség.

毫无疑问。

- Semmi gond.
- Nincs semmi baj.
- Nincs semmi probléma!
- Gond egy szál se.
- Semmi gond sincs.

- 什么问题都没有!
- 一点问题都没有!
- 没有任何问题!

Nincs ott semmi.

这边什么也没有。

Semmi közöd hozzá.

别多管闲事。

- Zagyvaság!
- Semmi értelme!

- 不可理喻
- 屁话!

- Kétségtelen.
- Semmi kétség!

毋庸置疑地。

Semmi sem hiányzik.

什么也没少。

Nem történt semmi.

没有关系呀。

Nincs semmi pénzed.

您沒有任何錢。

- Nem adnám el semmi pénzért.
- Semmi pénzért nem adnám el.

任何價格我都不會賣。

Csak nyugodtan! Semmi kapkodás.

慢慢來,不急。

Nem látok semmi különbséget.

我看不出有什么差别。

Nem fog megváltozni semmi.

這樣做的話什麼都不會改變的。

Nem tettem semmi szokatlant.

- 我沒做不尋常的事。
- 我沒做什麼與眾不同的事。

Nincs bennünk semmi közös.

我們沒有任何共同之處。

- Semmi új a nap alatt.
- Nincs semmi új a nap alatt.

太阳之下无新事。

- Nincs víz.
- Nincs semmi víz.

沒有水。

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

- 你说的没有意义。
- 你說的話沒有道理。

- Aggodalomra semmi ok.
- Fölösleges aggódnod.

你不必著急。

Semmi sem maradt a hűtőszekrényben.

冰箱里什么都没剩下。

Semmi értelme tőlem kérni pénzt.

跟我要錢沒有用。

- Nem számít!
- Nincs semmi jelentősége.

没关系。

- Nincs benne semmi hiba.
- Hibátlan.

没有错误。

Ezzel nekem nincs semmi dolgom.

- 这不关我的事。
- 此事与我无关。

- Nincs vizünk.
- Semmi vizünk nincs.

我们没水。

Semmi több nem fér belém.

我吃不下了

Ennek a mondatnak semmi értelme.

这句话没意思。

Semmi hatással nincsenek a környezetre.

它们对环境一点都没有影响。

Nem akarok semmi kockázatosat csinálni.

我不想做任何冒險的事。

Amit mondasz, annak semmi értelme.

你說的話沒有道理。

Nincs benne semmi közösségi érzés.

她缺乏常识。

- Nem gond.
- Nem baj.
- Nem gáz!
- Nincs baj!
- Nincs semmi baj!
- Semmi baj!

没问题!

Ami engem illet, nincs semmi hozzáfűznivalóm.

以我之见,我无话可说。

- Semmi közöd hozzá.
- Nem tartozik rád.

- 跟你没半毛钱关系。
- 这不是你的事。

A valami jobb, mint a semmi.

聊胜于无。

Az adott jelre nem történt semmi.

尽管已经发射了信号,但什么反应都没有。

A jó egészséget semmi se helyettesíti.

沒有任何東西可以取代健康。

Semmi esélye nincs annak, hogy eljön.

他不可能來。

- Semmi esetre sem!
- Soha az életben!

- 不可能!
- 没门!

Semmi sem olyan értékes, mint a szeretet.

沒有什麼東西是跟愛一樣珍貴的。

A rádióban nem volt semmi a balesetről.

電台沒有提到這個事故。

Ebből a rendezvényből senkinek semmi haszna nincs.

这件事对谁都没有好处。

Nincs rá semmi ok, hogy felidegesítse magát.

沒有生气的理由。

- Semmi kétség!
- Kétségtelenül!
- Kétség sem férhet hozzá!

无庸置疑!

Semmi sem olyan fontos, mint a béke.

没有什么和和平一样重要。

- Ha semmi tennivalód nincsen, nézd a szobád mennyezetét.
- Ha nincs semmi dolgod, nézd a plafont a szobádban.

如果你没事做,那就看你房间的天花板。

- Nincs időm.
- Nincs semmi időm.
- Nem érek rá.

我没时间。

Semmi más nem kell..., csak egy új nadrág.

我什么都不需要。。。只要一条新裤子。

Egy ember akarata semmi az Ég akaratával szemben.

人算不如天算。

- Nincs nálam pénz.
- Egy fityingem sincs.
- Nincs semmi pénzem.

- 我身无分文。
- 我一点儿钱也没有。
- 我一點錢都沒有。

Úgy látszik, semmi sem nő meg ezen a talajon.

這個土壤似乎長不出任何東西來。

A sárgarépán kivűl, nincs semmi, amit nem eszik meg.

除了胡萝卜,他没有什么是不吃的。

- De nekem nincsen semmi pénzem.
- De nekem egy vasam sincsen.

但我沒錢。

Ha csak vízzel öblíted le a kezed.... semmi nem jön le...

如果只是不懂用水洗手……什么也没掉。

Ha így van, akkor nincs is itt semmi probléma, úgy-e?

如果是這樣的話,就甚麼問題也沒有了,不是嗎?

Három hét eltelt úgy, hogy semmi jel nem jött Tom felől.

三星期过去了,没有Tom一点消息

- Nincs pénze?
- Nincs pénzed?
- Nincs pénzük?
- Nincs pénzetek?
- Nincs semmi pénzed?

你沒有錢嗎?

- Erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el.
- Semmi sem érhető el erőfeszítés nélkül.

没有什么是不劳而获的。

Ha nem tudsz semmi kedveset mondani, akkor inkább ne is mondj semmit.

如果你没好话说,那就什么都别说。

- Nem emlékszem semmire a balesetből.
- Semmi sem maradt meg nekem a balesetből.

我不记得事故的情况。

- Nincs értelme másokat sározni.
- Semmi értelme másokat befeketíteni.
- Nincs érteme másokat bemocskolni.

通过诋毁别人,你得不到什么。

- Tomnak nem volt oka haragra.
- Tominak semmi oka nem volt arra, hogy feldühödjön.

汤姆没有动怒的理由。

- Részemről nincs kifogás.
- Ha engem kérdezel, nincs semmi kifogásom.
- Nincs ellenvetésem, ha tőlem függ.

对于我,我不反对。

- A barátságnál semmi sem fontosabb.
- Nincs fontosabb a barátságnál.
- Nincs fontosabb, mint a barátság.

没有任何东西比友情更重要。

- Miért folysz bele olyan dologba, ami egyáltalán nem tartozik rád?
- Miért avatkozol bele egy olyan ügybe, amihez semmi közöd sincs?
- Miért ütöd bele az orrodat abba az ügybe, amivel egyáltalán nincs semmi dolgod?

为什么你要干涉一件跟你完全不相干的事呢?

Biztosan sokszor hallottad ezeket a kérdéseket, de most semmi más nem jut eszembe, amit kérdezhetnék tőled.

這條問題你大概已經聽過很多次了,但我暫時還想不到別的來問你。

- Semmi hatással nincsenek a környezetre.
- Nincs hatásuk a környezetre.
- Nem gyakorolnak hatást a környezetre.
- Nincs környezeti hatásuk.

它们对环境一点都没有影响。

- Ez nem a te dolgod.
- Semmi közöd hozzá.
- Ez nem az ön dolga.
- Ez nem tartozik önre.
- Ez nem tartozik rád.
- Közöd?
- Nincs közöd hozzá.

- 這不關你的事。
- 跟你没半毛钱关系。

- Késő bánat, eb gondolat.
- Késő bánat, ebgondolat.
- Mi haszna sincs, ha sírunk a kiömlött tej miatt.
- Az utólagos megbánásnak nincs semmi értelme.
- Nincs értelme a múlton keseregni.

覆水難收。

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- 不可能!
- 没门!