Translation of "Semmi" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Semmi" in a sentence and their polish translations:

Semmi okos, semmi inspiráló.

Nic mądrego, nic inspirującego.

- Semmi gond.
- Semmi baj.

- Nie ma problemu.
- Nie ma sprawy.

Semmi.

Nic.

- Semmi különös.
- Semmi említésre méltó.

Nic specjalnego.

Semmi, de semmi oka sincs.

Bez powodu, bez powodu.

- Semmi sem változott.
- Nem változott semmi.

Nic się nie zmieniło.

- Semmi nem történt.
- Nem volt semmi.

Nic się nie stało.

Semmi mondanivalóm.

Nie mam nic do powiedzenia.

Semmi haszna!

To jest bezużyteczne!

Semmi komoly.

To nic poważnego.

Semmi kétség.

Nie ma najmniejszych wątpliwości.

Semmi bajunk.

Nie mamy problemu.

Ez semmi.

To nic takiego.

- Semmi gond.
- Nincs semmi baj.
- Nincs semmi probléma!
- Gond egy szál se.
- Semmi gond sincs.

- Nie ma problemu!
- W ogóle nie ma problemu.

Nincs semmi különbség.

nie ma różnicy.

Itt nincs semmi.

Tutaj nic nie ma.

Semmi nem maradt.

Nic nie zostało.

Semmi sem hiányzik.

Nie brakuje niczego.

Semmi nem változik.

Nic się nie zmienia.

Nem történik semmi.

Nic się nie dzieje.

Nincs semmi dolgotok?

Nie macie niczego do roboty?

Semmi sincs megbocsátva.

Nie ma przebaczenia.

Nem történt semmi.

Nieważne.

Bakizok, pánikolok. Semmi mondanivalóm.

Miotam się, denerwuję. Nic nie mam.

Mert az semmi volt,

I to nadal jest nic.

Ez ahhoz képest semmi.

To nie może się z tym równać.

És ez még semmi.

Robi się coraz ciekawiej.

De semmi sem garantált.

Ale nic nie jest pewne.

Ennek szerintem semmi értelme.

Dla mnie nie ma to sensu.

Nincs semmi kivetnivaló rajta.

W nim nie ma nic śmiesznego.

Semmi különöset nem láttunk.

Nie widzieliśmy nic dziwnego.

Semmi sem számít igazán.

Nic nie ma znaczenia.

Nem látok semmi különbséget.

Ja nie widzę żadnej różnicy.

Nincs semmi összehasonlítási alap.

Nie ma porównania.

Semmi sem fog történni.

Nic się nie stanie.

A semmi közepén vagyunk.

Jesteśmy na kompletnym odludziu.

Mostanáig semmi nem változott.

Nic nie zostało zmienione.

Tamásnak nincs semmi bizonyítéka.

Tom nie ma żadnych dowodów.

Köztünk semmi sem történt.

Między nami nic nie było.

Nem csinálnak semmi rosszat.

Nie robią nic złego.

Még semmi nem történt.

Jeszcze nic się nie stało.

A semmi közepén élek.

Żyję na kompletnym odludziu.

Semmi rosszat nem tettem.

Nie zrobiłem nic złego.

- Nem érzek semmi szagot.
- Nem érzek semmit.
- Semmi szagot nem érzek.

Nic nie czuję.

- Miért nem sikerül nekem semmi?
- Miért nem jön össze nekem semmi?

Dlaczego nic mi nie wychodzi?

Az égvilágon semmi mondanivalóm nincs.

Nie mam wam nic do powiedzenia.

Ebből semmi sem valósult meg.

Nie zrobiono niczego.

Gondoltam, nem lesz semmi baj.

Myślałem, że będzie OK.

Sosem akartam semmi ilyesmivel foglalkozni.

Nigdy tego nie chciałam.

Nincs semmi érdekes az újságban.

W gazecie o niczym ciekawym nie piszą.

Semmi értelme erről tovább tárgyalni.

Dalsza dyskusja zaprowadzi nas donikąd.

Meggyőződését semmi nem ingatta meg.

Jego przekonania były niezachwiane.

Remélem, nem lesz semmi probléma.

Mam nadzieję, że nie będzie żadnych problemów.

Semmi nem tudta megállítani őt.

Nic nie mogło jej powstrzymać.

Semmi esetre sem akarlak befolyásolni.

W żadnym wypadku, nie chciałem na ciebie wpływać.

- Nem számít!
- Nincs semmi jelentősége.

- Nieważne.
- Nie szkodzi

Semmi értelme tőlem kérni pénzt.

Nie ma sensu pytać mnie o pieniądze.

Semmi szükség arra, hogy verekedjünk.

Nie ma potrzeby walczyć.

Nincs semmi, amire büszke lehetnék.

Nie mam się czym pochwalić.

Ebben a dobozban nincs semmi.

W tym pudełku nic nie ma.

- Tudom, hogy semmi sem tart örökké.
- Tudom, hogy semmi sem tart ki örökké.

Wiem, że nic nie trwa wiecznie.

- Nem gond.
- Nem baj.
- Nem gáz!
- Nincs baj!
- Nincs semmi baj!
- Semmi baj!

- Nie ma problemu!
- Żaden problem!
- Nie ma sprawy!
- W porządku!

Szinte semmi nem volt a szobában.

Prawie nic nie było w tym pokoju.

Nincs semmi, ami miatt aggódni kéne.

Nie ma o co się martwić.

- Ez nem komoly.
- Ez semmi komoly.

To nic poważnego.

Semmi sem állíthat most meg minket.

Nic nas teraz nie powstrzyma.

Semmi közöm nincs ehhez a balesethez.

Nie mam z tym wypadkiem nic wspólnego.

Szerelem nélkül az életnek semmi értelme.

Życie bez miłości nie ma żadnego sensu.

- Ennek nincs értelme.
- Nincs semmi értelme.

To nie ma sensu.

A jó egészséget semmi se helyettesíti.

Nic nie może zastąpić zdrowia.

Majdhogy semmi képzettsége nem volt hivatalosan.

On nie miał prawie żadnego formalnego wykształcenia.

Semmi, amit a legcsekélyebb mértékben kutattam volna.

Nic, czym ktoś kiedyś zajmowałby się choć pobieżnie.

A nők nadrágzsebében semmi nem fér el,

zupełnie nic nie mieści się w kieszeniach damskich spodni,

Sehol semmi jele nem volt elzáródott artériának.

żadnych zatorów tętniczych.

De semmi jele, hogy be akarnák fogadni.

Jednak oni nie okazują akceptacji.

- Nincs ok a sietségre.
- Nincs semmi sürgős.

- Nie ma pośpiechu.
- Bez pośpiechu.

Semmi esélyem arra, hogy elnyerjem a szívét.

Nie ma chyba szans, by ją w sobie rozkochał.

- Nem emlékszem semmire.
- Nem maradt meg semmi.

Nic nie pamiętam.

Semmi értelme sincs annak, amit Tamás mond.

To, co mówi Tom, nie ma sensu.

Ember vagyok, nem idegen tőlem semmi emberi.

Człowiekiem jestem; nic co ludzkie nie jest mi obce.

Már majdnem semmi tej sincs az üvegben.

Ten stół jest równie duży co nasz.

- Jobb, mint a semmi.
- Jobb a semminél.

To lepsze niż nic.

Nincs rá semmi ok, hogy felidegesítse magát.

Nie ma powodu się złościć.

Semmi sem gátolhatja meg az ördögi tervemet.

Nic nie stanie na przeszkodzie mojemu złośliwemu planowi.

- Egyszer nem elég.
- Az egy az semmi.

Raz nie wystarczy.

- Egy öreg fotelen kívül semmi más nem volt a szobában.
- A szobában nem volt semmi, csak egy ósdi fotel.
- A szobában semmi sem volt, kivéve egy régi fotelt.

W pokoju nie było niczego poza starym fotelem.

Másképp fogalmazva: nem láttam semmi újdonságot a világban,

Innymi słowy: nie odkryłam nic nowego,

Miközben emberek győzködték magukat: "semmi rosszat nem teszünk".

przy pełnym przekonaniu, że nie robi się nic złego.

Az apró test szinte semmi hőt nem termel.

Jej drobne ciało prawie nie generuje ciepła.

Úgy feltüzelte a kíváncsiságomat, ahogy még soha semmi.

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

- Nincs időm.
- Nincs semmi időm.
- Nem érek rá.

Nie mam czasu.

- Nincs semmi mondanivalóm Tominak.
- Nincs mit mondanom Tamásnak.

Nie mam nic do powiedzenia Tomowi.

Semmi más nem kell..., csak egy új nadrág.

Nie potrzebuję niczego... tylko nową parę majtek.

Tom biztosított róla, hogy nem lesz semmi probléma.

Tom zapewnił mnie, że nie będzie żadnych problemów.

A mai újságban semmi fontos nem jelent meg.

W dzisiejszej gazecie nie piszą o niczym istotnym.

Győződj meg róla, hogy semmi hülyeséget nem csinál!

Upewnij się, że nie zrobi nic głupiego.

- Bár ez egy régi kerékpár, de jobb, mint a semmi.
- Bár ez egy régi bicikli, de jobb, mint a semmi.

Ten rower jest stary, ale lepsze to niż nic.