Translation of "Néztem" in German

0.007 sec.

Examples of using "Néztem" in a sentence and their german translations:

Néztem.

Ich schaute.

Tom szemébe néztem.

Ich schaute Tom in die Augen.

Néztem a képet.

Ich betrachtete das Bild.

- Néztem, hogyan csinálod.
- Figyeltem, ahogyan csinálod.
- Néztem, ahogy csináltad.

Ich habe zugesehen, wie du es gemacht hast.

Ma reggel tévét néztem.

Heute Morgen habe ich ferngesehen.

Örömmel néztem a mérkőzést.

- Ich habe mir das Spiel mit Freude angesehen.
- Dem Spiel zuzuschauen hat Spaß gemacht.

Nagyszerű filmet néztem tegnap.

Gestern habe ich einen großartigen Film gesehen.

- A földrengés idején épp tévét néztem.
- Amikor földrengés volt, én televíziót néztem.

Als sich das Erdbeben ereignete, habe ich gerade ferngesehen.

Néztem, de semmit sem láttam.

Ich schaute, aber ich sah nichts.

Először Minakónak néztem. Úgy hasonlítanak egymásra.

Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.

A földrengés idején épp tévét néztem.

Als sich das Erdbeben ereignete, habe ich gerade ferngesehen.

- Csak őt figyeltem.
- Csak őt néztem.

- Ich habe nur ihr zugeschaut.
- Ich schaute nur ihr zu.

- Tegnap este televíziót néztem.
- Este tévéztem tegnap.

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.

Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.

Az előbb néztem meg egy nagyon jó filmet.

Vor kurzem schaute ich einen sehr guten Film an.

Miközben tv-t néztem, anyám olvasott egy könyvet.

Während ich Fernsehen gesehen habe, hat meine Mutter ein Buch gelesen.

Most néztem rá az ön blogjára, és érdekesnek tűnik.

- Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen — er sieht interessant aus.
- Ich habe gerade einen Blick auf dein Netztagebuch geworfen. Es sieht sehr interessant aus.

Amikor az arcába néztem, észrevettem, hogy titkol előlem valamit.

Als ich ihm ins Gesicht sah, merkte ich, dass er mir etwas verheimlichte.

Múlt éjjel néztem ezt a filmet és igazán tetszett.

- Ich sah diesen Film gestern Abend und er gefiel mir wirklich gut.
- Ich sah diesen Film gestern Abend und er gefiel mir richtig gut.

Elvette valaki az poharamat, amikor épp nem néztem oda.

Jemand hat mein Glas weggenommen, als ich gerade nicht hinsah.

- Azt akarom, hogy hagyj elmennem - mondtam miközben a szemébe néztem.

„Ich will, dass du mich gehen lässt“, sagte ich und sah ihm dabei in die Augen.

A vonat koszos ablakán keresztül néztem ki, és megpillantottam egy ismerős lányarcot.

Ich schaute durch ein staubiges Zugfenster und erblickte ein mir wohlbekanntes Mädchengesicht.

- Néztem, hogyan csinálod.
- Megnéztem, te hogyan csinálod.
- Megfigyeltem, hogy hogyan csinálod te.

Ich habe zugesehen, wie du es gemacht hast.

Ott voltam, és csak bámultam ezt a hihetetlen lényt, csak néztem a szemébe.

Ich starrte in die Augen dieser unglaublichen Kreatur.

Ma egy kisfilmet néztem meg, amelyben egy nagyon nagy százlábú megtámadott és megevett egy kígyót.

Ich habe heute ein Video geschaut, in dem ein riesiger Hundertfüßer eine Schlange angegriffen und gefressen hat.

Sokáig álltam ott némán, és csak néztem őt, mert nem tudtam, hogy mit mondjak neki.

Lange stand ich dort und schaute ihn schweigend an, weil ich nicht wusste, was ich ihm sagen sollte.

- Kíváncsian, hogy jön-e már, néztem ki az ablakon.
- Kinéztem az ablakon, hogy jön-e már.

Mich fragend, ob er wohl käme, sah ich aus dem Fenster.

- Háromszor megnéztem a filmet, hogy megértsem a történetét.
- Háromszor néztem meg a filmet, hogy a történetét megértsem.

Ich habe mir den Film dreimal angesehen, um die Geschichte zu verstehen.

- Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.
- Tévéztem, amikor megszólalt a telefon.
- Tévéztem, amikor csörgött a telefon.

Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.