Translation of "Képet" in German

0.008 sec.

Examples of using "Képet" in a sentence and their german translations:

- Mutatok neked néhány képet.
- Mutatok önnek néhány képet.
- Mutatok nektek néhány képet.
- Mutatok önöknek néhány képet.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

- Küldök egy képet neked.
- Küldök neked egy képet.

Ich schicke dir ein Bild.

Nézd a képet!

Schau dir das Bild an.

Mutasd a képet!

- Zeige mir das Foto!
- Zeig mal das Foto her!

Megnézte a képet.

Er betrachtete das Bild.

Néztem a képet.

Ich betrachtete das Bild.

Egy képet rajzol.

Er zeichnet ein Bild.

Küldenél róla képet?

Könntest du mir davon ein Bild schicken?

- Nézd meg ezt a képet!
- Nézze meg ezt a képet!
- Nézzétek meg ezt a képet!
- Nézzék meg ezt a képet!

Schauen Sie auf dieses Bild.

Töröld azt a képet!

- Lösche das Bild.
- Löscht das Bild.
- Löschen Sie das Bild.

Megmutatta neked a képet?

Hat er dir das Bild gezeigt?

Tom mulatságos képet vágott.

Tom zog ein lustiges Gesicht.

Tom egy képet rajzol.

- Tom zeichnet ein Bild.
- Tom zeichnet gerade ein Bild.

Szeretnék egy képet festeni.

Ich möchte ein Bild malen.

Mutatott nekünk pár képet.

- Er zeigte uns ein paar Fotos.
- Er zeigte uns Fotos.

Szeretem ezt a képet.

Ich liebe dieses Photo.

A képet Picasso festette.

Das Bild wurde von Picasso gemalt.

Nézd azt a képet!

- Schau dir dieses Bild an.
- Schaut euch dieses Bild an.
- Schauen Sie sich dieses Bild an.

Töröld ki a képet!

Lösche das Bild.

Szeretnék rólad egy képet.

- Ich würde gern ein Foto von dir haben.
- Ich hätte gern ein Foto von dir.

Küldesz magadról egy képet?

Schickst du mir ein Bild von dir?

- 20000 jenért adtam el a képet.
- Eladtam a képet 20000 jenért.

Ich habe das Bild für 20000 Yen verkauft.

- Titokban mutatott nekem egy képet róla.
- Mutatott nekem titokban egy képet róla.

Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Aber nachts... ...ist es anders.

Fölakasztott egy képet a falra.

Er hängte ein Bild an die Wand.

Titokban mutatott róla egy képet.

- Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
- Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Csinálok néhány képet a hídról.

Ich mache ein paar Fotos von der Brücke.

Küldtem Tomnak egy képet magamról.

Ich habe Tom ein Bild von mir geschickt.

Ki festette ezt a képet?

Von wem wurde dieses Bild gemalt?

Ezt a képet maga festette?

Hat er dieses Bild selbst gemalt?

Festett egy képet egy kutyáról.

Er malte das Bild eines Hundes.

Megtaláltam a képet, amit kerestél.

- Ich habe das Bild gefunden, nach dem du suchtest.
- Ich habe das Bild gefunden, das du suchtest.

Megtekintette a képet a barátjáról.

Er betrachtet das Foto seines Freundes.

Megtekintett egy képet a barátjáról.

Er betrachtet ein Foto seines Freundes.

Ne vágj ilyen meglepődött képet!

Mach nicht so einen überraschten Gesichtsausdruck!

Szeretnél látni egy képet Tomról?

Möchtest du ein Bild von Tom sehen?

Most mindenki nézze a képet.

- Jetzt schauen sich alle mal das Bild an.
- Alle Mann, betrachtet jetzt das Bild!

Ezt a képet ő festette.

Dies ist ein von ihm gemaltes Bild.

Miért vágsz ilyen szomorú képet?

- Warum bist du traurig?
- Warum machst du solch ein trauriges Gesicht?

Küldtem neki egy képet magamról.

Ich habe ihm ein Bild von mir geschickt.

- Ezt a képet Tom rajzolta.
- Tom volt az, aki ezt a képet rajzolta.

Tom ist derjenige, der dieses Bild gezeichnet hat.

Lezárjuk magunkban az önmagunkról kialakított képet,

Wir versteifen uns darauf, wer wir sind

Gyönyörű képet mutatnak a virágzó cseresznyefák.

Die Kirschbaumblüte ist sehr schön.

Kérem, nézze meg ezt a képet.

- Schaut bitte dieses Foto an.
- Schauen Sie bitte dieses Foto an.

Egy hete készítettem ezt a képet.

Ich habe das Foto vor einer Woche geschossen.

Nézd meg jól ezt a képet.

- Schau dir dieses Bild gut an!
- Sehen Sie sich dieses Foto gut an!
- Schaut euch dieses Bild gut an!
- Guck dir dieses Bild genau an.

A szakértő hosszasan nézte a képet.

Der Fachmann betrachtete lange das Bild.

Megtaláltam a képet, amit Tom keresett.

Ich habe das Bild gefunden, das Tom gesucht hat.

A képet húszezer jenért adtam el.

Ich habe das Bild für 20000 Yen verkauft.

Tamás három képet adományozott a múzeumnak.

Tom spendete dem Museum drei Bilder.

Ő maga rajzolta ezt a képet.

Hat er dieses Bild selbst gezeichnet?

Megkérhetem, hogy csináljon rólunk egy képet?

Darf ich Sie bitten, ein Foto von uns zu machen?

Ezt a képet te magad rajzoltad?

Ist das ein Bild, das du selbst gezeichnet hast?

Mire gondol, amikor látja a képet?

Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest?

20.000 jenért adtam el a képet.

Ich habe das Bild für 20000 Yen verkauft.

Miért nem nézted meg a képet?

Warum hast du das Bild nicht angeschaut?

Be tudja keretezni ezt a képet?

Können Sie das Bild rahmen?

Tom készített egy képet az okostelefonjával.

Tom schoss mit dem Schlaufon ein Bild.

Ne vágj nekem ilyen szomorú képet.

Mach mir nicht so ein trauriges Gesicht.

Picasso festette ezt a képet 1950-ben.

Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt.

Nem tudom, ki festette ezt a képet.

- Ich weiß nicht, wer diese Bild gemalt hat.
- Ich weiß nicht, wer dieses Bild malte.

Segítettem neki felakasztani a képet a falra.

Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.

Megkérdezett engem, hogy ki festette a képet.

- Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.
- Er fragte mich, wer das Bild gemalt habe.

Mutatott nekünk egy képet Tomi az anyukájáról.

Tom zeigte uns ein Bild von seiner Mutter.

Mindig sírok, amikor ezt a képet látom.

Ich weine immer, wenn ich dieses Bild sehe.

Csinálnál egy képet rólunk evvel a kamerával?

Würden Sie bitte mit dieser Kamera ein Foto von uns machen?

Kisméretű Picasso-képet akasztott a szalon falára.

Sie hängte einen kleinen Picasso an die Wand des Salons.

- Szeretem ezt a képet.
- Imádom ezt a fényképet.

- Ich liebe dieses Foto.
- Ich liebe dieses Photo.

Olyan képet vág, hogy legszívesebben bemosnál neki egyet.

Er zieht eine Fratze, in die man hineinschlagen will.

Tom megkérdezte tőle, hogy ki festette a képet.

Tom fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.

Szép tájról nem mindig lehet jó képet készíteni.

Nicht immer ergibt eine schöne Landschaft auch ein schönes Foto.

- Szeretnék rólad egy képet.
- Szeretném az egyik fotódat.

Ich würde gern ein Foto von dir haben.

Tomi kiragasztott egy képet a családjáról az öltözőszekrényére.

Tom klebte sich ein Bild von seiner Familie in den Spind.

Ha megkérdezzük az embereket, milyen képet kapcsolnak a szerelemhez,

Nach einer bildlichen Assoziation für Liebe gefragt,

Vagy ha sok képet, videót és szenzoradatot mutatunk neki

Wenn wir ihm viele Bilder und Videos und Daten anderer Sensoren

Mennyi információ kell ahhoz, hogy kiváltsunk egy ilyen képet?

Wie viel Informationen benötigen wir, um so ein Bild auszulösen?

Ő festette azt a képet, amelyik a falon lóg.

Er hat das Bild gemalt, das an der Wand hängt.

Tomi lefényképezte a kutyáját és elküldte a képet Marinak.

- Tom fotografierte seinen Hund und schickte das Bild Maria.
- Tom machte ein Foto von seinem Hund und schickte es Maria.

Még a hétköznapi pitypangról is lehet szép képet csinálni.

Sogar einfache Pusteblumen können ein schönes Foto abgeben.

Még soha nem láttam ezt a képet a neten.

Ich habe dieses Bild noch nie im Netz gesehen.

Gyere közelebb és nézd meg jól ezt a képet.

Komm näher und schau dir dieses Bild gut an.

- Ki festette ezt a képet?
- Ki festette ezt a festményt?

Wer hat dieses Bild gemalt?

Vincent van Gogh egész életében csak egy képet adott el.

Vincent van Gogh hat während seines ganzen Lebens nur ein Bild verkauft.

- Ezt a képet maga festette?
- Ezt a festményt maga festette?

Hat er dieses Bild selbst gemalt?

- Szinte ingyen jutott a képhez.
- Potom áron vette a képet.

Er kaufte das Bild zu einem Spottpreis.

Heló, drágám! Csináltam két képet és szeretném tudni, milyennek találod őket.

Hallo, Liebes, ich habe zwei Bilder gemacht und wüsste gerne, was du von ihnen hältst.

Ha ilyen anyaszomorító képet vágsz ebben a szakmában, akkor elriasztod a vevőket.

Wenn du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.

- Soha nem fogom elfelejteni a tekintetét.
- Soha nem fogom elfelejteni, amilyen képet vágott.

Ich werde nie seinen Gesichtsausdruck vergessen.