Translation of "Örömmel" in German

0.008 sec.

Examples of using "Örömmel" in a sentence and their german translations:

Örömmel elfogadom.

Das lasse ich mir gefallen!

Örömmel csináltam.

Ich hatte Spaß dabei.

- Szívesen!
- Örömmel!

Mit Vergnügen!

Örömmel hallom.

Ich freue mich, das zu hören!

Ezt örömmel hallom.

Ich freue mich, das zu hören.

Örömmel olvasom leveled.

Deine Briefe zu lesen, bereitet mir Vergnügen.

Tom örömmel egyetértett.

- Tom stimmte gerne zu.
- Tom hat gerne zugestimmt.

Szívem megtelt örömmel.

Mein Herz war voller Freude.

örömmel és büszkén mondhatom,

kann ich begeistert und stolz berichten,

Örömmel elfogadtam a javaslatát.

Ich nahm seinen Vorschlag dankend an.

Örömmel üdvözlöm önöket, mindnyájukat.

Ich freue mich, euch alle zu begrüßen!

Örömmel segítek, ha tudok.

Ich helfe dir gern, wenn ich kann.

Örömmel segítek majd neked.

Ich werde dir mit Vergnügen helfen.

Örömmel néztem a mérkőzést.

- Ich habe mir das Spiel mit Freude angesehen.
- Dem Spiel zuzuschauen hat Spaß gemacht.

- Örömmel táncolt.
- Élvezettel táncolt.

Sie tanzte vor Freude.

Tom örömmel hallaná ezt.

Tom wäre froh, das zu hören.

Örömmel fogadták, bárhova is ment.

Er war überall willkommen, wo er hinging.

- Örömmel csináltam.
- Örömömet leltem benne.

- Ich hatte meinen Spaß damit.
- Ich hatte Spaß dabei.

Örömmel hallottuk, hogy épségben visszaért.

Wir waren froh zu hören, dass er heil zurück kam.

Tom örömmel elfogadta a meghívást.

Tom nahm die Einladung mit Freude an.

- Részemről volt szerencse.
- Örömmel tettem.

- Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
- Die Freude war ganz meinerseits.

Örömmel tölt el, hogy viszontlátlak.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

Örömmel hallom ezeket a híreket.

- Ich bin froh, die Nachricht zu hören.
- Ich bin froh über diese Nachricht.

Örömmel állunk az ön rendelkezésére.

Wir stehen Ihnen gern zur Verfügung.

Örömmel látom, hogy nekiálltál tanulni.

Es freut mich festzustellen, dass du lernfähig bist.

Örömmel tenném, ha lenne rá időm.

Ich würde das mit Vergnügen machen, wenn ich Zeit hätte.

Örömmel várom a kastélyomban a látogatókat.

Ich heiße die Besucher meines Schlosses willkommen.

Örömmel látom, hogy jól van ön.

Es freut mich zu sehen, dass es Ihnen gut geht.

Örömmel veszem, hogy megszívlelted a tanácsom.

Ich freue mich, dass du meinen Rat beherzigt hast.

Örömmel tölt el, hogy itt lehetek.

Ich bin froh, hier zu sein.

A régi barátok örömmel csókolták meg egymást.

Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen.

- Örömmel javítok mondatokat.
- Szívesen kijavítom a mondatokat.

Ich korrigiere gerne Sätze.

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.

- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.

London belvárosáról, de örömmel fogadja az önök segítségét."

über die Londoner Innenstadt, nimmt Ihre Anweisungen aber gerne an."

- Ennek örülök.
- Annak örülök.
- Ez örömmel tölt el.

Darauf freue ich mich.

Az új épületbe költözés örömmel tölt el bennünket.

Wir freuen uns über den Umzug in das neue Gebäude.

Örömmel tölt el engem hallgatni az ön szavait.

Ich freue mich, deine Stimme zu hören.

És mikor meglátták a csillagot, igen nagy örömmel örvendezének.

Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch erfreut.

- Tudnál nekem hozni egy csésze kávét? - A legnagyobb örömmel, drágám.

„Würdest du mir eine Tasse Kaffee holen?“ — „Aber sehr gerne, mein Liebling!“

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök ezt hallani.
- Örülök, hogy ezt hallom.

Ich freue mich, das zu hören.

- Örülök, hogy megismerhetem Önt!
- Nagy örömmel tölt el, hogy megismerhettem önt.

Es freut mich, Sie kennenzulernen!

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.
- Örülök, hogy hallok róla.

- Freut mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.
- Ich bin froh, das zu hören.

- Örömmel várom a Karácsonyt.
- Már előre örülök a Karácsonynak.
- Alig várom a karácsonyt.

Ich freue mich auf Weihnachten.

- Boldoggá tett a leveled.
- A leveled boldoggá tett.
- Örömmel töltött el a leveled.
- Teljesen felvillanyozott a leveled.

Dein Brief hat mich glücklich gemacht.