Translation of "Megtörtént" in German

0.008 sec.

Examples of using "Megtörtént" in a sentence and their german translations:

Megtörtént.

- Es ist passiert.
- Es ist geschehen.

Ez megtörtént.

- Es ist passiert.
- Es ist geschehen.

Csak megtörtént.

- Es passierte einfach.
- Es ist gerade erst passiert.

Valóban megtörtént?

Ist das wirklich passiert?

- Ami megtörtént, megtörtént.
- Nem tudjuk visszacsinálni, ami megtörtént.
- Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.

Was getan ist, kann man nicht ungetan machen.

Ami történt, megtörtént.

Was geschehen ist, das ist geschehen.

A kezdés megtörtént.

Ein Anfang ist gemacht!

Még háromszor megtörtént.

Es passierte noch drei weitere Male.

Az elhatározás már megtörtént.

- Die Entscheidung ist bereits gefallen.
- Der Beschluss wurde bereits gefasst.
- Die Entscheidung wurde bereits getroffen.

Megtörtént az a hihetetlen dolog.

Es ist das Unglaubliche geschehen.

Mielőtt még megtörtént volna. NÉPI FORRADALMI HADSEREG

bevor er stattfand. REVOLUTIONSARMEE DES VOLKES

- Ami történt, megtörtént.
- Ne bolygassuk a múltat!

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.

Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.

Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen.

Ami történt, megtörtént. Senki nem változtathat rajta.

Was geschehen ist, ist geschehen. Es ist Geschichte.

Ami történt, megtörtént. - Ahogy volt, úgy volt.

Was passiert ist, ist passiert.- Geschehen ist geschehen.

- Véletlen volt.
- Csak úgy megtörtént.
- Véletlenül történt.

Das ist zufällig passiert.

És aztán megtörtént. Egy kicsit előrenyújtottam a kezemet.

Und dann passiert es einfach. Ich streckte meine Hand aus.

Ami megtörtént, nem lehet többé nem megtörténtté tenni.

Was geschehen ist, lässt sich nicht mehr ungeschehen machen.

Ne légy szomorú amiatt, hogy elmúlt – örülj, hogy megtörtént!

Sei nicht traurig darum, dass es vorbei ist – freue dich, dass es geschah!

Annak ellenére, hogy megtörtént a korszerűsítés, a bányák külső megjelenése szinte semmit nem változott az évtizedek során.

Trotz der stattfindenden Modernisierung hat sich die äußere Erscheinung der Bergwerke seit Jahrzehnten fast nicht geändert.

- A véghezvitt modernizálás ellenére a bányák külseje évtizedek óta mit sem változott.
- Annak ellenére, hogy megtörtént a korszerűsítés, a bányák külső megjelenése szinte semmit nem változott az évtizedek során.
- Bár a bányákat modernizálták, a külsejük évtizedek alatt szinte semmit nem változott.

Trotz der stattfindenden Modernisierung hat sich die äußere Erscheinung der Bergwerke seit Jahrzehnten fast nicht geändert.