Translation of "Tenni" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tenni" in a sentence and their german translations:

- Nincs mit tenni.
- Semmit sem lehet tenni.

Da kann man nichts machen.

- Semmit sem kellett tenni.
- Nem volt mit tenni.

Es war nichts zu tun.

Mit fogsz tenni?

- Was wirst du tun?
- Was werdet ihr tun?
- Was hast du vor?
- Was werden Sie tun?

Mit szándékozol tenni?

Was hast du vor zu tun?

Boldoggá fogom tenni.

Ich werde sie glücklich machen.

Többet szeretnék tenni.

Ich würde gerne mehr tun.

Mit szándékozik tenni?

Was hat er vor?

Szeretnék vallomást tenni.

Ich möchte eine Aussage machen.

Boldoggá foglak tenni.

Ich mache dich glücklich.

Ezt akarom tenni.

Ich möchte das tun.

Panaszt kívánok tenni.

Ich möchte eine Beschwerde vorbringen.

Utálom ezt tenni!

Ich hasse es, das zu tun!

Mit tervezel tenni?

Was hast du vor zu tun?

Meg kellett tenni.

Man musste es tun.

Mit akarsz tenni?

Was willst du tun?

Mit akar tenni?

Was wollen Sie tun?

- Mindent érte fogok tenni.
- Mindent meg fogok tenni érte.

Ich werde alles für ihn tun.

Mit fogok tenni ellene?

Und was wollen Sie dagegen tun?

Bármelyikőtök meg tudja tenni.

- Jeder von euch kann das schaffen.
- Jeder von Ihnen kann das schaffen.

Nehéz a kedvére tenni.

Er ist schwer zufriedenzustellen.

Ez boldoggá fog tenni.

Das wird mich glücklich machen.

Nem tudom hová tenni.

Ich kann ihn nicht einordnen.

Tudjuk, mit kell tenni.

Wir wissen was zu tun ist.

Elmondom, mit kell tenni.

Hier ist, was zu tun ist.

Mit szeretnél holnap tenni?

Was würdest du morgen gerne machen?

Tedd, amit tenni kell.

Tu, was zu tun ist.

Tettem, amit tenni kellett.

Ich tat, was getan werden musste.

Szeretném magam hasznossá tenni.

Ich möchte nützlich sein.

Időpocsékolás lenne ezt tenni.

Das wäre Zeitverschwendung.

Semmit nem kell tenni.

Man braucht nichts zu tun.

Itt nincs mit tenni.

- Da kann man nichts machen.
- Da ist nichts zu machen.

Tom meg tudja tenni.

- Tom kann es machen.
- Tom schafft das.

Mit próbálsz meg tenni?

Was versuchst du zu tun?

Ezt meg tudod tenni!

- Du kannst das machen!
- Du schaffst das!

Szeretném Tomot féltékennyé tenni.

Ich möchte Tom eifersüchtig machen.

Én ugyanazt fogom tenni.

Ich werde das Gleiche tun.

Ilyet nem szabad tenni.

Das darf man nicht tun.

- Semmit nem tudtunk tenni érte.
- Nem tudtunk érte semmit se tenni.

Wir konnten nichts für sie tun.

- Feltételezem, hogy ez az amit tenni akartál.
- Feltételeztem, hogy ezt akarod tenni.

Ich nehme an, das ist, was du tun wolltest.

- Jót fog tenni egy kis mozgás.
- Némi mozgás jót fog tenni neked.

Etwas Bewegung wird dir guttun.

Nehéz feladat különbséget tenni "helyes" és "helytelen" között, de meg kell tenni.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

- Meg akarom tenni még halálom előtt.
- Meg akarom tenni mielőtt még meghalok.

Ich möchte das noch vor meinem Tod tun.

Egyedül is meg tudom tenni.

- Ich kann es selbst machen.
- Ich kann das alleine machen.

Megtesszük, amit meg tudunk tenni.

Wir tun unser Bestes.

Rendet kell tenni a fejemben.

- Ich muss meine Gedanken sortieren.
- Ich muss einen klaren Kopf bekommen.

Fel szeretnék tenni néhány kérdést.

Ich habe einige Fragen, die ich stellen möchte.

Semmit nem tudtunk tenni értük.

Wir konnten nichts für sie tun.

Mit javasolsz, mit kellene tenni?

- Was schlägst du vor zu tun?
- Was schlägst du zu machen vor?

Nem akarom megint ezt tenni.

Ich will es auch nicht mehr wieder tun.

Mondani és tenni nem ugyanaz.

- Sagen und machen sind zweierlei Dinge.
- Das ist leichter gesagt als getan.

Tudom, hogy mit akarok tenni.

Ich weiß, was ich tun will.

Csak megpróbáltam magam hasznossá tenni.

Ich wollte nur versuchen, behilflich zu sein.

Én sem akarom ezt tenni.

Ich will das auch nicht tun.

Tényleg nem akarom ezt tenni.

Ich will das wirklich nicht tun.

Azt fogom tenni, amit akarok.

Ich werde tun, was ich mag.

Tudod, hogy mit kell tenni.

Du weißt, was zu tun ist.

Nagyon nehéz nagyapám kedvére tenni.

Mein Großvater ist sehr schwer zufriedenzustellen.

Nem tudom, mit akarsz tenni.

Ich weiß nicht, was du machen willst.

Bármit meg fogok tenni érted.

Ich werde alles für euch tun.

Nincs jobb, amit tenni tudnék.

Ich habe nichts Besseres zu tun.

Akiknek lenne hatalmuk tenni valamit,

Die Leute, die die Macht haben, etwas zu tun,

Tudod, hogy mit kell tenni?

Weißt du, was du tun musst?

Tedd, amíg meg tudod tenni!

Tu es, solange du noch kannst!

Ezt egyszerűen meg kell tenni.

Es muss einfach gemacht werden.

Tönkre fogja tenni a termést.

Es wird die Ernte schädigen.

Mit fogunk tenni az ügyben?

Was werden wir dagegen tun?

Újra meg fogod azt tenni?

Wirst du das nochmal machen?

Talán meg tudom újra tenni.

Vielleicht darf ich es nochmal machen.

Mit tud tenni ön értük?

- Was kannst du für sie tun?
- Was können Sie für sie tun?

Amint lehet, meg fogom tenni.

Ich werde das tun, sobald ich kann.

Megteszem, amit meg kell tenni.

- Ich tu, was getan werden muss.
- Ich werde tun, was getan werden muss.

Szerintem megpróbál féltékennyé tenni téged.

Ich glaube, dass sie versucht, dich eifersüchtig zu machen.

Lehet az önkéntességet kötelezővé tenni?

Kann man freiwillige Arbeit zur Pflicht machen?

Nem igazán akarom ezt tenni.

Ich will das eigentlich nicht tun.

Semmit nem tudtunk tenni érte.

Wir konnten nichts für sie tun.

Ma szabaddá tudod tenni magad.

Du kannst dir heute freinehmen.

Meg tudom tenni, amit akarok.

Ich kann machen, was ich will.

A rozsdásakat külön kell tenni.

Die rostigen Teile müssen getrennt werden.

Tamás mindenkit boldoggá akar tenni.

Tom will alle Menschen glücklich machen.

Minden lehetőt meg fogunk tenni.

Wir werden das maximal Mögliche tun.

- Sohasem túl késő valami jót tenni.
- Soha nem túl késő valami jót tenni.

Es ist nie zu spät, etwas Gutes zu tun.

- Senki nem tudja, hogy mit kellene tenni.
- Senki nem tudja, mit kellene tenni.

Keiner weiß, was zu tun ist.

- Mit javasolsz, mit tegyek?
- Szerinted mit kellene tenni?
- Mit javasolsz, mit kellene tenni?

Was schlägst du zu machen vor?

Merkelizálni annyit jelent: semmit sem tenni, nem hozni döntéseket, önálló kijelentéseket nem tenni.

Merkeln bedeutet nichts tun, keine Entscheidung treffen, keine Äußerung von sich geben.

De én nem fogom ezt tenni.

aber ich werde das nicht tun.

- Mit akarsz tenni?
- Mit akarsz csinálni?

- Was willst du machen?
- Was wollen Sie tun?
- Was willst du tun?

- Mit fognak csinálni?
- Mit fognak tenni?

- Was werden sie tun?
- Was werden sie machen?

- Mit fogunk csinálni?
- Mit fogunk tenni?

Was werden wir machen?

- Panaszt akarok tenni.
- Panasszal szeretnék élni.

Ich will mich beschweren.

A kérdés végére kérdőjelet kell tenni.

Am Ende einer Frage muss man ein Fragezeichen setzen.

Senki nem tudta, mit kell tenni.

Keiner wusste, was zu tun ist.

Jót fog tenni pár nap pihenés.

Ein paar Tage Ruhe werden dir guttun.

Minden tőlem telhetőt meg akarok tenni.

Ich will mein Bestes tun.

A feltételeknek nem tudtak eleget tenni.

Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen.

Tudom, hogy ezt meg tudod tenni.

- Ich weiß, dass du das kannst.
- Ich weiß, du kannst das.
- Ich weiß, du kriegst das hin.
- Ich weiß, dass du das schaffst.

Elfelejtettem pontot tenni a mondat végére.

Ich habe am Ende des Satzes den Punkt vergessen.