Translation of "Helyesen" in German

0.219 sec.

Examples of using "Helyesen" in a sentence and their german translations:

Helyesen cselekedtél.

Du hast das Richtige getan.

Megpróbáltam helyesen cselekedni.

Ich versuchte, das Richtige zu tun.

Remélem, helyesen cselekedtem.

Ich hoffe, das Richtige getan zu haben.

Amennyiben helyesen meséljük el,

Wenn wir diese Geschichte richtig erzählen,

Azt gondoltam, helyesen cselekszem.

Ich glaubte, das Richtige zu tun.

Hogy van ez helyesen?

Wie ist es richtig?

- Jól tippeltem.
- Helyesen tippeltem.

Ich habe richtig geraten.

Nincs helyesen megkötve a nyakkendőd.

Deine Krawatte ist nicht richtig gebunden.

- Biztos vagy benne, hogy helyesen cselekszünk?
- Te biztos vagy abban, hogy helyesen cselekszünk?

Bist du sicher, dass wir das Richtige tun?

Helyesen válaszolta meg Tomi a kérdést.

Tom hat die Frage richtig beantwortet.

- Helyesen ítélted meg.
- Bejött a tipped.

Deine Einschätzung ist richtig.

Minden időpont alkalmas arra, hogy helyesen cselekedjünk.

Jetzt ist immer der rechte Augenblick, um das Richtige zu tun.

Nem vagyok biztos benne, hogy helyesen cselekszünk.

Ich bin mir nicht sicher, ob wir das Richtige tun.

De a helyesen viselt arcmaszk is szerepet játszhat:

Doch auch das korrekte Tragen einer Gesichtsmaske kann helfen:

Egyáltalán nem vagyok benne biztos, hogy helyesen döntöttem-e.

Ich bin mir gar nicht sicher, ob ich mich richtig entschieden habe.

Annak ellenére, hogy részletesen elmagyaráztam Tomnak, képtelen volt helyesen megcsinálni.

Trotz meiner detaillierten Anweisungen war Tom nicht zu einer korrekten Durchführung in der Lage.

Szuper, Tom! Ez alkalommal le tudtad írni a nevedet helyesen!

Super, Tom! Diesmal konntest du deinen Namen richtig schreiben.

- Nem tudom hogyan írják helyesen a szót.
- Nem tudom lebetűzni a szót.

Ich weiß nicht, wie man das Wort buchstabiert.

Idegennyelvi szavakat tudni egy dolog, helyesen tudni őket alkalmazni szövegösszefüggésben egy másik dolog.

Vokabeln lernen ist eine Sache, sie aber in Kontexten der Fremdsprache richtig verwenden können eine andere.

Húsz éve élnek már Németországban, de még egy szabályos igét sem képesek helyesen elragozni.

Sie leben schon zwanzig Jahre in Deutschland, trotzdem können sie nicht einmal ein schwaches Verb richtig konjugieren.

A kertünkben rengeteg csiga van. Tudja-e valaki, hogy ha helyesen készítik el, akkor jóízűek-e?

Wir haben viele Schnecken im Garten. Weiß jemand, ob die, richtig zubereitet, gut schmecken?

- Jól ejtettem ki a nevét?
- Jól mondtam ki az ön nevét?
- Helyesen ejtettem ki az ön nevét?

Habe ich Ihren Namen richtig ausgesprochen?

Tom alacsony képzettséggel rendelkezett. Noha kétnyelvűként nőtt fel, sem németül sem franciául nem tudott helyesen írni; hanem fonetikusan: ahogy kimondta úgy írt.

Toms Bildungsniveau war gering. So beherrschte er, wenngleich zweisprachig aufgewachsen, weder die deutsche noch die französische Schriftsprache, sondern schrieb phonetisch – so, wie er sprach.

- Mit tegyen az, aki meztelenül szokott aludni, ha meghívják egy pizsamapartira?
- Hogyan jár el helyesen az, aki nem hord pizsamát, de pizsamapartira hívják?

Wie verhält man sich korrekt, wenn man als Nacktschläfer zu einer Pyjamaparty eingeladen wird?