Translation of "Európa" in German

0.006 sec.

Examples of using "Európa" in a sentence and their german translations:

- Európa az egy kontinens.
- Földrész Európa.

Europa ist ein Kontinent.

- Európa elvesztette a lelkét?
- Elvesztette Európa a lelkét?

Hat Europa seine Seele verloren?

- Németország Európa közepén fekszik.
- Németország Európa szívében fekszik.

Deutschland liegt mitten in Europa.

Európa nem ország.

Europa ist kein Land.

Európa válságban van.

- Europa ist in einer Krise.
- Europa steckt in einer Krise.

Európa kezeli a válságot.

Europa wird die Krise meistern.

Európa veszélyesebb, mint gondoltam.

- Europa ist gefährlicher, als ich dachte.
- Es ist in Europa gefährlicher, als ich dachte.

Európa az egy kontinens.

Europa ist ein Kontinent.

Németország Európa szívében van.

Deutschland liegt im Herzen Europas.

Európa elvesztette a lelkét?

Hat Europa seine Seele verloren?

Európa nyelve a fordítás.

Übersetzung ist die Sprache Europas.

Németország Európa közepén fekszik.

Deutschland liegt mitten in Europa.

Európa lassan amerikai kolóniává válik.

Europa wird zur amerikanischen Kolonie.

Európa uralja a globális mezőgazdaságot.

Europa dominiert die globale Landwirtschaft.

Hol kaphatok egy Európa-térképet?

- Wo bekomme ich eine Europakarte?
- Wo kann ich eine Karte von Europa kriegen?

Szerintem Európa legszebb országa Franciaország.

Ich denke, Frankreich ist das schönste Land Europas.

Franciaországot tartom Európa legszebb országának.

Ich halte Frankreich für das schönste Land Europas.

1917-ben Európa háborúban állt.

1917 herrschte in Europa Krieg.

Oroszország Európa vagy Ázsia része?

Ist Russland ein Teil von Europa oder Asien?

Hogy Oroszország Európa részévé váljon. Vlagyivosztokig.

...dass Russland zu einem Teil Europas wird. Bis Wladiwostok.

Ázsia csaknem négyszer akkora, mint Európa.

Asien ist ungefähr viermal so groß wie Europa.

Ma a nacionalizmus Európa legszörnyűbb ellensége.

Der Nationalismus ist heute der schlimmste Feind Europas.

Ausztria Európa egyik legnagyobb áramtermelő országa.

Österreich ist einer der größten Stromproduzenten Europas.

Európa és Ázsia között nincs tenger.

Zwischen Europa und Asien liegt kein Meer.

A Kreatív Európa program 2,4 milliárd dollárt ad

Creative Europe vergibt 2,4 Milliarden Dollar

A Német Állami Könyvtár Európa legnagyobb könyvtárainak egyike.

Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas.

Európa nem bír meglenni az orosz gáz nélkül.

- Europa ist auf russisches Gas angewiesen.
- Europa kann auf Gas aus Russland nicht verzichten.

Reykjavík a világ legészakibb és Európa legnyugatibb fővárosa.

Die nördlichste Hauptstadt der Welt und die westlichste Hauptstadt Europas ist Reykjavík.

Napóleon azt akarta, hogy Európa az Urál hegységig érjen.

Napoleon wollte Europa bis zum Ural ausdehnen.

Kína és Kelet-Európa országai szorosabbra fűzik az együttműködést.

China und die Länder Osteuropas intensivieren ihre Zusammenarbeit.

Teljesen fel vagyok háborodva Európa vezető politikusainak ostoba kijelentésein.

Ich bin über die dümmlichen Äußerungen führender europäischer Politiker ganz empört.

Európa a legvéresebb tanúja volt a Napóleoni Háborúk napi harcai.

Europa sollte nun den blutigsten Tag der napoleonischen Kriege sehen.

- Európában Elbrusz a legmagasabb hegy.
- Az Elbrusz Európa legmagasabb hegye.

Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.

Amit Kelet-Európáról tudok, az az, hogy valahol Európa keleti részén van.

Was ich über Osteuropa weiß, ist, dass es sich irgendwo im östlichen Teil Europas befindet.

Több mint 2500 ember halt meg eddig 2015-ben, miközben megpróbálták elérni Európa partjait.

2015 sind bisher 2500 Menschen bei dem Versuch, Europa zu erreichen, ums Leben gekommen.

Kimondom, amit én, egyszerű ember semennyire nem értek: hogyan lehet az, hogy például Olaszország az ezrével Európára szállított illegális migránsokat beengedi, míg más országok védik Európa határait?

Ich sage mal, was ich als normaler Mensch gar nicht verstehe: Wie kommt es, dass zum Beispiel Italien tausende illegaler Migranten nach Europa hereinlässt, während andere Länder die Grenzen Europas dichtmachen?