Translation of "Ország" in German

0.057 sec.

Examples of using "Ország" in a sentence and their german translations:

Micsoda ország!?

Was für ein Land!

Liechtenstein európai ország?

Ist Liechtenstein ein europäisches Land?

Japán szép ország.

Japan ist ein schönes Land.

Afrika nem ország.

Afrika ist kein Land.

Japán gazdag ország.

Japan ist ein reiches Land.

Milyen különös ország!

Was für ein seltsames Land!

Ausztrália szép ország.

Australien ist ein schönes Land.

Kanada nagy ország.

Kanada ist ein großes Land.

Szlovákia szép ország.

Die Slowakei ist ein schönes Land.

Hollandia kis ország.

Die Niederlande sind ein kleines Land.

Svájc szép ország.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

Európa nem ország.

Europa ist kein Land.

Svájc semleges ország.

Die Schweiz ist ein neutrales Land.

Japán ipari ország.

Japan ist ein Industrieland.

Izrael szép ország.

Israel ist ein schönes Land.

Németország nagy ország.

Deutschland ist ein großes Land.

Szlovénia szép ország.

Slowenien ist ein schönes Land.

- Brazília egy nagyon nagy ország.
- Brazília jó nagy ország.

Brasilien ist ein sehr großes Land.

- Amerika nem ország, hanem kontinens.
- Amerika nem ország, hanem földrész.

Amerika ist kein Land, sondern ein Kontinent.

Törökország egy szép ország.

Die Türkei ist ein schönes Land.

Spanyolország egy európai ország.

Spanien ist ein europäisches Land.

Örményország hegyekkel tagolt ország.

Armenien ist ein bergiges Land.

Ukrajna egy nagy ország.

Die Ukraine ist ein großes Land.

Lengyelország egy nagy ország.

Polen ist ein großes Land.

Hány ország van Afrikában?

Wie viele Länder gibt es in Afrika?

Kína egy hatalmas ország.

China ist ein riesiges Land.

Hány ország van Európában?

Wie viele Länder gibt es in Europa?

Olaszország nagyon szép ország.

Italien ist ein sehr schönes Land.

Örömmámorban úszik az ország.

Das ganze Land ist im Freudentaumel.

India sűrűn lakott ország.

Indien ist ein bevölkerungsreiches Land.

Germánia egy hideg ország.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Algéria nagyon szép ország.

Algerien ist ein sehr schönes Land.

Kolumbia nagyon szép ország.

Kolumbien ist ein sehr schönes Land.

Sok ország eltörölte a halálbüntetést.

Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.

Spanyolország 1975 óta demokratikus ország.

Spanien ist seit 1975 ein demokratisches Land.

Amerika nem a legdemokratikusabb ország.

Die USA sind nicht die demokratischste Nation.

Brazília nagy ország nagyszerű néppel.

Brasilien ist ein großes Land mit großartigen Menschen.

Az egész ország békét akar.

Das ganze Land will Frieden.

Ez az ország belső ügye.

Das ist eine innere Angelegenheit dieses Landes.

Paraguay egy ország Dél-Amerikában.

- Paraguay ist ein Staat in Südamerika.
- Paraguay ist ein Land in Südamerika.

Ez az ország ásványokban gazdag.

Dieses Land ist reich an Mineralien.

A két ország egyezségre jutott.

Die beiden Länder haben einen Vertrag ausgehandelt.

Németország nem egy napos ország.

Deutschland ist kein Sonnenstaat.

Aggódom az ország jövője miatt.

Ich mache mir um die Zukunft dieses Landes Sorgen.

Az egész ország erről beszél.

Das ganze Land spricht darüber.

Görögország egy nagy múltú ország.

Griechenland ist ein altes Land.

Hány ország van a világon?

Wie viele Länder gibt es auf der Welt?

Az ország természetes ásványkincsekkel rendelkezik.

Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.

Jó kis hegyes-völgyes ország!

Das ist ein sehr gebirgiges Land.

Nagyjából az ország közepén lakom.

Ich wohne ungefähr in der Mitte des Landes.

Az ország legnagyobb független, művészeti alapját,

dem größten ausschließlichen Förderer in den ganzen Vereinigten Staaten,

Ez az ország az agyelszívástól szenved.

Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte.

Franciaország a legnagyobb ország Nyugat-Európában.

- Frankreich ist das größte Land Westeuropas.
- Frankreich ist das größte Land in Westeuropa.

Minden civilizált ország ellenzi a háborút.

Alle zivilisierten Länder sind gegen Krieg.

Ez az ország a turizmusból él.

Dieses Land lebt vom Tourismus.

Telefonját lehallgatta egy másik ország titkosszolgálata.

Ein ausländischer Geheimdienst hat ihr Telefon abgehört.

Az ország területe a tengerig terjed.

Das Territorium des Landes erstreckt sich bis ans Meer.

Az ország törvényeit be kell tartani.

Die Gesetze des Landes müssen befolgt werden.

Ez az ország az én hazám.

Dieses Land ist meine Heimat.

A gyakorlatozásban öt ország vett részt.

An dem Manöver haben fünf Länder teilgenommen.

Néhányan azt mondják: Svédország csupán kis ország,

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

Melyik a második legnagyobb ország a világon?

Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?

A megállapodás, mondhatni, szerződés két ország között.

Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten.

Sok ország aláírt nukleáris leszerelésről szóló egyezményt.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

Ez az ország sok európai utazót vonz.

Dieses Land lockt viele europäische Reisende an.

Az ország hadat üzent a szomszédos országnak.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

Mondhatjuk azt, hogy Dánia dűnére épült ország?

Kann man sagen, dass Dänemark ein Dünenland ist?

Az ország női lakossága a szabadságjogáért küzd.

Die Frauen dieses Landes kämpfen für die Freiheit.

Egy ország kultúrájához hozzátartozik nyelvének helyesírása is.

Die Rechtschreibung der Sprache gehört auch zur Kultur eines Landes.

Az ország nem tudta törleszteni az adósságait.

Das Land war außerstande, seine Schulden zu begleichen.

A kormányt semelyik ország sem ismeri el.

Das ist eine von keinem Land anerkannte Regierung.

- Még mindig nincs egyértelmű meghatározás az ország fogalmára.
- Még mindig nincs egyértelmű definíciónk arra, hogy mi az ország.

Wir haben immer noch keine klare Definition, was ein Land ist.

Az ország egy alábukó lemez mentén helyezkedik el.

aber auch, weil es auf einer dieser Subduktionszonen liegt.

Negyven éve még csak néhány ország exportált kalóriát,

Vor 40 Jahren hätte ich die Exporteure

A banknak vannak fiókjai az ország minden részében.

Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.

Néhány európai ország nem tagja az Európai Uniónak.

Einige europäische Länder gehören nicht zur Europäischen Union.

Javítani kell a két ország közötti kereskedelmi egyenlegen.

Das Handelsungleichgewicht zwischen den beiden Ländern muss verbessert werden.