Translation of "Fekszik" in German

0.014 sec.

Examples of using "Fekszik" in a sentence and their german translations:

- Kórházban fekszik.
- Ő kórházban fekszik.

Er ist im Krankenhaus.

- Mellettem fekszik itt.
- Itt fekszik mellettem.

Sie liegt hier neben mir.

Kórházban fekszik.

Er ist im Krankenhaus.

- Németország Európa közepén fekszik.
- Németország Európa szívében fekszik.

Deutschland liegt mitten in Europa.

Influenzával fekszik ágyban.

Er liegt mit Grippe im Bett.

A kanapén fekszik.

Er liegt auf dem Sofa.

Hol fekszik Namíbia?

Wo liegt Namibia?

Itt fekszik mellettem.

Sie liegt hier neben mir.

Mellettem fekszik itt.

Sie liegt hier neben mir.

Damaszkusz Szíriában fekszik.

Damaskus liegt in Syrien.

Hol fekszik Algéria?

Wo liegt Algerien?

- Tom a földön fekszik eszméletlenül.
- Tom eszméletlenül fekszik a földön.
- Tom öntudatlan állapotban fekszik a földön.
- Tom ájultan fekszik a földön.

- Tom liegt bewusstlos auf der Erde.
- Tom liegt bewusstlos am Boden.

Kjoko a füvön fekszik.

Kyoko liegt auf dem Gras.

Ausztria Közép-Európában fekszik.

Österreich liegt in Mitteleuropa.

Tom a hátán fekszik.

Tom liegt auf dem Rücken.

A beteg ágyban fekszik.

Der Kranke liegt im Bett.

Franciaország Angliától délre fekszik.

Frankreich liegt südlich von England.

A város síkságon fekszik.

Die Stadt liegt in der Ebene.

Előttünk fekszik a nagyvilág.

Vor uns erstreckt sich die weite Welt.

Németország Európa közepén fekszik.

Deutschland liegt mitten in Europa.

A tyúkokkal fekszik le?

Geht sie früh schlafen?

Csakhogy az út túloldalán fekszik.

Leider auf der anderen Straßenseite.

Az íróasztalon fekszik egy szótár.

Auf dem Schreibtisch liegt ein Wörterbuch.

A könyved az asztalon fekszik.

Dein Buch liegt auf dem Schreibtisch.

Köln a Rajna mentén fekszik.

Köln liegt am Rhein.

Tom betegen fekszik az ágyban.

Tom liegt krank im Bett.

A város Londontól keletre fekszik.

Die Stadt liegt westlich von London.

Hány golyóstoll fekszik az asztalon?

Wie viele Kulis liegen auf dem Schreibtisch?

Jane betegen fekszik az ágyban.

Jane liegt krank im Bett.

A könyved az íróasztalon fekszik.

Dein Buch liegt auf dem Schreibtisch.

Melyik folyó mellett fekszik Kinshasa?

An welchem Fluss liegt Kinshasa?

Hamburg az Elba partján fekszik.

Hamburg liegt an der Elbe.

Bob rendszerint este tízkor fekszik le.

- Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett.
- Bob geht normalerweise um zehn zu Bett.

Egy utas holtan fekszik a fülkéjében.

Ein Reisender liegt tot in seinem Abteil.

Csak egy könyv fekszik az asztalon.

Lediglich ein Buch liegt auf dem Tisch.

Ott fekszik egy könyv a pulpituson.

Da liegt ein Buch auf dem Pult.

Ott fekszik egy könyv az állványon.

Da liegt ein Buch auf dem Pult.

Ott fekszik egy könyv az asztalon.

Da liegt ein Buch auf dem Tisch.

Anya ágyban fekszik, van egy meghűlése.

Mama liegt im Bett und hat eine Erkältung.

A macska az asztal alatt fekszik.

Die Katze liegt unter dem Tisch.

Gyakran fekszik az ágyban és olvas.

Er liegt oft im Bett und liest.

Két hónapja már kómában fekszik Tamás.

Tom liegt seit zwei Monaten im Koma.

Előttünk, a bölcsőben egy pici lányka fekszik.

Vor uns in der Krippe liegt ein kleines Mädchen.

Az én irodám a város központjában fekszik.

Mein Büro befindet sich im Stadtzentrum.

A háza egy pár kilométerre fekszik innen.

Ihr Haus liegt ein paar Kilometer von hier entfernt.

Már egy hete betegen fekszik az ágyban.

Er liegt schon eine Woche krank im Bett.

- Thaiföld Ázsiában fekszik.
- Thaiföld Ázsiában terül el.

Thailand liegt in Asien.

Hokkaidó északra fekszik Japán fő szigetétől, Honsútól.

Hokkaido liegt nördlich von Japans Hauptinsel Honshu.

- Koblenz a Rajna és a Mosel összefolyásánál fekszik.
- Koblenz a Rajna és a Mosel folyók találkozásánál fekszik.

Koblenz liegt am Zusammenfluss von Rhein und Mosel.

- A beteg ágyban fekszik.
- A beteg ágyban van.

Der Kranke liegt im Bett.

Bécs nem Ausztria közepén fekszik, hanem a szélén.

Wien liegt nicht im Zentrum, sondern am Rande Österreichs.

Ez a város az Egyesült Államok területén fekszik.

Diese Stadt liegt in der USA.

A falu a Duna egyik mellékága mellett fekszik.

Das Dorf liegt an einem Nebenfluss der Donau.

- A könyv az asztalon van.
- Könyv fekszik az asztalon.

- Das Buch liegt auf dem Tisch.
- Das Buch befindet sich auf dem Tisch.
- Das Buch ist auf dem Tisch.

A lányom kórházban fekszik, mert megsérült egy közlekedési balesetben.

Meine Tochter liegt im Krankenhaus, weil sie in einem Verkehrsunfall verletzt wurde.

A Mount Everest 29.002 láb magasan fekszik a tengerszint felett.

Der Mount Everest liegt 29002 Fuß über dem Meeresspiegel.

- A táskád az íróasztalomon fekszik.
- Az íróasztalomon van a táskád.

Deine Tasche liegt auf meinem Schreibtisch.

- A városom a tó mellett fekszik.
- Városom a tenger partján terül el.

Meine Stadt liegt am Meer.

Tom kómában fekszik, és az orvosok nem biztosak abban, hogy életben marad.

Tom liegt im Koma, und die Ärzte sind sich nicht sicher, ob er am Leben bleibt.

- Már évek óta a temetőben fekszik.
- A temetőben nyugszik már évek óta.

Seit Jahren ruht er auf dem Friedhof.

Kuba a Karib-tenger, a Golf-öböl és az Atlanti-óceán között fekszik.

Kuba liegt zwischen dem Karibischen Meer, dem Golf von Mexiko und dem Atlantischen Ozean.

- Tamás amellett döntött, hogy megműtteti magát.
- Úgy döntött Tamás, hogy a kés alá fekszik.

Tom hat sich dafür entschieden, die Operation machen zu lassen.

- Van fogalmad róla, hogy mennyit kellett ehhez dolgozni?
- Van elképzelésed róla, mennyi munka fekszik ebben?

Hast du eine Ahnung, wie viel Arbeit da drinnen steckt?

- Nagypapa a kanapén fekszik és alszik. - Akkor keltsd fel! - És mi lesz a délutáni pihenőjével?

„Opa liegt auf dem Sofa und schläft.“ – „Dann wecke ihn!“ – „Aber er braucht doch seinen Mittagsschlaf.“

- Valamivel hat óra előtt Maria kinyitotta nagy barna szemeit, és észrevette, hogy Tom fekszik mellette és mosolyog.
- Kevéssel hat előtt Maria kinyitotta nagy barma szemeit és észrevette, hogy Tom mellette fekszik és mosolyog.

Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte.

- Nincs kedvem.
- Semmi kedvem.
- Nincs hozzá semmi kedvem.
- Nem fűlik hozzá a fogam.
- Ez nem fekszik nekem.

Ich habe keine Lust.

London a Temzénél, Párizs a Szajna partjánál, Róma a Tiberisznél és Berlin a Spree folyó mellett fekszik.

London liegt an der Themse, Paris an der Seine, Rom am Tiber und Berlin an der Spree.

- A kertben fekszik Tomi az almafa alatt és alszik. - Akkor keltsd fel! Ilyenkor aludni! - ki hallott még ilyet?

„Tom liegt im Garten unter dem Apfelbaum und schläft.“ – „Dann weck ihn auf! Um diese Zeit schlafen – wo gibt’s denn so was!“

Tomi túl sok kávét ivott, és most csak fekszik az ágyban az alvó Mari mellett, és a plafont nézi.

Tom hat zu viel Kaffee getrunken, und jetzt liegt er nur im Bett neben der schlafenden Maria, und schaut an die Decke.

- Az van, hogy nincs ínyemre.
- Hogy őszinte legyek, nem fekszik nekem ez a dolog.
- Őszintén: nem szeretem én ezt.

Ehrlich gesagt, ich mag es nicht.

- Nem tetszik ez nekem.
- Nem fekszik ez nekem.
- Nincs ez ínyemre.
- Én ezt nem szeretem.
- Ez nekem nem tetszik.
- Ne vagyok ettől oda.

- Das gefällt mir nicht.
- Ich mag es nicht.