Translation of "Gondoltam" in Portuguese

0.087 sec.

Examples of using "Gondoltam" in a sentence and their portuguese translations:

Gondoltam, kezdhetnénk.

Acho que é melhor começarmos.

Rád gondoltam.

- Estava pensando em ti.
- Estava pensando em você.
- Pensei sobre vocês.

Viccesnek gondoltam.

- Achava que isso fosse engraçado.
- Eu achava que isso fosse engraçado.

- Nehezebb volt, mint gondoltam.
- Keményebb volt, mint gondoltam.

Foi mais difícil que eu imaginava.

Nem gondoltam komolyan.

Não foi minha intenção.

Erre nem gondoltam.

Eu não tinha pensado nisso.

Éppen rád gondoltam.

Estava justamente pensando em você.

Pontosan erre gondoltam.

Foi exatamente isso o que eu quis dizer.

Sohasem gondoltam volna.

- Nisso eu nunca teria pensado.
- Eu nunca teria pensado nisso.

Könnyebb, mint gondoltam.

É mais fácil do que pensei.

„Ez komoly probléma.” – gondoltam.

E eu pensei: "Isto é um problema.

„Ezt biztosan elkapja.” – gondoltam.

E penso: "Ele vai apanhar esta, sem dúvida."

Úgy gondoltam, muszáj megtennem.

Eu achei que precisava fazer isso.

Olcsóbb volt, mint gondoltam.

- Era mais barato do que eu pensava.
- Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.

Gondoltam, hogy jöttök ma.

Achei que vinha hoje.

Azt gondoltam, Tom kanadai.

- Eu pensava que o Tom era canadense.
- Pensava que o Tom era canadense.
- Eu pensava que o Tom fosse canadense.
- Eu achava que o Tom era canadense.
- Achava que o Tom era canadense.
- Eu achava que o Tom fosse canadense.
- Achava que o Tom fosse canadense.

Erre a fiúra gondoltam.

Esse é o garoto sobre o qual eu fico pensando.

Attól gondoltam meg magam.

Isso me fez mudar de ideia.

Úgy gondoltam, ez furcsa.

Eu pensei que era esquisito.

- Gondoltam rá.
- Gondolkodtam rajta.

Eu pensei a respeito.

Nem gondoltam a következményekre.

Eu não pensei nas consequências.

- Rád gondoltam.
- Rólad gondolkodtam.

- Estava pensando em ti.
- Estava pensando em você.

Erre nem is gondoltam.

- Eu nem sequer tinha pensado nisso.
- Eu nem sequer havia pensado nisso.

Ez egyszerűbb, mint gondoltam.

Isso é mais fácil do que eu pensava.

Ez az, amire gondoltam.

- Foi isso o que eu pensei.
- Foi isso o que pensei.

Azt gondoltam, képes leszek segíteni.

Eu pensei que eu seria capaz de ajudar.

Úgy gondoltam, ez igaz lehet.

- Eu pensei que era verdade.
- Eu achei que fosse verdade.

Ezt nem is gondoltam át.

Eu nem sequer tinha pensado nisso.

Azt gondoltam, hogy ismersz engem.

Pensei que você me conhecia.

Ez többe kerül, mint gondoltam.

- Isso custa mais do que eu pensava.
- Isso é mais caro do que eu pensava.

Azt gondoltam, hogy kőszívű vagy.

Eu pensava que você tinha um coração de pedra.

Betegebb vagyok, mint amennyire gondoltam.

Estou mais doente do que pensei.

Erre még soha nem gondoltam.

- Eu nunca havia pensado nisso.
- Eu nunca tinha pensado nisso.

Azt gondoltam, hogy Tom zenész.

Eu pensava que Tom fosse músico.

Korábban azt gondoltam, hogy igaz.

Eu achava que isso era verdade.

Azt gondoltam, Hillary fog győzni.

Achei que a Hillary fosse ganhar.

Úgy gondoltam, Hillary fog győzni.

Eu achei que a Hilary fosse ganhar.

Úgy gondoltam, nyakkendőt fogok hordani.

Eu achei que usaria uma gravata.

Úgy gondoltam, ez érdekelhet téged.

- Achava que isso poderia te interessar.
- Eu achava que isso poderia te interessar.

Pontosan úgy volt, ahogy gondoltam.

Foi exactamente como eu pensei.

Gondoltam, hogy a szobádban voltál.

Pensei que você estivesse em seu quarto.

Johnson úr idősebb, mint ahogy gondoltam.

O senhor Johnson é mais velho do que eu pensava.

Úgy gondoltam, ma este elmennénk itthonról.

Eu pensava que sairíamos hoje à noite.

Azt gondoltam, Tom még otthon van.

Eu pensei que Tom ainda estivesse em casa.

Mindig azt gondoltam, hogy kanadai vagy.

- Eu sempre pensei que você era um canadense.
- Sempre pensei que você era canadense.
- Sempre pensei que você fosse canadense.

Tévedtem, amikor őt megbízható embernek gondoltam.

Eu me enganei ao achar que ele era um homem confiável.

Nem gondoltam, hogy ilyen öreg vagy.

Não pensava que você fosse tão velho.

Azt gondoltam, szeretsz új dolgokat tanulni.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

Erre a lehetőségre nem is gondoltam.

- Eu nem sequer pensei nessa possibilidade.
- Eu nem pensei nessa possibilidade.
- Eu nem tinha pensado nessa possibilidade.
- Eu nem sequer tinha pensado nessa possibilidade.
- Eu nem sequer pensei sobre essa possibilidade.

Nem olyan rossz, mint amilyennek gondoltam.

Não é tão ruim quanto eu pensei que fosse.

Már azt gondoltam, hogy nem jössz.

Eu já estava pensando que você não vinha.

Ezeket gondoltam, de nem ezeket mondtam.

Pensei nessas coisas, mas não foi isso que eu disse.

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

- Eu nunca teria adivinhado isso.
- Eu não ia adivinhar isso nunca.

Arra gondoltam, hogy Hokkaidóba megyek síelni.

Tenho pensado em ir esquiar em Hokkaido.

Arra gondoltam, hogy visszasegítem őt az odúba.

Pensei em ajudá-la a ir fisicamente para a toca.

Azt gondoltam, hogy a dolgok jobbra fordulnak.

Eu pensei que as coisas iam melhorar.

Azt gondoltam, hogy megfulladok a zsúfolt vonaton.

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.

Azt gondoltam, hogy nem akarsz erről beszélni.

Eu pensei que você não queria falar sobre isso.

Nem gondoltam, hogy bármi is gyanús lenne.

Não acho que nada tenha sido suspeito.

Azt gondoltam, hogy én vagyok a barátod.

Eu achava que era seu namorado.

- Sosem gondoltam, hogy újra látni fogom Tomot azt csinálni.
- Sosem gondoltam, hogy látni fogom, amint Tom ismét megteszi.

Eu nunca pensei que veria o Tom fazer isso de novo.

„Lehetséges vajon egyáltalán a víz alatti nyomkövetés?” – gondoltam.

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

„Jó, hogy biztonságban van a kő alatt.” – gondoltam.

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

Azt gondoltam, hogy tudnak neked ajánlani egy állást.

Pensei que eles te ofereceram um posto de trabalho.

Azt gondoltam, hogy kokain, de csak liszt volt.

Pensei que poderia ser cocaína, mas era só farinha.

A Mona Lisa kisebb, mint ahogy azt én gondoltam.

A Mona Lisa é menor do que eu pensava.

Nem gondoltam, hogy valaha meg fogom szokni a padlón alvást.

Não achei que me acostumaria a dormir no chão.

Nem gondoltam, hogy valaha meg fogom szokni ezt a zajt.

Não imaginava que fosse me acostumar com este barulho.

- Nem terveztem, hogy szerelmes leszek beléd.
- Nem gondoltam, hogy beléd szeretek.

Eu não tinha a intenção de me apaixonar por você.

Nem gondoltam volna, hogy egyszer majd utánanéznék a Viagrának a Wikipédián.

Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia.

Nem gondoltam volna, hogy egyszer majd rákeresek a Viagrára a Wikipedián.

Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia.

Először azt gondoltam, hogy Tom mérges, de azután rájöttem, hogy csak aggódik.

A princípio eu pensei que Tom estava zangado, mas depois percebi que ele só estava preocupado.

Először azt gondoltam, hogy Tom mérges, de azután rájöttem arra, hogy csak aggódik.

A princípio eu pensei que Tom estava zangado, mas depois percebi que ele só estava preocupado.

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

Eu chegara no fim de todo um drama. Pensei: "Que raio está este animal a fazer?"

De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

Aztán láttam, hogy a cápa a periférián úszkál, és szimatol utána. Arra gondoltam: „Jaj, ne! Nem történhet meg...

Depois, viu o tubarão a nadar na periferia, a captar o cheiro dele. E pensei: "Oh, não! Todo este...

Amikor gyerek voltam, azt gondoltam, hogyha meghalok, a világ is megszűnik. Gyerekes képzelődés! Nem bírtam elfogadni, hogy a világ nélkülem is megy tovább.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.