Translation of "Ellenállni" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ellenállni" in a sentence and their german translations:

Hasztalan megpróbálni ellenállni.

Widerstand ist zwecklos.

Nem bírnék ellenállni.

Ich könnte nicht widerstehen.

- Nem tudtam ellenállni.
- Képtelen voltam ellenállni.
- Nem bírtam ellenállást tanúsítani.

Ich konnte nicht widerstehen.

Nehéz ellenállni a kísértésnek.

Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.

Nem tudok ellenállni neki.

Ich kann ihr nicht widerstehen.

Nem bírok neked ellenállni.

Ich kann dir nicht widerstehen.

Tom nem tudott ellenállni.

Tom konnte nicht widerstehen.

Nem bírtam neki ellenállni.

Ich konnte ihr nicht widerstehen.

Nem tudott ellenállni a kísértésnek.

Er konnte der Versuchung nicht widerstehen.

Nem bírtam a kihívásnak ellenállni.

Ich konnte der Herausforderung nicht widerstehen.

Nem bírtam a csábításnak ellenállni.

Ich konnte der Versuchung nicht widerstehen.

Nem tudok ellenállni az édes dolgoknak.

Ich kann Süßem nicht widerstehen.

Nem bírok ellenállni ennek a nőnek.

Ich kann dieser Frau nicht widerstehen.

Egyszerűen nem bírok ellenállni a csokoládénak!

Ich kann Schokolade einfach nicht widerstehen!

Tom képtelen volt ellenállni a kísértésnek.

Tom war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.

"Annyira hívogató volt, hogy nem tudott ellenállni."

"Es ist zu verlockend, er kann gar nicht anders."

Biztos, hogy én sem tudnék neki ellenállni.

Ich könnte mich ihm sicher auch nicht widersetzen.

Nem bírtam ellenállni, hogy ne kérdezzem meg.

Ich konnte nicht widerstehen, ihn zu fragen.

Bár diétázott, nem bírt ellenállni a sütemény hívogatásának.

Obwohl sie auf Diät war, konnte sie der Verlockung des Kuchens nicht widerstehen.

Tomi nem bírt ellenállni a kísértésnek, hogy megcsókolja Marit.

Tom konnte nicht der Versuchung widerstehen, Maria einen Kuss zu geben.

Tomi megpróbált minden erejével ellenállni Mária szexuális közeledési szándékának.

Tom versuchte mit aller Kraft, Marias sexuellen Annäherungsversuchen zu widerstehen.

- Nehéz megállni, hogy ne nassoljunk.
- Nehéz ellenállni a nassolásnak.

Dem Drang zu naschen ist schwer zu widerstehen.

Flörtöléskor a nők próbálnak ellenállhatatlanok lenni; a férfiak meg megpróbálnak ellenállni.

Bei einem Flirt erprobt die Frau ihre Unwiderstehlichkeit. Der Mann aber sollte seine Widerstandskraft testen.

A gerinctelenek, amelyek a kék és a zöld színt látják a legjobban, nem tudnak ellenállni.

Für Wirbellose, die Blau und Grün besonders gut sehen, sind sie unwiderstehlich.

- Tomi nem bírt ellenállni a kísértésnek, hogy megcsókolja Marit.
- Tom nem bírta megállni, hogy ne csókolja meg Maryt.

Tom konnte nicht der Versuchung widerstehen, Maria einen Kuss zu geben.

Csak két esetben indokolt a háború: egy, ha ez fennáll, egy ellenség agressziójának ellenállni; és kettő, ha úgy van, egy szövetséges segítségére sietni, amelyiket megtámadták.

Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.

- Tom betört a villába, hogy elvigyen néhány értékes dolgot, de amikor megpillantotta az óriási plazma tv-t, nem bírta megálllni, hogy meg ne nézze a Forma-1-et.
- Tomi azzal a szándékkal, hogy elvigyen néhány értéktárgyat, betört a villába. De amint megpillantotta a hatalmas plazmatévét, nem bírt ellenállni a kísértésnek, hogy megnézze a Forma-1-et.

Tom brach in der Absicht, etliche Wertgegenstände mitzunehmen, in die Villa ein, doch als er den riesigen Plasmafernseher bemerkte, konnte er der Versuchung nicht widerstehen, sich das Formel-Eins-Rennen anzuschauen.