Translation of "Egészében" in German

0.041 sec.

Examples of using "Egészében" in a sentence and their german translations:

Ez mind teljes egészében az én hibám.

Das alles ist ganz allein meine Schuld.

és szerettem volna lehiggadni, egészében látni a dolgokat,

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

Ahogyan egy vad, szabad állat teljes egészében befogad.

von einem wilden, frei lebenden Tier voll und ganz akzeptiert zu werden.

Én teljes egészében meg vagyok győződve az ártatlanságodról.

Ich bin vollständig überzeugt von deiner Unschuld.

Hogy ma este itt lehetek, azt teljes egészében neked köszönhetem.

Dass ich heute Abend hier sein kann, verdanke ich ganz und gar dir.

A nekem legjobban tetsző tudományos elmélet szerint a Szaturnusz gyűrűi teljes egészében elveszett poggyászból állnak.

Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.

- Gyalog, lóval és bringával átutazta Tom a teljes Afrikát.
- Két lábon, lóháton és két keréken teljes egészében átszelte Tom Afrikát.

Zu Fuß, zu Pferde und mit dem Rad durchquerte Tom ganz Afrika.