Translation of "Lehetek" in German

0.006 sec.

Examples of using "Lehetek" in a sentence and their german translations:

Lehetek őszinte?

Kann ich offen sein?

Lehetek kedves.

Ich kann nett sein.

Miben lehetek szolgálatára?

- Wie kann ich helfen?
- Wie kann ich zu Diensten stehen?

Lehetek őszinte hozzátok?

Darf ich ehrlich zu euch sein?

- Nem lehetek ott mindenhol egyidőben.
- Nem lehetek egyidejűleg mindenhol ott.

Ich kann nicht überall gleichzeitig sein.

- Lehetek őszinte?
- Beszélhetek nyíltan?

Kann ich offen sein?

Hogyan lehetek a hasznodra?

Wie kann ich dir nützlich sein?

Mivel lehetek a szolgálatukra?

Womit kann ich Ihnen dienen?

Miben lehetek a segítségedre?

Womit kann ich dir helfen?

Büszke vagyok, hogy apád lehetek.

Ich bin stolz, dein Vater zu sein.

Nem lehetek egyszerre két helyen.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Örülök neki, hogy itt lehetek.

Es freut mich sehr, dass ich hier bin.

Nagyon lelkes vagyok, hogy itt lehetek.

Ich bin hocherfreut hierzusein.

Nem lehetek egy időben két helyen.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Örömmel tölt el, hogy itt lehetek.

Ich bin froh, hier zu sein.

A másik hazugság, hogy boldog lehetek attól,

Lüge Nummer 2 lautet: Ich kann mich selbst glücklich machen.

Boldog lehetek, hogy ilyen odaadó feleségem van.

Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben.

Lehetek a legjobb barátod, vagy a legrosszabb ellenséged.

Ich kann dein bester Freund sein oder dein ärgster Feind.

- Most nem lehetek beteg.
- Most aztán nem betegedhetem le.

Jetzt darf ich nicht krank werden.

- Hová tehettem el a születési anyakönyvi kivonatomat? Nem lehetek ekkora barom!
- Hová is raktam el a születési anyakönyvemet!? Nem lehetek ilyen hülye!

Wo habe ich meine Geburtsurkunde bloß hingelegt? Ich kann doch nicht so blöd sein!

"Ha soha senki nem szeretett, attól még lehetek jó apa?"

"Wenn dich keiner je geliebt hat, kannst du dann ein guter Vater sein?"

Hogy ma este itt lehetek, azt teljes egészében neked köszönhetem.

Dass ich heute Abend hier sein kann, verdanke ich ganz und gar dir.

- Miben segíthetek? - A főnökkel szeretnék beszélni. - Miben lehetek a szolgálatára?

„Wie kann ich Ihnen behilflich sein?“ – „Ich möchte den Chef sprechen.“ – „Was kann ich für Sie tun?“

Ha minden a terv szerint megy, holnap este újra otthon lehetek.

- Wenn alles nach Plan verläuft, sollte ich morgen Abend wieder zuhause sein.
- Wenn alles planmäßig verläuft, sollte ich morgen Abend wieder zuhause sein.