Translation of "Dél" in German

0.010 sec.

Examples of using "Dél" in a sentence and their german translations:

Dél van.

Es ist Mittag.

Dél körül jön.

Er kommt gegen Mittag.

Majdnem dél volt.

Es war beinahe Mittag.

Dél körül ebédelünk.

Wir essen gegen Mittag Mittagessen.

Dél körül érkezik.

Sie kommt um die Mittagszeit an.

- Kicsivel dél után érkezett.
- Nem sokkal dél után jött meg.

Er kam kurz nach Mittag.

Kicsivel dél után érkezett.

Er kam kurz nach Mittag.

Dél-Afrika messze van.

Südafrika ist weit weg.

Szöul Dél-Korea fővárosa.

- Seoul ist die Hauptstadt Südkoreas.
- Seoul ist die Hauptstadt von Südkorea.

Dél-Franciaország éghajlata ideális.

Das Klima in Südfrankreich ist ideal.

Dél-Afrikában, ahová valósi vagyok,

In Südafrika, woher ich komme,

Paraguay egy ország Dél-Amerikában.

- Paraguay ist ein Staat in Südamerika.
- Paraguay ist ein Land in Südamerika.

Japán és Dél-Korea szomszédok.

Japan und Südkorea sind Nachbarländer.

Majdnem dél volt, mikor felébredtem.

Es war fast Mittag, als ich aufwachte.

Hány főváros van Dél-Afrikában?

Wie viele Hauptstädte gibt es in Südafrika?

Dél felé repülnek a libák.

Die Gänse fliegen nach Süden.

Közép- és Dél-Amerika dzsungeleiben élnek,

Sie leben im Dschungel von Zentral- und Südamerika

Majdnem dél volt már, mire felébredtem.

Es war fast Mittag, als ich aufwachte.

Carmen egy dél-amerikai országból származik.

Carmen kommt aus einem Land in Südamerika.

Ezek a gyémántok Dél-Afrikából származnak.

Diese Diamanten stammen aus Südafrika.

Amikor fölébredtem, már majdnem dél volt.

Als ich aufwachte, war es fast Mittag.

Ezek a gyémántok Dél-Afrikából vannak.

Diese Diamanten sind aus Südafrika.

Dél-Louisianában kezdtem a houma indián törzzsel.

Ich begann mit der United Houma Nation in Süd-Louisiana.

Az üzlet dél alatt is nyitva van.

Der Laden ist auch über Mittag geöffnet.

- Dél van.
- Tizenkét óra van.
- Tizenkét óra.

- Es ist Mittag.
- Es ist zwölf Uhr.

A szeparatista Dél-Afrika fehér külvárosában nőttem fel,

Ich wuchs in den weißen Vororten während der Apartheid in Südafrika auf:

A tél elérte a dél-chilei Patagónia hegyeit.

Der Winter hat die Berge Patagoniens im Süden von Chile erreicht.

Hogy a növekedés java Dél-Amerikából fog származni.

dass ein Großteil davon aus Südamerika kommt.

A dél-afrikai zulu törzsnek egyedi nyelve van.

Der Zulu-Stamm in Südafrika hat seine eigene Sprache.

Feszült helyzet áll fenn a Dél-kínai-tengeren.

Die Situation im Südchinesischen Meer ist angespannt.

Ott álltak mellettem Dél-Louisiana közösségeinek más tagjai is:

Ich war dort mit anderen Vertretern aus Gemeinden Süd-Louisianas --

A dél-walesi völgyek története a jogért való harcok sorozata.

Die Geschichte der Täler von Südwales ist die eines Kampfes um Rechte.

De észak vagy dél felé, az arányok az évszakokkal együtt változnak.

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

A sok dél-amerikai majomfajta közül egyedül a bagolymajmok aktívak sötétedés után.

Von den vielen Affenarten Südamerikas sind nur die Nachtaffen bei Dunkelheit aktiv.

Ez a parányi sziget a dél-afrikai Mossel-öbölben négyezer medvefókának ad otthont.

Diese winzige Insel vor Mossel Bay in Südafrika beheimatet 4000 Südafrikanische Seebären.

Gabriela Mistral volt az egyetlen dél-amerikai nő, aki irodalmi Nobel-díjat kapott.

Gabriela Mistral war die einzige südamerikanische Frau, die den Nobelpreis für Lieratur bekam.

- Délnek szállnak a ludak.
- Délnek tartanak a ludak.
- Dél felé repülnek a libák.

Die Gänse fliegen nach Süden.

A Humboldt-áramlás egy hideg óceáni áramlat, mely észak felé halad Dél-Amerika nyugati partja mentén.

Der Humboldtstrom ist eine kalte Meeresströmung, welche an der Westküste Südamerikas entlang nach Norden fließt.

Régebben a kakóbab Dél-Amerikában fizetőeszközként szolgált: tíz babbal meg tudott venni valaki például egy lovat.

Die Kakaobohnen dienten in Südamerika früher als Tauschgeld: mit zehn Bohnen konnte man zum Beispiel ein Pferd kaufen.

- Vettem Dél-Franciaországban egy darabka földet egy domboldalon, hogy egy házat emeljek rá, melyben nyugdíjas koromban fogok majd lakni.
- Vettem Dél-Franciaországban egy kis domboldali telket házat építeni rá, hogy abban lakjak, ha nyugdíjba vonulok.

Ich habe ein kleines Grundstück auf einem Hügel in Südfrankreich gekauft, um das Haus zu bauen, in dem ich leben werde, wenn ich in Rente gehe.