Translation of "Messze" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Messze" in a sentence and their italian translations:

- Nincs olyan messze.
- Nincs nagyon messze.

- Non è così lontano.
- Non è così lontana.

Messze van?

- È lontano?
- È lontana?

Messze megyünk?

- Stiamo andando lontano?
- Noi stiamo andando lontano?

- Messze van innen?
- Az messze van innen?

- È lontana da qui?
- È lontano da qui?

Nincs olyan messze.

- Non è così lontano.
- Non è così lontana.

Messze van Párizs?

È lontana Parigi?

Messze kilencezer felett!

È oltre novemila!

Nincs messze innen.

Non è lontano da qui.

Milyen messze van?

- Quanto è lontano?
- Quanto è lontana?
- Quanto dista?

Milyen messze volt?

- Quanto era lontano?
- Quanto era lontana?

Tomi messze van.

Tom è molto lontano.

Messze van még?

- È ancora lontano?
- È ancora lontana?

Messze van innen?

È lontana da qui?

- Nem messze innen van a part.
- A part nincs messze innen.
- Nem messze innen van a tengerpart.
- A tengerpart nincs messze innen.

La spiaggia non è lontana da qui.

Tom túl messze van.

Tom è troppo lontano.

Olaszország messze van Brazíliától.

L'Italia è lontana dal Brasile.

Sydney messze van innen.

Sydney è lontana da qui.

Még messze nincs vége.

È lontano dall'essere finito.

Innen nincs olyan messze.

Non è così lontano da qui.

Nincs olyan messze innen.

Non è così lontana da qui.

Milyen messze van innen?

- Quanto è distante da qui?
- Quanto è lontano da qui?
- Quanto è lontana da qui?
- Quanto dista da qui?

Boston nagyon messze van?

Boston è molto lontana?

A gondolataim messze járnak.

I miei pensieri volano via.

Messze lakik a szülővárosától.

Vive lontano dalla sua città natale.

Messze van még innen?

- È ancora lontano da qui?
- È ancora lontana da qui?

Ez nincs messze Bostontól.

Questo non è lontano da Boston.

- Messze a legjobb tanuló.
- Ő a legeslegjobb tanuló.
- Messze a legjobb diák.

È di gran lunga il miglior studente.

- Milyen messze van innen a múzeum?
- Milyen messze van ide a múzeum?

Quanto dista da qui al museo?

Ám még messze a reggel.

Ma la notte è giovane.

Messze van a folyó torkolata.

È molto lontano dall'estuario.

Elég messze volt az odújától.

La tana è piuttosto distante.

Meglehetősen messze van az állomás.

La stazione è piuttosto lontana.

Messze van innen a bank?

La banca è lontana da qui?

Az állomás messze van innen.

La stazione è lontana da qui.

Messze van innen a hotel?

È lontano da qui l'albergo?

Gyalog messze van! Menjünk kocsival.

È lontano andare a piedi! Prendiamo la macchina.

Milyen messze van a hegytető?

- Quanto dista la cima della montagna?
- Quanto è distante la cima della montagna?

Hazugsággal nem lehet messze menni.

Le bugie hanno le gambe corte.

Tom messze lakik a repülőtértől.

Tom abita lontano dall'aeroporto.

Tomi nem lakik nagyon messze.

Tom non vive molto lontano.

Milyen messze van innen Ueno?

Quanto dista da qui a Ueno?

Messze van innen az iskolád?

- La tua scuola è lontana da qua?
- La tua scuola è lontana da qui?
- La sua scuola è lontana da qui?
- La vostra scuola è lontana da qui?

Az iskolád messze van innen?

La tua scuola è lontana da qua?

Milyen messze van a repülőtér?

Quanto dista l'aeroporto?

Milyen messze van innen Hakata?

Quanto dista Hakata da qui?

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

La mela non cade lontana dall'albero.

Milyen messze van ide a múzeum?

Quanto dista da qui al museo?

A kiejtése messze van a tökéletestől.

La sua pronuncia è lontana dall'essere perfetta.

Az én országom messze van Japántól.

Il mio paese è lontano dal Giappone.

Milyen messze van a szomszédos tanya?

- Quanto è distante la prossima fattoria?
- Quanto dista la prossima fattoria?

Mert a fizikai korlát még messze van.

perché i limiti fisici sono molto di là da venire.

Keresés közben messze kerül a bölcsőde biztonságától...

La sua ricerca l'ha allontanato dalla protezione degli altri...

A kórház nagyon messze volt a falujától.

L'ospedale era troppo lontano dal suo villaggio.

A vízmű nem messze van a házamtól.

L'acquedotto è situato non distante da casa mia.

Az alma nem esik messze a fájától.

La mela non cade lontana dall'albero.

A repülőtér elég messze van a városközponttól.

L'aeroporto è abbastanza lontano dal centro della città.

Nem esik messze az alma a fájától.

La mela non cade mai lontano dall'albero.

Milyen messze van innen a következő falu?

- Quanto dista da qui al prossimo villaggio?
- Che distanza c'è da qui al prossimo villaggio?

Tomi túl messze van, hogy halljon minket.

Tom è troppo lontano per sentirci.

- Ne menj el túl messzire!
- Ne menj túl messze!
- Nehogy túl messzire menj!
- Nehogy elmenj túl messze!

- Non andare troppo lontano.
- Non andate troppo lontano.
- Non vada troppo lontano.

A lakásom csendjében viszont, messze a tanári pillantástól,

Ma nella quiete del mio appartamento, fuori dal controllo della maestra,

Mária és Tom templomban esküdtek nem messze innen.

Tom e Mary si sono sposati in una chiesa non troppo lontano da qui.

- Messze van az otthonom.
- Az én hazám távol van.

- La mia casa è molto distante.
- Casa mia è molto distante.
- La mia casa è molto lontana.
- Casa mia è molto lontana.

Valahol messze réges-régen élt egyszer egy szépséges hercegnő.

C'era una volta una bella principessa.

Túl messze volt, túl távol mindentől, nem sok vonzó tényezővel.

Era troppo rurale, lontano, non aveva molti incentivi.

A reggeli csendben az ének messze száll a lombok között.

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

Mostanáig a sereg is kimerült, és messze otthonról, közeledik a tél.

Ormai anche il suo esercito era esausto, e lontano da casa, con l'avvicinarsi dell'inverno.

- Távolinak látszol.
- Messze lévőnek látszol.
- Távolinak látszik.
- Távolinak látszotok.
- Távolinak látszanak.

Ti sento lontano.

- Nem igazán szép.
- Nem mondhatnám szépnek.
- Messze van a széptől.
- Kicsit sem szép.

- È tutt'altro che bella.
- Lei è tutt'altro che bella.

- Tudsz messzire látni?
- Tud messzire látni?
- Tudtok messzire látni?
- Tudnak messzire látni?
- Ellátsz messze?

- Riesci a vedere lontano?
- Riuscite a vedere lontano?