Translation of "érkezik" in German

0.008 sec.

Examples of using "érkezik" in a sentence and their german translations:

Holnap érkezik Párizsba.

Er kommt morgen in Paris an.

Mikor érkezik Tom?

Wann kommt Tom an?

Tom ma érkezik.

Tom kommt heute an.

Dél körül érkezik.

Sie kommt um die Mittagszeit an.

Mikor érkezik meg?

Wann kommt es an?

De váratlan látogatója érkezik.

Doch er bekommt überraschenden Besuch.

Mikor érkezik Tom Bostonba?

Wann kommt Tom in Boston an?

Nancy mindig pontosan érkezik.

Nancy kommt immer pünktlich.

Holnap Tom Bostonba érkezik.

Morgen wird Tom in Boston ankommen.

Holnap érkezik meg Kyotoba.

Sie wird morgen in Kyoto ankommen.

Talán ma este érkezik.

Vielleicht kommt er heute Abend an.

Ő holnap érkezik Kiotóba.

- Er kommt morgen in Kyoto an.
- Morgen kommt er in Kioto an.

Holnap érkezik három cimbim.

Heute Abend kommen drei Freunde von mir an.

- Tom holnap reggel érkezik Bostonba.
- Tom holnap reggel érkezik meg Bostonba.

Tom kommt morgen früh in Boston an.

Nem tudom pontosan, mikor érkezik.

Ich bin mir nicht sicher, wann er kommt.

A vonat pontosan érkezik meg.

Der Zug wird pünktlich kommen.

A tél korábban érkezik Észak-Európába.

In Nordeuropa kommt der Winter früh.

Hány órakor érkezik a következő vonat?

Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an?

Nem tudom, hogy pontosan mikor érkezik.

Ich kenne den genauen Zeitpunkt ihrer Ankunft nicht.

Érkezik Tomi és Péter - ők pontosak.

Tom und Peter kommen, sie sind pünktlich.

A vonat a 10-es vágányra érkezik.

Der Zug wird auf Bahnsteig zehn einlaufen.

A bácsikám jövő hétfőn érkezik vissza Amerikából.

Mein Onkel kommt nächsten Montag aus Amerika zurück.

Ha égi jelekre várunk, leggyakrabban kérdőjel érkezik.

Wenn wir auf ein Zeichen des Himmels warten, regnet es meistens Fragezeichen.

Tom nyolc körül érkezik meg az irodájába.

Tom kommt in seinem Büro um etwa 8 Uhr an.

A Genfből jövő vonat érkezik a pályaudvarra.

Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.

- Rövid időn belül itt lesz.
- Hamarosan érkezik.

- Er kommt gleich.
- Er kommt bald.

A csoda azokhoz érkezik, akik hisznek benne.

Wunder kommen zu denen, die an sie glauben.

A busz tizenöt perc múlva érkezik a megállóba.

Der Bus wird in fünfzehn Minuten an der Haltestelle ankommen.

Az idei nyár legalább öt kilogrammal korábban érkezik.

Der Sommer kommt dieses Jahr mindestens fünf Kilogramm zu früh.

Természetesen nem vagyok nyugodt, míg meg nem érkezik.

Natürlich bin ich nicht ruhig, solange sie nicht ankommt.

Néha pedig olyan irányból érkezik, amire nem is számítunk.

und manchmal kommt er aus Richtungen, die man gar nicht hat kommen sehen.

- Tomi ma reggel érkezik.
- Tomi ma reggel jön meg.

Tom kam heute Morgen an.

- Hánykor ér a vonat Jokohamába?
- Hány órakor érkezik a vonat Jokohamába?

Um wie viel Uhr kommt der Zug in Yokohama an?

Mária elnevezte két aranyos kutyáját pontocskának és vesszőnek. Hamarosan érkezik pontosvessző.

Maria hat ihre beiden Hunde liebevoll Pünktchen und Komma genannt. Es werden bald Semikola erwartet.

- Javaslom, hogy töröljük ezt a mondatot két hét múlva, ha addig nem érkezik ellenvélemény.
- Javasolom ennek a mondatnak a törlését két hét múlva, ha addig nem érkezik ellenvélemény.

Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.

Javaslom, hogy töröljük ezt a mondatot két hét múlva, ha addig nem érkezik ellenvélemény.

Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.