Translation of "Beszéltem" in German

0.036 sec.

Examples of using "Beszéltem" in a sentence and their german translations:

Szénciklusáról beszéltem,

von der geologischen Vergangenheit bis zur Gegenwart,

Beszéltem Tomival.

- Ich habe mit Tom gesprochen.
- Ich habe Tom gesprochen.

Hangosan beszéltem.

Ich sprach mit lauter Stimme.

Beszéltem az eladóinkkal.

- Ich sprach mit unseren Verkäufern.
- Ich habe mit unseren Leuten im Verkauf gesprochen.

Beszéltem a zenéről.

Ich habe über Musik gesprochen.

Telefonon beszéltem vele.

Ich habe am Telefon mit ihr gesprochen.

Éppen Tommal beszéltem.

Ich habe gerade mit Tom gesprochen.

Beszéltem már Tommal.

Ich habe mit Tom schon geredet.

Nem beszéltem róla.

Ich habe nicht über ihn gesprochen.

Magam beszéltem Tommal.

Ich habe selbst mit Tom gesprochen.

Túl sokat beszéltem.

Ich habe zu viel geredet.

A zenéről beszéltem.

Ich habe über Musik gesprochen.

Egy órát beszéltem vele.

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

Telefonon beszéltem a nagybácsimmal.

Ich telefonierte mit meinem Onkel.

Beszéltem vele telefonon erről.

Ich sprach mit ihm am Telefon darüber.

Egyáltalán nem beszéltem Tomival.

Ich habe überhaupt nicht mit Tom gesprochen.

Beszéltem Tommal egy párszor.

Ich habe ein paarmal mit Tom geredet.

Én rólad nem beszéltem.

Ich habe nicht über dich gesprochen.

- Míg én beszéltem, ő hallgatott.
- Amíg én beszéltem, ő nem mondott semmit.

Während ich redete, sagte er nichts.

- Olyan halkan beszéltem, ahogy csak tudtam.
- Annyira halkan beszéltem, ahogy csak bírtam.

Ich sprach so leise, wie ich konnte.

Arról beszéltem, mi lesz később,

Das ist was später passiert,

Beszéltem Tom szomszédaival és munkatársaival.

Ich habe mit Toms Nachbarn und Mitarbeitern gesprochen.

Már beszéltem ezzel a diákkal.

Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.

Erről a városról beszéltem neked.

Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.

Beszéltem egy nagyon szimpatikus kisasszonnyal.

Ich habe mit einer sehr netten jungen Frau gesprochen.

Soha nem beszéltem Tomival franciául.

Ich habe mit Tom noch nie Französisch gesprochen.

- Beszédem volt Tommal.
- Beszéltem Tommal.

- Ich hatte ein Gespräch mit Tom.
- Ich hatte eine Unterhaltung mit Tom.

Pont most beszéltem a tanároddal.

Ich hatte gerade ein Gespräch mit deinem Lehrer.

Előző éjjel beszéltem vele telefonon.

Ich habe mit ihm letzte Nacht telefoniert.

Épp a minap beszéltem Tomival.

Ich habe letztens erst mit Tom geredet.

Beszéltem egy szervezettel, akik nemrég elhatározták,

Ich sprach mit einer Firma, die kürzlich beschloss,

De akkorra már folyékonyan beszéltem spanyolul,

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

Már beszéltem ezzel az egyetemi hallgatóval.

Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.

Már beszéltem Tomival ebben az ügyben.

Ich habe schon mit Tom über die Angelegenheit gesprochen.

- Mit mondtál? - Semmit. Csak magamhoz beszéltem.

„Was hast du gesagt?“ – „Nichts. Ich habe nur mit mir selbst geredet.“

Egy nagyon csinos fiatal asszonnyal beszéltem.

Ich habe mit einer sehr netten jungen Frau gesprochen.

Erről még soha senkinek nem beszéltem.

Ich habe das noch nie jemandem gesagt.

Már jó ideje nem beszéltem Tomival.

Ich habe mit Tom schon ziemlich lange nicht mehr gesprochen.

Találd ki, kivel beszéltem az előbb!

Rate mal, mit wem ich gerade geredet habe!

- Túl sokat beszéltem.
- Túl sokat csacsogtam.

Ich habe zu viel geredet.

A tárgyalás után beszéltem Johnnal egy keveset.

Ich hatte eine kleine Unterhaltung mit John nach dem Meeting.

Olyan hangosan beszéltem, hogy mindenki hallhatott engem.

Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.

Ez az a könyv, amiről beszéltem neked.

Das ist das Buch, von dem ich dir erzählte.

Ez az a könyv, amiről beszéltem önöknek.

- Dies ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.
- Dies ist das Buch von dem ich Ihnen erzählt habe.

Ez az az autó, amelyikről nemrégen beszéltem.

Das ist das Auto, über das ich neulich gesprochen habe.

Ő az az orvos, akiről tegnap beszéltem.

Er ist der Arzt, von dem ich gestern sprach.

Amíg én beszéltem, ő nem mondott semmit.

Während ich redete, sagte er nichts.

Beszéltem az igazgatóval, de azt mondta, nem.

Ich sprach mit dem Manager und er sagte nein.

Különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

insbesondere der des erwähnten Tiefschlafs.

Ha nem adtam volna választ, nem beszéltem volna.

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.

Beszéltem a szüleimmel arról a tervemről, hogy külföldön tanulnék.

Ich habe mit meinen Eltern über meine Pläne gesprochen, im Ausland zu studieren.

- Semmit nem mondtam Tominak.
- Nem beszéltem ki Tominak semmit.

Ich habe Tom nichts erzählt.

Beszéltem a szüleimmel arról a tervemről, hogy külföldre mennék tanulni.

Ich habe mit meinen Eltern über meine Pläne gesprochen, im Ausland zu studieren.

Tom úgy nézett rám, mintha egy idegen nyelven beszéltem volna.

Tom sah mich an, als spräche ich Chinesisch.

Angolul beszéltem vele, és azt találtam, hogy meg tudom magam értetni.

Ich sprach mit ihm auf Englisch und fand, dass ich mich verständlich machen konnte.

Legutóbb, mikor Tommal beszéltem, azt mondta, nem tervezi, hogy Bostonba menjen.

Als ich das letzte Mal mit Tom gesprochen habe, sagte er, dass er nicht vorhabe, nach Boston zu gehen.

Tegnap három órát beszéltem a fiúmmal telefonon. Egy hete nem láttuk már egymást.

Gestern habe ich drei Stunden mit meinem Freund geredet. Wir hatten uns eine Woche lang nicht gesehen.

- Miközben telefonon beszéltem, jött ő, hogy meglátogasson engem.
- Éppen telefonáltam, amikor jött, hogy meglátogasson.

Während ich am Telefon redete, kam sie, um mich zu besuchen.

Kértem a diákot, hogy csendesebben legyen, de mintha a falnak beszéltem volna, semmi sem történt.

Ich bat die Schüler ihren Geräuschpegel etwas runterzufahren. Es war, als wenn ich gegen eine Wand redete; nichts passierte.

Az egész egyre kínosabb lett a számomra, amennyire be is beszéltem magamnak, hogy nem vagyok felelős a húgom viselkedéséért.

Mir wurde das Ganze immer peinlicher, sosehr ich mir auch einredete, dass ich ja für das Verhalten meiner Schwester nicht verantwortlich bin.