Translation of "Beszélgetni" in German

0.004 sec.

Examples of using "Beszélgetni" in a sentence and their german translations:

Szeretek beszélgetni.

Ich unterhalte mich gern.

Szeretünk beszélgetni.

Wir reden gern.

Megálltunk beszélgetni.

Wir hielten an, um miteinander zu reden.

Beszélgetni akarunk.

Wir wollen reden.

Beszélgetni kezdtünk.

Wir begannen zu sprechen.

Nem akarok beszélgetni.

Ich will nicht reden.

Tom elkezdett beszélgetni.

Tom begann zu reden.

Hasztalan beszélgetni vele.

Es bringt nichts, mit ihm zu reden.

Beszélgetni kezdett a szomszédaival.

Sie begann eine Unterhaltung mit ihren Nachbarn.

Tomi külföldiekkel szokott beszélgetni.

Tom ist es gewohnt, mit Ausländern zu sprechen.

Vasárnap gyakran eljött beszélgetni.

Sonntags kam er oft, um zu plaudern.

Jó volt veled beszélgetni.

Es war schön, mit dir zu reden.

Többet nem fogok órán beszélgetni.

Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten.

Udvariatlanság egy koncert alatt beszélgetni.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

Nem akarok az időjárásról beszélgetni.

Ich möchte nicht über das Wetter sprechen.

Udvariatlan dolog hangverseny közben beszélgetni.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

A legjobb barátommal bármiről tudok beszélgetni.

- Ich kann mit meinem besten Freund über alles sprechen.
- Mit meinem besten Freund kann ich über alles sprechen.

Üljünk a kandallóhoz. Ott jobb beszélgetni.

Setzen wir uns an den Kamin! Da plaudert sich’s besser.

Tűnj el, Tomi! Nincs kedvem veled beszélgetni.

Hau ab, Tom, ich habe keine Lust mit dir zu sprechen!

Így beszélgetni veled, Tomi, számomra talán a legeslegszebb.

Mich so mit dir zu unterhalten, Tom, das ist für mich vielleicht das Allerschönste.

Mari felhívta Tomit, pedig nem akart vele beszélgetni.

Maria rief Tom an, doch er wollte nicht mit ihr reden.

- Tomi nincsen beszédes hangulatában.
- Tominak nincs kedve beszélgetni.

Tom ist nicht in Redelaune.

Velem senki sem akar beszélgetni - panaszkodott a bagoly.

„Keiner will mit mir sprechen“, beschwerte sich die Eule.

- Miért nem tudunk most beszélgetni?
- Miért nem beszélgethetünk most?

Warum können wir jetzt nicht sprechen?

- Felvillanyozott, hogy társaloghattam vele.
- Egy élmény volt beszélgetni vele.

Es freute mich, mit ihr zu diskutieren.

Hívjál, ha kell valami vagy ha csak beszélgetni akarsz.

Ruf an, wenn du irgendwas brauchst oder wenn du einfach nur reden willst!

- Majd később beszélek erről Tomival.
- Később el fogok erről beszélgetni Tomival.

Ich werde später mit Tom darüber reden.

Tomi próbált Máriával beszélgetni, de Mária folyton csak a telefonját nyomkodta.

Tom wollte sich mit Maria unterhalten, aber die tippte die ganze Zeit nur auf ihrem Handy herum.

Majdnem teljesen biztos vagyok benne, hogy téged láttalak tegnap a téren néhány lánnyal beszélgetni.

Ich bin mir fast sicher, dass ich dich gestern auf dem Platz mit ein paar Mädchen reden gesehen habe.

A bagolynak olyan átkozottul magas volt az intelligenciája, hogy senkivel sem tudott beszélgetni az erdőben.

Eule hat eine verdammt hohe Intelligenz gehabt, dass sie sich im Wald mit niemandem unterhalten konnte.