Translation of "Veled" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Veled" in a sentence and their dutch translations:

- Veled megyek.
- Megyek veled.

Ik ga met u mee.

- Béke veled!
- Béke legyen veled!

Vrede zij met u!

- Mi történt veled?
- Veled mi történt?

Wat is er met jou gebeurd?

Veled menjek?

Moet ik meegaan?

Veled megyek.

Ik ga met u mee.

Béke veled!

- Vrede zij met u!
- Vrede zij met u.
- Moge vrede u vinden.

Megyek veled.

- Ik zal u vergezellen.
- Ik ga met u mee.
- Ik ga met je mee.

- Biztonságban érzem magam veled.
- Veled biztonságban érzem magam.

Bij jou voel ik me veilig.

- Száz százalékig egyetértek veled.
- Száz százalékban egyetértek veled.

Ik ben het honderd procent met je eens.

Szeretnék veled utazni.

Ik wil met je reizen.

Találkozni akar veled.

Hij wil je ontmoeten.

Szeretnék veled menni.

Ik zou graag met je meegaan.

Veled akartam lenni.

Ik wilde met je samen zijn.

Szeretnék találkozni veled.

Ik wil je graag zien, alsjeblieft.

Mi történt veled?

- Wat is er met jou gebeurd?
- Wat is er met jullie gebeurd?
- Wat is er met u gebeurd?
- Wat is er met je gebeurd?

- Béke veled!
- Béke.

- Vrede!
- Vrede.

Szeretnék táncolni veled.

Ik wil graag met je dansen.

Veled megyek Hannoverbe.

Ik ga met u naar Hannover.

Veled akarok menni.

Ik wil met je meegaan.

Szeretne találkozni veled.

Hij wil je ontmoeten.

Nem beszélek veled.

- Met jou praat ik niet.
- Ik spreek niet met jou.
- Ik spreek niet met je.

- Viszlát!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Ég veled!
- Ég áldjon!

- Dag.
- Doei.

- Nem akarok veled beszélni.
- Én nem akarok veled beszélni.

Ik wil niet met je praten.

Egyidős vagyok veled, pajtás.

Ik ben van jouw leeftijd.

Nem akarok beszélni veled.

- Ik wil niet met je praten.
- Ik wil niet met u praten.

Tom akar veled beszélni.

Tom wil u spreken.

Nem fogok beszélni veled.

Met jou praat ik niet.

Teljesen elégedett vagyok veled.

Ik ben heel tevreden over je.

Nem értek egyet veled.

- Ik ben het niet met u eens.
- Ik ben het niet met je eens.
- Ik ben het niet met jullie eens.

Nem értek veled egyet.

Ik ben het er niet mee eens.

- Veled vagyunk.
- Melletted vagyunk.

- Wij zijn bij je.
- Wij zijn het met je eens.
- Wij staan aan jouw kant.

Az erő legyen veled.

Moge de kracht met je zijn.

- Rólad álmodtam.
- Veled álmodtam.

Ik heb van jou gedroomd.

- És te?
- És veled mi a helyzet?
- És veled mi van?

Jij dan?

- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.

Ik ben het met je eens.

Amikor veled vagyok, boldog vagyok.

Als ik bij je ben, ben ik gelukkig.

Mindig is találkozni akartam veled.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

Nézz rám, ha veled beszélek!

- Kijk me aan als ik tegen je praat.
- Kijk me aan als ik tegen je praat!

Abszolút nem értek egyet veled.

Ik ben het helemaal niet eens met jou.

Örülök, hogy megismerkedtem veled, Ken.

Blij je te leren kennen, Ken.

Nem teljesen értek veled együtt.

Ik ga niet helemaal akkoord met jou.

Örülök, hogy újra találkoztam veled.

Ik ben blij je weer te ontmoeten.

Veled is ez fog történni.

Het zal u ook overkomen.

Szeretnék veled menni ma este.

Ik wil met je mee vanavond.

Nézz rám, amikor veled beszélek!

- Kijk me aan als ik tegen je praat.
- Kijk me aan als ik tegen je praat!

Boldog vagyok, amikor veled vagyok.

- Als ik bij je ben, ben ik gelukkig.
- Ik voel me gelukkig wanneer ik bij jou ben.

Engedd meg, hogy veled menjek.

Laat me met je meegaan.

Mi a fasz van veled?

Wat is er verdomme mis met je?

- Szeretnék veled menni, de egy fillérem sincsen.
- Szívesen veled mennék, de nincs pénzem.

Ik zou graag met je mee willen gaan, maar ik ben platzak.

Mi történt ma az iskolában veled?

Wat heb je vandaag op school gedaan?

Én egyszerűen csak veled akarok lenni.

Ik wil alleen maar bij jou zijn.

Mindenki veled akar találkozni. Híres vagy!

- Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!
- Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!
- Iedereen wil jou ontmoeten, je bent beroemd!

- Öröm üzletelni Önnel.
- Öröm veled üzletelni.

Prettig om zaken met u te doen.

Mindenki találkozni akar veled, híres vagy!

- Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!
- Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!
- Iedereen wil jou ontmoeten, je bent beroemd!

Nagyon örülök, hogy itt találkoztam veled.

Ik ben heel blij u hier ontmoet te hebben.

Tűnj el, Tomi! Nincs kedvem veled beszélgetni.

Ga weg, Tom, ik heb geen zin om met je te praten!

Meg akarok házasodni, csak éppenséggel nem veled.

Ik wil trouwen, alleen niet met jou.

- Te valóban azt hitted, hogy én táncolok majd veled!?
- Te valóban azt képzelted, hogy én veled fogok táncolni?

Dacht je echt dat ik met je zou dansen?

Azt hiszem, hogy veled való együttélésem befolyásolta életmódodat.

Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.

- Hogy vagy?
- Mi van veled?
- Hogy megy sorod?

Hoe maak je het?

- Sok szerencsét!
- Járj szerencsével!
- Legyen szerencséd!
- Fortuna legyen veled!

- Veel geluk.
- Succes.
- Veel succes!
- Toi toi toi!

- Mi van veled? Sápadtnak tűnsz.
- Mi a baja? Sápadtnak tűnik.

Wat scheelt er met je? Je ziet er bleek uit.

A cégigazgató, akinek múlt pénteken bemutattalak, találkozni akar veled újra.

De directeur van het bedrijf, aan wie ik u deze vrijdag heb voorgesteld, wil u weer spreken.

Az élet az, ami megtörténik veled, miközben más tervekkel foglalkozol.

Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen.

Kérlek, ne menj olyan gyorsan. Nem tudom a lépést tartani veled.

Wandel alsjeblieft niet zo snel. Ik kan je niet bijhouden.

Nem vagyok nőgyűlölő, de ha az lennék is, veled kivételt tennék.

Ik ben geen vrouwenhater; en als ik het was, zou ik voor jou een uitzondering maken.

- Annyira elegem van belőled!
- Unom már a sok hülyeségedet.
- Tele van a tököm veled!

Ik word zo moe van je.

Egyél meg minden reggel egy élő békát, és ennél rosszabb már nem fog történni veled a nap hátralevő részében.

Eet iedere morgen een levende kikker, en er zal je de rest van de dag niets ergers gebeuren.

- Milyen nyelveket ismersz, Tomi? - C++, Java és még egy kicsit a PHP-t. Veled mi a helyzet, Mari? - Francia, japán és héber.

„Welke talen ken jij, Tom?” – „C++ en Java, bovendien ook een beetje PHP. En jij, Maria?” – „Frans, Japans en Hebreeuws.”

- Sajnálom, de nem tudok veled egyetérteni.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önnel.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni veletek.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önökkel.

Spijtig genoeg kan ik niet akkoord gaan met jou.

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- Hogy érzed magad?
- Hogy érzi magát?
- Hogy vagytok?
- Hogy vannak?
- Mi van veled?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi van veletek?
- Hogy ityeg?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".

Als men een wenkbrauw optrekt, kan dit betekenen "ik wil seks met je hebben," maar ook "dat wat je net zei, vind ik volstrekt onnozel."

- Henry látni akar téged.
- Henry látni akarja önt.
- Henry találkozni akar veled.
- Henry találkozni akar önnel.
- Henry találkozni akar veletek.
- Henry találkozni akar önökkel.
- Henry látni szeretne téged.

Henry wil je zien.

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- Doei.
- Doei!
- Ciao.

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

- En u?
- En jij?
- En jullie?