Translation of "Várunk" in French

0.008 sec.

Examples of using "Várunk" in a sentence and their french translations:

- Gyereket várunk.
- Babát várunk.

Nous attendons un bébé.

- Mire várunk?
- Na mire várunk?

- Qu'attendons-nous ?
- Qu'est-ce que nous sommes en train d'attendre ?
- Qu'attendons-nous donc ?

- Most mire is várunk?
- Mire várunk?

- Qu'attendons-nous ?
- Qu'est-ce que nous sommes en train d'attendre ?

Kire várunk?

Qui est-ce qu'on attend ?

Mindannyian magyarázatot várunk,

Nous voulons tous des raisons.

Mire várunk hát?

Qu'attendez-vous ?

Jó eredményt várunk.

Nous attendons de bons résultats.

- Babát várunk.
- Babánk lesz.

- Nous attendons un bébé.
- Nous allons avoir un bébé.

Ma estére vendégeket várunk.

Nous attendons de la visite dans la soirée.

Hiába várunk tovább rá.

Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre.

Csak annyit tehetünk, hogy várunk.

Tout ce que nous pouvons faire, c'est attendre.

Mondd Tominak, hogy várunk rá.

- Dis à Tom qu'on l'attend.
- Dis à Tom que nous l'attendons.

Felismerjük, mit várunk el a szerelmünktől,

quelles sont vos attentes d'un partenaire

- Inkább várunk.
- Jobb lenne, ha várnánk.

Nous ferions mieux d'attendre.

Itt várunk, amíg vissza nem jön.

Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.

Mi pedig figyelünk, és várunk az eredményekre.

On observe et on patiente avec des scanners.

- A megfelelő pillanatra várunk.
- Várjuk a megfelelő pillanatot.

Nous attendons le bon moment.

- Az egyetlen dolog, amit tehetünk, az, hogy várakozunk.
- Csak annyit tehetünk, hogy várunk.

La seule chose que nous pouvons faire, c'est attendre.

- A sors gyakran adja, amit nem várunk.
- Gyakran olyasmit küld a sors, amit nem vártunk.

- Souvent le sort envoie, ce que l'on n'attend pas.
- Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas.
- Le destin est bien souvent imprévisible.
- Le sort nous envoie souvent ce à quoi on ne s'attend pas.

- Várunk itt, míg eláll az eső.
- Itt várakozunk addig, amíg el nem áll az eső.

Nous attendons ici jusqu'à ce que la pluie s'arrête.