Translation of "Gyereket" in French

0.008 sec.

Examples of using "Gyereket" in a sentence and their french translations:

Akarsz gyereket?

- Veux-tu des enfants ?
- Voulez-vous avoir des enfants ?

Gyereket vár.

Elle attend un enfant.

Örökbefogadtak egy gyereket.

- Ils ont adopté un enfant.
- Elles ont adopté un enfant.

A mindössze hároméves gyereket.

Il avait seulement trois ans.

Lefektetnéd, kérlek, a gyereket?

- Veux-tu mettre le bébé au lit, je te prie ?
- Voulez-vous mettre le bébé au lit, je vous prie ?

Örökbe fogadtunk egy gyereket.

Nous avons adopté un enfant.

Nevezzük nevén a gyereket!

Appelons un chat un chat.

Négy gyereket szült neki.

Elle lui a donné quatre enfants.

- Gyereket várunk.
- Babát várunk.

Nous attendons un bébé.

Tizenkét gyereket mondhatnak magukénak.

Ils ont douze enfants.

Egyedül nevelt fel három gyereket.

Elle éleva les trois enfants seule.

Mesterséges lélegeztetéssel újraélesztette a gyereket.

Il réanima l'enfant par respiration artificielle.

Úgy kezel mint egy gyereket.

- Il me traite comme un enfant.
- Il me traite en enfant.

Elkísérik a gyereket az iskolába.

- Ils accompagneront les enfants à l'école.
- Elles accompagneront les enfants à l'école.

Szülei kísérték el a gyereket.

L'enfant était accompagné de ses parents.

Egy egészséges gyereket hozott világra.

- Elle a mis au monde un bébé bien portant.
- Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.

"Önző dolog lenne így gyereket szülni."

« Tu serais égoïste d'avoir des enfants. »

Ne ébreszd fel az alvó gyereket!

Ne réveille pas l'enfant qui dort.

Tom és Mary örökbefogadott három gyereket.

Tom et Mary ont adopté trois enfants.

- Terhes vagyok?
- Gyerekem lesz?
- Gyereket várok?

Suis-je enceinte ?

Tartsd távol a gyereket a tótól.

Tenez le gosse à l'écart de l'étang !

Ne kezelj úgy, mint egy gyereket!

Ne me traite pas comme un enfant.

A feleségem örökbe akar fogadni egy gyereket.

Ma femme veut adopter un enfant.

A mindkét szülőjét elvesztett gyereket árvának hívják.

Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.

Te fogod elkísérni a gyereket az iskolába.

- Tu accompagneras les enfants à l'école.
- Vous accompagnerez les enfants à l'école.

Az elveszett gyereket a ruhája alapján azonosították.

On a identifié l'enfant perdu par ses vêtements.

Minden gyereket elnyomott az álom, mielőtt besötétedett volna.

Tous les enfants étaient complètement endormis avant qu'il ne se mette à faire nuit.

- Terhes vagyok.
- Várandós vagyok.
- Állapotos vagyok.
- Gyereket várok.

- Je suis enceinte.
- Je suis enceint.

- Soha nem akartam gyereket.
- Soha nem akartam gyerekeket.

Je n'ai jamais voulu avoir des enfants.

Elegem van abból, hogy úgy kezelnek, mint egy gyereket.

J'en ai assez d'être traité comme un enfant.

- Miért azok, akik nem akarnak gyereket kell fizetni azoknak, akik akarnak?
- Miért azok fizessenek, akik nem akarnak gyereket, azoknak, akik akarnak?

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?

Ha tényleg férjet és gyereket szeretnél, mert 35 éves vagy,

Si vous voulez vous marier et avoir des enfants et avez 35 ans,

- Azt akarod, hogy előbb házasodjunk össze, vagy hogy előbb csináljunk gyereket?
- Az akarod, hogy előbb összeházasodjunk, vagy hogy előbb legyen gyerekünk?

Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?

- Miért azok, akik nem akarnak gyereket kell fizetni azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek azok, akik nem akarnak gyereket, azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek a gyermeket nem vállalók azoknak, akik vállalnak gyermeket?
- Akik nem akarnak gyermeket, azok miért kell, hogy fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Akik szándékosan gyermektelenek, azok miért fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Ha valaki nem akar gyermeket, miért fizessen annak, aki akar?

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?