Translation of "Tőlünk" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tőlünk" in a sentence and their french translations:

Félnek tőlünk.

- Ils ont peur de nous.
- Elles ont peur de nous.

- Maradj távol tőlünk!
- Tartsd magadat távolt tőlünk!

Reste à l'écart de nous !

Lassacskán elveszik tőlünk,

nous est lentement dérobé.

Mit akarsz tőlünk?

- Qu'attendez-vous de nous ?
- Qu’attends-tu de nous ?

Minden tőlünk telhetőt megtettünk.

Nous avons fait tout ce que nous pouvions.

Minden tőlünk telhetőt megteszünk.

Nous faisons tout ce que nous pouvons.

Hospitálást, szakmai gyakorlatot kérnek tőlünk.

des jumelages, des stages.

Tom nem lakik messze tőlünk.

Tom habite près de chez nous.

Ez nem igényel tőlünk sok időt.

Cela ne nous prendrait pas longtemps.

Ez tőlünk mintegy négy háztömbnyire van.

C'est environ à quatre pâtés de maison de chez moi.

Sajnos Tomi megtagadta tőlünk a segítséget.

Malheureusement, Tom a refusé de nous aider.

Visszaszerezhetjük a demokráciát azoktól, akik elorozták tőlünk.

Nous pouvons reprendre notre démocratie des gens qui s'en sont emparés.

Mi lenne, ha azokkal dolgoznánk, akik különböznek tőlünk?

et si nous le faisions avec des gens qui ne nous ressemblent pas ?

Messze van már tőlünk ahhoz, hogy halljon minket.

Il est déjà trop loin pour nous entendre.

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

Elle nous a posé plusieurs questions.

Minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy előkerítsük a lányukat.

- Nous faisons tout ce que nous pouvons pour retrouver votre fille.
- Nous faisons tout notre possible pour retrouver votre fille.

Tőlünk függ, hogy módot találunk-e a bizalom helyreállítására,

Et c'est à nous de trouver une façon de restaurer la confiance,

Néha megkérdezik tőlünk, előfordul-e, hogy heves vita alakul ki köztünk:

Les gens nous demandent parfois si ça nous arrive de nous disputer, nous,

- Minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neki, de ő azt se mondta, hogy köszönöm.
- Minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neki, de ő meg se köszönte.

Nous fîmes de notre mieux pour l'aider, mais il ne dit même pas merci.

- A tűz martaléka lett a vagyonunk.
- A tűz elvette tőlünk a vagyonunkat.

Le feu nous a dépouillés de nos biens.