Translation of "Sötétben" in French

0.006 sec.

Examples of using "Sötétben" in a sentence and their french translations:

Sötétben világítanak.

Elles brillent dans le noir,

Amelyek világítanak a sötétben.

brillant dans le noir.

Titkos jelzések... a sötétben.

Des signaux secrets dans l'obscurité.

Gyufát gyújtottam a sötétben.

Je grattai une allumette dans l'obscurité.

Valamit keresett a sötétben.

Il cherchait quelque chose dans le noir.

A sötétben veszélyes az alvás.

C'est dangereux de dormir dans le noir.

De a sötétben rosszul látnak...

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

Sötétben pedig sokkal, sokkal jobban.

La nuit tombée, elle est bien meilleure.

Kicsit ijesztő volt a sötétben.

L'obscurité m'effrayait un peu.

A gyermek félt a sötétben.

L'enfant a peur de l'obscurité.

Féltem, hogy eltévedek a sötétben.

J'avais peur de me perdre dans le noir.

A macskák látnak a sötétben.

Les chats peuvent voir dans le noir.

Óvatosan léptünk előre a sötétben.

Nous avançâmes avec prudence dans l'obscurité.

A ház előtti padon a sötétben,

sur le banc devant la maison, dans le noir.

és feltárja, mi rejtőzik a sötétben.

Et révéler ce qui se cache dans l'obscurité.

Rejtőzködő állatok üzennek egymásnak a sötétben.

Les appels d'animaux cachés, communiquant dans le noir.

Itt fent a sötétben gyakorlatilag vak.

Là-haut, dans l'obscurité, il est quasiment aveugle.

Szemeit alig használja, szaglásával tájékozódik sötétben.

Elle se sert peu de ses yeux et laisse son odorat la guider dans le noir.

A krokodilok jól látnak a sötétben.

Les yeux des crocodiles voient bien dans le noir.

- Félek a sötétben.
- Félek a sötétségtől.

J'ai peur de l'obscurité.

A gyerekek néha félnek a sötétben.

- Les enfants ont parfois peu de l'obscurité.
- Les enfants ont parfois peur dans le noir.

A fiú fél sötétben elmenni aludni.

Le garçon a peur d'aller se coucher dans le noir.

Egy árny volt látható a sötétben.

Une forme est apparue dans l'ombre.

A legmélyebb éjjeli sötétben Namíbia dűnéi veszedelmesek.

Les nuits les plus sombres, les dunes namibiennes sont semées d'embûches.

A sötétben vizsgálódva új viselkedésformákat is megismerünk.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Miért világít a macska szeme a sötétben?

Pourquoi les yeux d'un chat brillent-ils dans l'obscurité ?

- Sötétben minden macska szürke.
- Éjjel minden macska szürke.
- Éjjel minden tehén fekete.
- A sötétben minden tehén fekete.

La nuit tous les chats sont gris.

Még sose filmezte senki, mit csinálnak a sötétben.

Leurs activités nocturnes n'avaient jamais été filmées.

Kevesen hitték, hogy a gepárdok sötétben is vadásznak.

Peu de gens pensaient que les guépards chassaient la nuit.

A végtelen, egyforma dűnéken nehéz a sötétben navigálni.

Mais difficile de se repérer la nuit dans les vastes dunes monotones.

A sötétben sokkal jobban lát, mint a vízidisznó.

Sa vision nocturne est bien supérieure à celle d'un capybara.

A sötétben a szag az üzenetközvetítés hatékony eszköze.

C'est un outil puissant pour envoyer des signaux dans l'obscurité.

Tudják, hogy a sötétben mindenhol akad ehető falat.

Ils savent que la nuit offre de belles opportunités.

Félt a gyerek, hogy egyedül marad a sötétben.

L'enfant avait peur d'être laissé seul dans le noir.

Holdfény híján a hőérzékeny kamera a sötétben is lát.

Par une nuit sans lune, une caméra à imagerie thermique peut voir dans le noir.

Bár ők sem látnak jobban a sötétben, mint mi,

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

Nem működött a vaku, így nem tudott sötétben fotózni.

- Le flash ne fonctionnait pas, il ne pouvait donc pas prendre de photos dans l'obscurité.
- Le flash ne fonctionnait pas, il ne pouvait donc pas prendre de photos dans la pénombre.

Gyere már, Tomi! Tudod, hogy nem szeretek sötétben vezetni.

Tom, s'il te plaît viens ! Tu sais : je n’aime pas conduire dans l’obscurité.

Az ocelot nála is jobban lát a sötétben. Ideje hazatérni.

Un ocelot voit encore mieux dans le noir. Il faut rentrer.

A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.

Cet ours a appris qu'il pouvait être deux fois plus efficace de pêcher de nuit.

- Sötétben minden tehén fekete.
- Éjjel még a szörnyeteg is szép.

- De nuit, même un monstre est un bellâtre.
- La nuit, tout le monde est beau.

Most bebizonyosodott, hogy a gepárdok minden harmadik áldozatukat sötétben ejtik el.

Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.

Hatalmas szemeivel issza a fényt... és meghökkentő gyorsasággal mozog a sötétben.

Ses grands yeux absorbent la lumière... et lui confèrent une agilité remarquable dans l'obscurité.

A magasban a hőkamera egy másik, sötétben bujkáló vadászt leplez le.

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

- Sötétben minden tehén fekete.
- Mindannyian egyformák vagyunk belülről.
- Kifordítva mindenki rószaszín.

Nous sommes tous pareils, à l'intérieur.

Az elefánt nálunk jobban lát a sötétben, de az oroszlánt meg sem közelíti.

Les éléphants voient mieux que nous dans le noir, mais pas aussi bien qu'un lion.

De a dzsungel éjjeli forrósága lehetővé teszi, hogy a sötétben is aktív maradjon.

Mais la chaleur des nuits de la jungle lui permet de rester actif le soir venu.

- Nem volna jó sötétben találkozni vele.
- Nem szeretnék vele egy sötét helyen találkozni.

Je n'aimerais pas le rencontrer dans un endroit sombre.

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

Les jaguars sont nyctalopes. C'est le moment idéal pour apprendre à chasser.

Ez ronda, rikító sárga és semmivel sem harmonizál. De legalább nem gázolnak el a sötétben!

C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir !

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.