Translation of "Megenni" in French

0.005 sec.

Examples of using "Megenni" in a sentence and their french translations:

Ezt hogy kell megenni?

- Comment je mange ça ?
- Comment est-ce que je mange ceci ?

Ezt nem tudom mind megenni.

Je ne peux pas manger tout ça.

Nem szoktam megenni az almamagot.

Je ne mange pas le trognon de pomme.

Sokat kell megenni... rövid idő alatt.

Tant à manger, et si peu de temps.

Eszedbe ne jusson megenni a csokoládémat!

Ne songe même pas à manger mon chocolat !

Tudom, hogy mit nem szabad megenni.

Je sais quoi ne pas manger.

De minden ismerősöm szerette megenni is őket.

mais tous les gens autour de moi aimaient manger des animaux.

Nem értem, hogy hogy tudsz ilyesmit megenni.

- Je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.
- Je ne comprends pas comment tu peux manger une telle chose.

A leves túl forró, nem tudom megenni.

Cette soupe est trop chaude, je ne peux pas la manger.

Hogy a fenébe tudja megölni és megenni őket?

Comment fait-elle pour les tuer et les manger ?

Úgy hiszem, hogy nem fogom tudni megenni ezt.

- Je ne pense pas pouvoir manger ça.
- Je ne pense pas arriver à manger ça.

- Ezek a szőlőszemek olyan savanyúak, hogy nem tudom megenni őket.
- Ez a szőlő olyan savanyú, hogy nem tudom megenni.

Les raisins sont tellement surs que je ne peux les manger.

Olyan forró volt a leves, hogy nem tudtam megenni.

- La soupe que j'avais était tellement chaude que je ne pouvais pas la manger.
- La soupe que j'ai eue était si épicée que je n'ai pas pu la boire.

Szerintem nem egészséges több mint 20 narancsot megenni egy nap.

Je pense qu'il est malsain de manger plus de 20 oranges par jour.

Ha senki sem akarja megenni a süteményt, akkor én eszem meg.

Si personne ne veut manger les biscuits, alors je vais les prendre.

- Több falat nem ment le a torkomon.
- Több falatot nem voltam képes megenni.

Je ne pouvais plus manger une bouchée.