Translation of "Rövid" in French

0.012 sec.

Examples of using "Rövid" in a sentence and their french translations:

- Rövid a haja.
- Rövid haja van.

Elle a les cheveux courts.

Rövid leszek.

- Je serai brève.
- Je serai bref.

- Nagyon rövid a haja.
- Nagyon rövid haja van.

Elle a les cheveux très courts.

- Nagyon rövid haja van.
- A haja nagyon rövid.

Elle a les cheveux très courts.

Rövid beszédet tartott.

Il fit un bref discours.

Ez túl rövid.

C'est très court.

Rövid utazás volt.

Le voyage était bref.

Az élet rövid.

- La vie est courte.
- La vie est brève.

Rövid időre elaltatjuk.

On va vous faire une anesthésie légère.

Az emberélet rövid.

La vie humaine est courte.

Mesélek egy rövid történetet:

Voici une petite histoire.

Egyszóval az élet rövid.

En un mot, la vie est courte.

Milyen rövid az élet!

- Que la vie est courte !
- Comme la vie est courte !

Rövid mondatokat írok svédül.

J'écris des phrases courtes en suédois.

Bírom a rövid hajat.

J'aime les cheveux courts.

Rövid időre csend lett.

Il y eut un bref silence.

Nagyon rövid haja van.

- Elle a les cheveux très courts.
- Ses cheveux sont très courts.

A rövid hajat szeretem.

J'aime les cheveux courts.

Tartsunk egy rövid szünetet.

Faisons une courte pause.

Az élet túl rövid.

La vie est trop courte.

Rövid szabadságon voltunk februárban.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

A rövid szoknyákat kedveli.

Elle aime les jupes courtes.

Szeretem a rövid hajat.

- J'aime les cheveux courts.
- Les cheveux courts me plaisent.
- J'aime des cheveux courts.

Szeretem a rövid verseket.

J'aime les petits poèmes.

- Légy rövid!
- Fogd rövidre!

- Soyez bref.
- Sois bref.
- Sois brève.
- Soyez brève.
- Soyez brefs.
- Soyez brèves.

Rövid ideig maradok itt.

Je ne resterai pas longtemps ici.

A rövid szoknyákat szereti.

Elle aime les jupes courtes.

Nagyon rövid az élet.

- La vie est très courte.
- La vie est fort courte.

- Ma reggel készítettem egy rövid prezentációt.
- Ma reggel előadtam egy rövid prezentációt.

J'ai fait une courte présentation ce matin.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

- L'art est long, la vie est courte.
- L'art est long, la vie est brève.

Ez rövid életük utolsó cselekedete.

C'est le dernier acte de leurs courtes existences.

Februárban volt egy rövid szabadságunk.

En février, nous avons eu de courtes vacances.

Tetszik nekem a rövid haj.

- J'aime les cheveux courts.
- Les cheveux courts me plaisent.

A medvének rövid farka van.

L'ours a une courte queue.

Mozart nagyon rövid ideig élt.

La vie de Mozart fut très courte.

Sokat kell megenni... rövid idő alatt.

Tant à manger, et si peu de temps.

Rövid üldözés után elfogta a rendőrség.

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.

Az élet túl rövid megtanulni németül.

La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.

Minden nap tegyél egy rövid sétát.

- Marchez un peu tous les jours.
- Faites une petite promenade tous les jours.

A rövid szoknya kiment a divatból.

Les jupes courtes ne sont plus à la mode.

Rövid az idő, MOST kell cselekednünk.

Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT.

Ma reggel előadtam egy rövid prezentációt.

J'ai fait une courte présentation ce matin.

- Rövid tétovázás után a könyvet a pulpitusra helyezte.
- Rövid habozás után a könyvet az emelvényre tette.
- Rövid hezitálás után a könyvet a pultra rakta.

Après quelques hésitations il posa le livre sur le bureau.

Rövid szünet következett, majd hallottam, ahogy kiált:

Il y a eu une courte pause et je l'ai entendue crier :

Rövid oktatást tartok az orbitális pálya mechanikájáról,

Je vais vous donner un cours de mécanique spatiale débutants

A rövid haj tényleg jól áll neki.

Les cheveux courts lui vont vraiment bien.

Rövid várakozás után hülyeségeket kezdett el összehordani.

Après un moment, il commença à dire des inepties.

A nap rövid és rengeteg munka van.

Le jour est court et il y a beaucoup à faire.

A kémiai változások a rövid távú memóriát működtetik.

alors que les modifications chimiques encouragent la mémoire court terme.

összepárosítjuk egy lézerrel, ami rövid fényimpulzusokat bocsát ki.

et on la couple à un laser qui envoie de courtes impulsions de lumière.

Rövid működésünk alatt eddig 1,5 millió hívás érkezett.

Durant notre courte histoire, nous avons répondu à 1,5 million d'appels.

Az élet, a legjobb esetben is, nagyon rövid.

La vie est au mieux très courte.

Tanulmányozták a térképet, hogy egy rövid utat találjanak.

Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci.

Túl rövid az élet ahhoz, hogy megtanuljunk németül.

La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.

A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

Két ceruzája van. Az egyik hosszú és a másik rövid.

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.

A struccok azért nem repülnek, mert nagyon rövid a szárnyuk.

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

Az idő rövid, és a szélcsendben nem tudnak szétszóródni a spórák.

Peu de temps, et pas un souffle de vent pour propager leurs spores.

De a rövid lábakkal nem lehet falra mászni, sem átkelni az utakon.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

A borzeb egy német kutyafajta, amelynek hosszú teste és rövid lábai vannak.

Un teckel est un chien originaire d'Allemagne avec un très long corps et de courtes pattes.

Hasonlóan, a legnagyobb okok a vásárlásra általában a rövid távú előnyök (például, egészségesebbnek vagy vonzóbbnak érezzük magunkat).

De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).

Bár európai tartózkodása rövid volt, Spenser úgy érezte, hogy az utazásból többet tanult a más emberekkel való kapcsolatokról, mint a főiskolán.

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.