Translation of "Alatt" in French

0.014 sec.

Examples of using "Alatt" in a sentence and their french translations:

- Eskü alatt áll.
- Eskü alatt állsz.

- Vous êtes sous serment.
- Tu es sous serment.

Egy szempillantás alatt

En une fraction de seconde,

A kemoterápiám alatt

Pendant ma chimiothérapie,

Tartsd megfigyelés alatt!

- Garde-le sous surveillance.
- Gardez-le sous surveillance.

Letartóztatás alatt állsz.

Vous êtes en état d'arrestation.

- Tomi a tus alatt volt.
- Tomi zuhany alatt volt.

Tom était sous la douche.

- Miért vagy az íróasztal alatt?
- Mit keresel az íróasztal alatt?

Pourquoi es-tu sous le bureau ?

- A hóna alatt hordja könyveit.
- A hóna alatt tartja könyveit.

Il porte ses livres sous son bras.

- Nincs új a nap alatt.
- Semmi új a nap alatt.

Rien de nouveau sous le soleil.

Pillanatnyilag titkosítás alatt állnak,

tout cela est chiffré pour le moment.

Hogy tíz év alatt

nous croyons fermement

De három hét alatt

Mais en l'espace de trois semaines,

A szeminárium ideje alatt,

alors que j'étudiais au séminaire

A sötétség leple alatt...

Sous le couvert de l'obscurité,

Visszajövök egy szempillantás alatt.

- Je serai de retour en un tournemain.
- Je serai de retour en un rien de temps.
- Je serai de retour en moins de temps qu'il ne faut pour le dire.

Elrejtőzött az asztal alatt.

Il s'est caché sous la table.

Egész idő alatt beszélt.

Elle parlait tout le temps.

Mindent ellenőrzésem alatt tartottam.

J'avais toutes les choses en mains.

Nagyon maga alatt van.

Il est de très mauvaise humeur.

Minden ellenőrzés alatt áll.

Tout est sous contrôle.

Ne beszélj óra alatt!

- Ne parlez pas en cours !
- Ne parle pas en cours !

A zuhany alatt volt.

Elle était dans la douche.

A fa alatt aludt.

- Il dormait sous l'arbre.
- Il était en train de dormir sous l'arbre.

Sajnos elaludtam óra alatt.

Je me suis endormi pendant le cours.

A zuhany alatt állnak.

- Elles sont sous la douche.
- Ils sont sous la douche.

Állandó megfigyelés alatt áll.

Il est sous surveillance constante.

Megnézted a kanapé alatt?

- Est-ce que tu as vérifié sous le canapé ?
- Est-ce que vous avez vérifié sous le canapé ?

A fa alatt vagyok.

Je suis sous l'arbre.

- Az egész idő alatt csendben volt.
- Egész idő alatt csendben volt.

- Il est resté silencieux tout le temps.
- Il resta silencieux tout le temps.

- Semmi új a nap alatt.
- Nincs semmi új a nap alatt.

- Rien de nouveau sous le soleil.
- Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
- Rien de nouveau sous le ciel.
- Rien n'est nouveau sous le soleil.
- Oh, tout est comme d'habitude.
- Rien de neuf sous le soleil.

- Egy alma van az íróasztal alatt.
- Van egy alma az asztal alatt.

Il y a une pomme en dessous du bureau.

- A beszéde alatt különös esemény történt.
- A beszéde alatt különös incidens történt.

Il y eut un étrange incident pendant son discours.

- Van egy pad a fa alatt.
- A fa alatt van egy pad.

Il y a un banc sous l'arbre.

Jártak valahol a szabadság alatt?

Êtes-vous parti pour les vacances ?

A szavak alatt végigsimíthattam ujjaimat.

je traçais chaque mot de mes doigts.

Betegek gyógyításával töltött éveim alatt

Durant mes années à m'occuper de patients,

Kevesebb, mint egy év alatt

En moins d'un an,

és egy csontvelő-átültetés alatt

et une greffe de moelle osseuse,

Első felkapaszkodásunk alatt karrierünkre koncentrálunk,

Dans la première montée de notre vie, quand nous démarrons notre carrière,

Kevesebbet tanulnak az iskolaév alatt.

ces enfants apprennent moins au cours de l'année scolaire.

Majd eltűnt egy szempillantás alatt.

avant qu'elle ne disparaisse à une vitesse fulgurante.

Egy másodperc töredéke alatt felcsavarta.

Elle le déploie en une fraction de seconde.

Sötét volt a híd alatt.

Il faisait sombre sous le pont.

A környezetünk befolyása alatt állunk.

Nous sommes influencés par notre environnement.

Egész idő alatt egymással beszélgettünk.

Nous étions tout le temps en train de parler entre nous.

Tom elbújt az asztal alatt.

- Tom s’est caché sous la table.
- Tom s'est caché sous la table.
- Tom se cacha en dessous de la table.
- Tom est caché sous la table.

Miért vagy az íróasztal alatt?

Pourquoi es-tu sous le bureau ?

Az épület átépítés alatt van.

Le bâtiment est en construction.

Szabadsága alatt minden nap golfozott.

Il a joué au golf tous les jours pendant ses vacances.

Meggörnyedt az évek súlya alatt.

Il ployait sous le poids des années.

A háború alatt katona volt.

Il a été soldat pendant la guerre.

Görnyed a zsák súlya alatt.

Il courbe sous le poids du sac.

Sokáig a varázsa alatt álltam.

Elle m'a longtemps ensorcelé.

Télen két takaró alatt alszom.

- Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.
- Je dors avec deux couettes, l'hiver.

Van valami az ágy alatt.

Il y a quelque chose sous le lit.

Miért vagy az asztal alatt?

Pourquoi es-tu sous le bureau ?

Ikreket hordoz a szíve alatt.

Elle est enceinte de jumeaux.

Egész idő alatt itt voltam.

J'étais là tout le temps.

Nincs új a nap alatt.

- Rien de nouveau sous le soleil.
- Rien de neuf sous le soleil.

Szarkalábak vannak a szemed alatt.

Tu as des cernes sous les yeux.

A történelemóra alatt félig aludt.

Il somnola en cours d'histoire.

- Maga alatt van.
- Rosszkedve van.

Elle est de mauvaise humeur.

Egész idő alatt itt volt.

Il y est resté tout le temps.

Londoni tartózkodásom alatt találkoztam vele.

Je l'ai rencontré pendant mon séjour à Londres.

Tomi a pad alatt vihog.

Tom rampe sous la table.

Mit csináltál egész idő alatt?

Qu'as-tu fait tout ce temps ?

Mit csináltatok az ünnepnapok alatt?

Qu'avez-vous fait pendant les fêtes ?

Tamás egy fa alatt alszik.

Tom dort sous un arbre.

Az alagsor víz alatt van.

Le sous-sol est plein d'eau.

- Egy év alatt a fiam erősebb lett.
- Egy év alatt a fiam megerősödött.

En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.

- Róma sem egy nap alatt épült fel.
- Róma sem egy nap alatt épült.

- Rome ne s'est pas faite en un jour.
- Rome ne fut pas bâtie en un jour.
- Rome ne fut pas construite en un jour.
- Rome ne fut pas faite en un jour.

- Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.
- Isten hat nap alatt teremtette a világot.
- Isten a világot hat nap alatt teremtette.

Dieu créa le monde en six jours.

- A ház összedőlt a hó súlya alatt.
- A ház összeroskadt a hó súlya alatt.

La maison s'est écroulée sous le poids de la neige.

és így megkötötték a föld alatt.

les emprisonnant ainsi sous terre.

és megjegyzéseket tettek a bajszuk alatt.

les commentaires en douce.

Nem több, mint két generáció alatt

En seulement deux générations,

Egy ritkán látható, varázslatos perc alatt.

dans un moment de magie rarement observé.

Sokat kell megenni... rövid idő alatt.

Tant à manger, et si peu de temps.

Négy nap alatt Moszkva kétharmadát elpusztították.

En quatre jours, les deux tiers de Moscou ont été détruits.

- Rossz kedvem van.
- Magam alatt vagyok.

- Je me sens abattu.
- Je me sens abattue.

Betörik a súlyunk alatt a jég.

La glace va craquer sous notre poids.

Egy macska van az ágy alatt.

Il y a un chat sous le lit.

Ez magától elmúlik két hét alatt.

Cela va disparaître naturellement dans deux semaines.

Lehetetlen egy hónap alatt megtanulni angolul.

Il est impossible d'apprendre l'anglais en un mois.

Tíz perc alatt minden kérdésre válaszolt.

Il répondit à toutes les questions en dix minutes.

A macska az asztal alatt van.

Le chat est sous la table.

Pihenjünk egy kicsit a fa alatt.

Reposons-nous un peu sous l'arbre.

3 nap alatt megcsináltam a munkát.

J'ai fait le travail en trois jours.

Róma sem egy nap alatt épült.

Rome ne s'est pas faite en un jour.

Eskü alatt vallotta, hogy szülőhelye Olaszország.

Il a déclaré sous serment qu'il était né en Italie.

A vihar alatt megszakadt az áramszolgáltatás.

Le courant s'est coupé durant la tempête.

Három percig volt a víz alatt.

Il était sous l'eau pendant trois minutes.

Az iróasztal alatt van egy macska.

Il y a un chat sous le bureau.

Attól függ, mit értesz istenhit alatt.

Cela dépend de ce que tu veux dire par « croire » en Dieu.

Az egész idő alatt ezt mondtam.

C'est ce que je disais depuis le début.