Examples of using "Igazából" in a sentence and their french translations:
Personne ne le sait vraiment.
En fait, je ne l'aime pas.
En réalité c'était un criminel.
Que penses-tu vraiment ?
En réalité c'était un criminel.
Les super-ordinateurs les plus rapides au monde
C'est mon endroit préféré, en fait.
Je ne veux vraiment pas aller à Boston avec Tom.
Quand on y songe, ce n'est pas entièrement irrationnel.
en réalité, on ne fait que s’envoyer de longues séquences de zéros et de uns
J'ai demandé à mon fils ce qu'il désirait vraiment.
C'est devenu particulièrement terrifiant quand nous sommes rentrés de l'hôpital
Après tout, ce sont les seuls à bénéficier de cette crise climatique, n'est-ce pas ?
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité.
- Qui es-tu vraiment ?
- Qui êtes-vous vraiment ?
La fréquentation de mauvais livres est véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes.
Je ne pense à rien de particulier.
Ce n'est pas vraiment vrai.
Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.
- Je ne connais même pas votre vrai nom.
- Je ne connais même pas ton vrai nom.
Tom a dit qu’il était très occupé alors qu’il n’avait rien à faire.