Translation of "Menni" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Menni" in a sentence and their polish translations:

- Akar menni?
- Akarsz menni?
- Menni akarsz?

- Chcesz iść?
- Czy chcesz pójść?
- Czy chcesz iść?

- Hová szeretnél menni?
- Hova szeretnél menni?

Dokąd chciałbyś iść?

Menni akarsz?

Chcesz iść?

Félek menni.

Boję się iść.

Ideje menni.

Czas odejść.

- Akarsz velem hangversenyre menni?
- Szeretnél velem koncertre menni?

Chcesz iść ze mną na koncert?

Szeretnél moziba menni?

Chciałbyś pójść na film?

Hova akarsz menni?

Gdzie chcesz iść?

Külföldre akarok menni.

Chciałbym pojechać za granicę.

Szeretnék Amerikába menni.

Chciałbym pojechać do Ameryki.

- Megyek.
- Menni fogok.

Zamierzam iść.

Londonba szeretnék menni.

Chciałbym pojechać do Londynu.

Oda akarok menni.

Chcę tam iść.

Gyalog fogok menni.

Będę chodzić.

Jobb lenne menni.

Lepiej już idź.

El akarsz menni?

Czy chcesz pójść?

El fogok menni.

Odejdę.

Szeretnék veled menni.

Chciałbym iść z wami.

Olaszországba akarok menni.

Chcę iść do Włoch.

Nem akarok menni.

Nie chcę iść.

Biciklizni szeretnék menni.

Chciałbym iść na rower.

Haza akarok menni.

Chcę iść do domu.

Ideje menni. Viszlát később!

Najwyższy czas już iść. Do zobaczenia później.

El szeretnék menni Franciaországba.

Chciałbym pojechać do Francji.

Vonakodtam moziba menni vele.

- Wahałem się, czy iść z nim do kina.
- Wahałam się, czy iść z nim do kina.

Nem akarok iskolába menni.

Nie chcę iść do szkoły.

Sehová nem tudok menni.

- Nigdzie nie mogę iść.
- Nigdzie nie mogę jechać.

El akarok menni bevásárolni.

Chcę iść na zakupy.

- Megyek.
- El fogok menni.

Ja pójdę.

Nem akarok bowlingozni menni.

Nie chcę iść na kręgle.

Van kedved színházba menni?

Masz ochotę pójść do teatru?

Tom alig bírt menni.

Tom ledwo mógł chodzić.

Tamás Bostonba akart menni.

Tom chciał jechać do Bostonu.

Nem akarok Olaszországba menni.

Nie chcę jechać do Włoch.

Szeret egyedül sétálni menni.

Ona lubi samotne spacery.

Nem akarok egyedül menni.

Nie chcę iść sama.

El kellett menni egy boltba,

trzeba było iść do sklepu

Moziba vagy színházba akarsz menni?

Wolisz iść do kina czy do teatru?

Mindenesetre én haza akarok menni.

Niemniej, chcę tam pójść.

Holnap nem fogok iskolába menni.

Nie pójdę jutro do szkoły.

Jézus másnap Galileába akart menni.

Następnego dnia Jezus zdecydował się wyruszyć do Galilei.

Egyszer el szeretnék menni oda.

Chciałbym tam iść któregoś dnia.

Tom oda fog menni velem.

Tom pójdzie tam ze mną.

Nem szeretnék egyedül vásárolni menni.

Nie chcę sam iść na zakupy.

- Egyiptomba akar menni.
- Egyiptomba akar utazni.

On chce jechać do Egiptu.

Jirónak ma nem kell menni iskolába.

Jiro nie musi dziś iść do szkoły.

- Nem akartam menni.
- Nem akartam távozni.

Zdecydowałam się nie iść.

Olyan fáradt vagyok, hogy alig tudok menni.

Jestem tak zmęczony, że ledwo idę.

- El akarok menni oda.
- Szándékomban áll odamenni.

Zamierzam tam pójść.

Attól tartok, hogy hétfőn nem tudunk menni.

Niestety, w poniedziałek nie mogę jechać.

Biztos vagy benne, hogy oda akarsz menni?

Jesteś pewien, że chcesz tam iść?

- Melyik vonattal mész?
- Melyik vonattal tervezel menni?

Którym pociągiem zamierzasz jechać?

El akarsz menni vagy itthon maradsz? Nekem mindegy.

Chcesz wyjść czy zostać w domu? Mnie to jest obojętne.

- Most már haza szeretnék menni.
- Most szeretnék hazamenni.

- Chciałbym teraz iść do domu.
- Chciałbym już iść do domu.

Tom világossá tette, hogy nem tervezett Bostonba menni.

Tom wyjaśnił, że nie planuje jechać do Bostonu.

Épp amikor el akart menni, a föld megremegett.

Dokładnie kiedy on chciał wyjść, ziemia zadrżała.

- Nincsen kedve moziba menni.
- Nincsen kedve elmenni a filmre.

On nie ma ochoty na kino.

- Ma este templomba megyünk.
- Ma este templomba fogunk menni.

Wieczorem idziemy do kościoła.

Biztos vagyok benne, hogy holnap jobban fog nekünk menni.

Jestem pewien, że jutro sobie lepiej poradzimy.

Tom biztos abban, hogy át fog menni a teszten.

Tom jest pewien, że będzie w stanie zdać test.

Egy órával a vonat indulása előtt ki fog menni az állomásra.

Pójdzie na stację godzinę przed odjazdem pociągu.

- Ez a busz a múzeumhoz visz.
- Ezzel a busszal a múzeumhoz lehet menni.

Tym autobusem dojedziesz do muzeum.

- Szerintem meg tudom csinálni.
- Azt hiszem, képes vagyok rá.
- Szerintem menni fog.
- Képesnek érzem magamat rá.

Myślę, że potrafię.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

Nie mam mowy!